TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GO WEIGHT [12 fiches]

Fiche 1 2025-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
CONT

Weight-driven clocks, as the name suggests, are mechanical clocks powered by falling weights that hang on a chain or cable. With the aid of gravity, the weights are pulled down slowly, typically in a period of 7 days. After which, the weights go back up. The chain or cable holding the weight needs to be manually pulled up or wound using a crank to start another cycle.

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
DEF

Horloge dont le rouage est mû par la chute régulièrement ralentie d'un poids.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Slaughterhouses
CONT

... the breed and size of individual cattle affects their target "finished weight[, ]" when they are fat enough to go to slaughter.... A common mistake among many pasture-finishing programs is that they fail to account for size differences in their cattle finishing programs. They often want to slaughter all their calves by the end of the second growing season to avoid another winter of high feed costs. But larger-sized calves within the group will still be underfinished — they need more time. If they are slaughtered at the same time as the smaller-framed calves, their beef will be tough.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Abattoirs

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : sitting on a bench with the upper arms resting on an inclined padded support, hold a barbell or dumbbells with a supinated grip(palms facing up). Contract only your biceps to raise the weight through an arc until you can go no further, almost reaching your shoulders. Lower the weight back to the starting position.

OBS

This exercise targets the biceps. If dumbbells are used, it can also be performed one hand at a time.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : assis sur un banc, avec le haut des bras reposant sur un appui rembourré incliné, prenez une barre ou des haltères avec les mains en supination (les paumes vers le haut). Par la seule contraction des biceps, soulevez les poids aussi loin que possible jusqu'à ce qu'ils atteignent presque vos épaules. Revenez ensuite en position de départ.

OBS

Cet exercice sollicite les biceps. S'il est effectué avec des haltères, il peut s'exécuter un bras à la fois.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Master the Overhead Squat.... If you do it right, the overhead squat is an effective movement for your legs, hips, shoulders, even your abs [abdominal muscles].... When trying to perform an overhead squat, a lot of people either shift their weight too far forward onto their toes or back onto their heels, among other mistakes. You want to aim to keep your weight balanced over the middle of your arches, with your arms over your feet. Begin in a standing position, holding a dowel overhead with your arms straight and your feet about shoulder-width apart. Initiate the movement with your hips, squatting back and down until the tops of your thighs are at least parallel to the floor. As you go, think about pulling the dowel apart with your hands. Push through your hips to return to a standing position.

OBS

This bodybuilding exercise can be performed with a medicine ball, a barbell, dumbbells or any other accessory.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

Pour effectuer une flexion des jambes avec charge au-dessus de la tête, placez-vous debout, le dos droit, les bras en extension en tenant un poids au-dessus de votre tête. Accroupissez-vous jusqu'à ce que vos cuisses soient parallèles au sol et retournez à la position de départ.

OBS

Cet exercice de musculation peut s'effectuer à l'aide d'une barre à disque, d'haltères, d'un ballon d'entraînement ou de tout autre accessoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

The law reform reports... recommend that convictions recorded in all courts... should be admissible but that these factors may go to weight...

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
DEF

The medium-sized Brush wallabies(Wallabia) are a genus of kangaroos that include a great number of species.... The body weight may go up to 24 kg. The tail tapers off evenly and serves as a prop while the animal is sitting or hopping. There are about 11 species.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Les Wallabies comptent une dizaine de genres et de nombreuses espèces de taille moyenne. Les Wallabies vrais (Wallabia ou Protemnodon) sont des kangourous de taille moyenne qui vivent en Australie, Tasmanie et Nouvelle Guinée.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

A running attack generally executed from beyond normal lunging distance.

CONT

The flèche is a running attack executed in the following manner : 1. The arm is extended with opposition, the point directed at the target. 2. The weight is shifted from the left to the right leg, and the left foot is brought up to a position slightly in front of the right foot. 3. From this position, the arm and shoulder stretch out as far as they will go, the body inclines forward until it is almost off-balance, and the distance is closed with a rush, preventing the opponent from riposting.

OBS

The "flèche" is an attack made by running, rather than a step or a lunge; the action is stopped when one fencer passes another.

OBS

By definition, a "fleche" is a "running attack" or an attack with a flèche, or "flèche attack". These last expressions are thus explanations of "flèche" rather than synonyms.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Progression offensive consistant en un déséquilibre du corps vers l'avant, précédé d'un allongement du bras conjugué avec une détente alternative des jambes.

OBS

La «flèche» est une attaque consistant en une course plutôt qu'une marche ou une feinte; un assaut prend fin lorsqu'un escrimeur dépasse l'autre sur la piste.

OBS

Par définition, une «flèche» est une attaque en courant. L'expression «attaque en flèche» est donc une explication de «flèche» plutôt qu'un synonyme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Trade Names
OBS

... Assystem City Car... is remarkably easy to park, and not only because of its compact dimensions(3. 60 m long, 1. 60 m wide and 1. 60 m tall), or its light weight(only 600 kg), but also because it has three axles, a central one, with two wheels, and one wheel in each extreme of the car(front and end). These single wheel axles are the ones responsible for moving and turning the Assystem City Car. The front wheel is powered by an electrical engine with 20 kW(about 27 cv), which can push the car to 50 km/h of top speed and has 30 km of autonomy, basically what regular people need to go to work and back home every day. For the roads, there is a little combustion engine that delivers 60 cv in the rear axle. It can lead the vehicle to a top speed of 130 km/h and, with its 30 l fuel tank, can carry the Assystem City Car to up to 600 km. Both engines can be used together, what turns this car into a hybrid. This vehicle, albeit small, can carry up to five people and their luggage. It has a low gravity center, what enhances dynamics, its oval shape prevents serious accident consequences and, when visibility is low, a screen takes the place of the regular windshield and shows the driver infrared images of the road, guiding him/her safely to destination.

OBS

Assystem City Car: A trademark of Assystem.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Appellations commerciales
OBS

Assystem City Car [...] Les innovations portent notamment sur l'interface homme-machine. Les commandes des fonctions du véhicule sont regroupées sur un écran tactile situé sur une console centrale. Des menus contextuels permettent d'accéder au contrôle des organes et au système multimédia. Les éléments de confort comprennent radio, GPS [Global Positioning Systems], téléphonie et vidéo. Assystem a développé intégralement le logiciel de restitution de l'environnement extérieur, grâce aux 4 caméras externes et exploité le concept de «réalité augmentée» pour un affichage plus visible des informations d'aide à la conduite et de sécurité. Le véhicule se veut «communiquant», puisqu'il est équipé d'un accès à Internet, téléphone, TV numérique, lecteur DVD et MP2. Le véhicule se veut en outre respectueux de l'environnement, à travers deux éléments prinicipaux : - une motorisation hybride qui permet d'économiser de l'énergie [;] - une structure «dual frame», c'est-à-dire que le véhicule est doté d'une coque modulaire indépendante du chassis porteur en aluminium qui facilite le recyclage et répond déjà aux normes européennes devant entrer en vigueur en 2008 qui prévoient que les véhicules doivent être conçus pour être très recyclables, avec 85 % d'éléments recyclables, 10 % d'éléments valorisables, et seulement 5 % d'éléments non réexploitables.

OBS

Ce véhicule a été conçu en collaboration avec le groupe Assystem (spécialiste de l'ingénierie industriel et du conseil en innovation) et le designer Franco Sbarro.

OBS

Assystem City Car: Marque de commerce de la société Assystem.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

Type of turn executed by shifting the weight onto your front foot.

CONT

To do a "toeside" turn, look where you want to go, shift a little more weight onto your front foot and tilt your board onto its toe edge. As the board begins to turn, gently slide your back leg downhill to steer across the hill.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Type de virage où le transfert du poids se fait sur l'avant de la planche pour tourner.

OBS

Le surfeur appui sur la pointe des pieds pour amorcer une courbe en appui avant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Cosmetology
Universal entry(ies)
54182-57-9
numéro du CAS
DEF

A white powder, slightly acidic, that reacts with fat particles to form thick stable emulsions of oils in water.

CONT

Without intending to be limited, a preferred approach is to use a matrix dissolution technology based on acrylic acid polymers. Carbomer is the non-proprietary name for these materials. They are high molecular weight polymers prepared by cross-linking acrylic acids with the likes of allylsucrose or allyl ethers of pentaerythritol. Such polymers also go by the names acritamer or carbopol.

OBS

Used as a thickening, suspending, dispersing, and emulsifying agent in the cosmetic field.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Polymère vinylé avec groupes carboxyles actifs.

OBS

Usage : émulsifiant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Productos de belleza
Entrada(s) universal(es)
54182-57-9
numéro du CAS
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A weight measurement used in reference to a rough diamond; increments go from 1 grainer=0. 25 ct to a maximum of 7 grainer=1. 75 ct.

OBS

Terms commonly used for pearls, sometimes for diamonds; rarely for other gemstones.

OBS

It is contrary to the purpose of these guidelines to: [use] reference grain or grainer as a unit of measurement at the retail level for consumers.

PHR

3 grainer.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Mesure de poids correspondant à 0,25 carat.

CONT

Un lot de «2 grains» veut dire un lot composé de diamants de 0,50 carat.

OBS

Les pratiques suivantes sont contraires aux présentes lignes directrices : [...] utiliser le terme grain comme unité de mesure pour la vente au détail auprès du consommateur.

PHR

Diamant à trois grains.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Upholstery Textiles
  • Upholstery
CONT

When you have applied burlap to all the inside openings, the next operation is to place fox edging(roll edging) along the edge wire wherever weight will be placed on the edge. In an arm chair the fox edging would only be used across the front. On an end unit of a sectional sofa the edging would go across the front and around the open side. On a center unit of a sectional the edging would go all around the springs except at the back. The purpose of the edging is to protect the covering from a sharp bend over the edge wire and cushion it.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et textile d'ameublement
  • Rembourrage (Industrie du meuble)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :