TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOAF [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bash
1, fiche 1, Anglais, bash
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- goaf 2, fiche 1, Anglais, goaf
correct, verbe
- gob 1, fiche 1, Anglais, gob
correct, verbe
- stow 1, fiche 1, Anglais, stow
correct, verbe
- pack 1, fiche 1, Anglais, pack
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fill with rubbish the spaces from which the coal has been mined. 1, fiche 1, Anglais, - bash
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 1, La vedette principale, Français
- remblayer
1, fiche 1, Français, remblayer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Explotación de lignito, grafito y carbón
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- rellenar
1, fiche 1, Espagnol, rellenar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- goaf
1, fiche 2, Anglais, goaf
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gob 2, fiche 2, Anglais, gob
correct, nom
- waste 3, fiche 2, Anglais, waste
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The worked-out area in a mine. 3, fiche 2, Anglais, - goaf
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Goaf is probably derived from the Welsh gof [meaning] cove. 3, fiche 2, Anglais, - goaf
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Gap in the unconsolidated goaf. 4, fiche 2, Anglais, - goaf
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- goaves
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vieux-travaux
1, fiche 2, Français, vieux%2Dtravaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vieux travaux 2, fiche 2, Français, vieux%20travaux
correct, nom masculin, pluriel
- arrière-taille 3, fiche 2, Français, arri%C3%A8re%2Dtaille
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie du gisement récemment exploitée. 1, fiche 2, Français, - vieux%2Dtravaux
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Vide dans les vieux-travaux. 4, fiche 2, Français, - vieux%2Dtravaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- labores antiguas
1, fiche 2, Espagnol, labores%20antiguas
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- relleno 1, fiche 2, Espagnol, relleno
nom masculin
- minados antiguos 2, fiche 2, Espagnol, minados%20antiguos
nom masculin, pluriel
- material de desecho 3, fiche 2, Espagnol, material%20de%20desecho
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gob
1, fiche 3, Anglais, gob
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- goaf 1, fiche 3, Anglais, goaf
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
That part of a mine from which the coal has been worked away and the space more or less filled up. 2, fiche 3, Anglais, - gob
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Stowed goaf. 3, fiche 3, Anglais, - gob
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- remblai
1, fiche 3, Français, remblai
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Distintos procedimientos de extracción (Explotación minera)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- relleno
1, fiche 3, Espagnol, relleno
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-08-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Mining Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- caved goaf 1, fiche 4, Anglais, caved%20goaf
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- caved waste 1, fiche 4, Anglais, caved%20waste
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Exploitation minière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone foudroyée
1, fiche 4, Français, zone%20foudroy%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- zone de foudroyage 1, fiche 4, Français, zone%20de%20foudroyage
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Explotación minera
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- zona de derrumbe
1, fiche 4, Espagnol, zona%20de%20derrumbe
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- zona de material suelto 1, fiche 4, Espagnol, zona%20de%20material%20suelto
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Huwood slicer
1, fiche 5, Anglais, Huwood%20slicer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- activated plough 2, fiche 5, Anglais, activated%20plough
correct
- Huwood slicer loader 3, fiche 5, Anglais, Huwood%20slicer%20loader
correct
- activated coal plough 2, fiche 5, Anglais, activated%20coal%20plough
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A cutter-loader based on the plough principle and designed to cut coal which is too hard for the ordinary plough. Two vertical blades, fitted one at each end of the machine, carry cutting picks which shear the coal from the face by an oscillating motion. The machine is hauled backward and forward along the face by a chain haulage mounted on the tail end of the conveyor. The conveyor and slicer are held up to the coal by pneumatic rams spaced along the goaf side of the conveyor. The sheared coal is forced from the face by the wedge shape of the machine and is loaded on to the armoured conveyor by means of specially shaped ramps. The machine has been designed for seams with a minimum thickness of 4 ft and has a maximum cutting depth of 14 in. 4, fiche 5, Anglais, - Huwood%20slicer
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- activated plow
- activated coal plow
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rabot activé
1, fiche 5, Français, rabot%20activ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rabot activé Huwood 1, fiche 5, Français, rabot%20activ%C3%A9%20Huwood
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le rabot activé. La firme anglaise Huwood construit un rabot activé dont les pics, animés d'un mouvement de translation, frappent le massif à la manière de l'aiguille d'un marteau piqueur. L'appareil est alimenté à la fois en courant et en air comprimé. Plusieurs versions en ont été réalisées. Malgré de sérieuses difficultés, il est possible qu'il y ait là une voie intéressante. 1, fiche 5, Français, - rabot%20activ%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- methane drainage
1, fiche 6, Anglais, methane%20drainage
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- firedamp drainage 1, fiche 6, Anglais, firedamp%20drainage
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Three main systems of methane drainage have been developed :(1) the cross-measure borehole method which consists of boring holes from 2¼ to 3¼ inches in diameter and 150 to 300 feet in length, into the strata above or below the seam, generally close to the working face. This method has the advantage of being suited to a wide variety of conditions and does not require another seam within reasonable distance above or below the seam to be drained, or the use of solid stowing;(2) the superjacent roadway system in which boreholes are drilled from a roadway situated above the seam being worked, the drainage of the methane then taking place from this roadway; and(3) the pack cavity system in which corridors are left and supported in the goaf as the face advances, and from these firedamp is drawn off. 1, fiche 6, Anglais, - methane%20drainage
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- fire damp drainage
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- captage du grisou
1, fiche 6, Français, captage%20du%20grisou
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le captage du grisou est réalisé en creusant de longs trous, soit à partir de la surface, soit à partir des galeries de reconnaissance du gisement, en direction des couches de charbon. Le gaz ainsi récupéré, principalement du méthane, est utilisé comme combustible; en outre, l'exploitation ultérieure du gisement est facilitée par la réduction des dégagements du grisou dans les galeries et chantiers. 1, fiche 6, Français, - captage%20du%20grisou
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Mining Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- subcritical area of extraction
1, fiche 7, Anglais, subcritical%20area%20of%20extraction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An area of goaf too small to cause full subsidence of the surface. 1, fiche 7, Anglais, - subcritical%20area%20of%20extraction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Exploitation minière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aire d'extraction subcritique
1, fiche 7, Français, aire%20d%27extraction%20subcritique
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- aire d'extraction partielle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Mining Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- supercritical area of extraction
1, fiche 8, Anglais, supercritical%20area%20of%20extraction
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An area of goaf of sufficient extent to cause full subsidence at more than one point on the surface. 1, fiche 8, Anglais, - supercritical%20area%20of%20extraction
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Exploitation minière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aire d'extraction supercritique
1, fiche 8, Français, aire%20d%27extraction%20supercritique
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- aire d'extraction surabondante
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-07-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mine Passages
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gobbing
1, fiche 9, Anglais, gobbing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- gob 2, fiche 9, Anglais, gob
correct
- goaf 3, fiche 9, Anglais, goaf
correct
- gob stowing 4, fiche 9, Anglais, gob%20stowing
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The act of filling or packing stones and dirt - which are produced during mining operations - into the waste. 4, fiche 9, Anglais, - gobbing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- remblayage
1, fiche 9, Français, remblayage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Selon les minéraux utilisés et le mode de mise en place, on distingue le remblayage manuel (blocs de stériles triés au chantier et laissés sur place), le remblayage mécanique (matériaux apportés au chantier par gravité ou par un engin de transport, le plus souvent en provenance des travaux préparatoires), le remblayage pneumatique (blocs de stériles calibrés, amenés jusqu'à l'entrée du chantier par des moyens mécaniques et mis en place par une remblayeuse pneumatique), le remblayage hydraulique (sable calibré amené depuis la surface et mis en place par l'intermédiaire d'une canalisation, dans laquelle il est véhiculé en suspension dans l'eau). Un liant hydraulique est parfois ajouté au matériau de remblai pour le consolider. 2, fiche 9, Français, - remblayage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Lorsque les matériaux sont pris dans le chantier lui-même, on parle d'autoremblayage. 2, fiche 9, Français, - remblayage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mining of Organic Materials
- Mining Wastes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gob piling 1, fiche 10, Anglais, gob%20piling
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
gob :goaf 1, fiche 10, Anglais, - gob%20piling
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Exploitation de matières organiques (Mines)
- Déchets miniers
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mise au terril
1, fiche 10, Français, mise%20au%20terril
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


