TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOAL FRONT [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-12-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Environment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Front commun pour la transition énergétique
1, fiche 1, Anglais, Front%20commun%20pour%20la%20transition%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- United Front for Energy Transition 2, fiche 1, Anglais, United%20Front%20for%20Energy%20Transition
non officiel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Created in 2015, the Front commun pour la transition énergétique(United Front for Energy Transition) is a coalition of more than 60 citizen groups, environmental NGOs [non-governmental organizations], trade unions and community organizations sharing the goal of accelerating the transition towards a Québec that will be carbon neutral, more resilient and more just. To this end, it relies on collaboration, dialogue and respect for the diversity, freedom and autonomy of each of its member groups. 2, fiche 1, Anglais, - Front%20commun%20pour%20la%20transition%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Environnement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Front commun pour la transition énergétique
1, fiche 1, Français, Front%20commun%20pour%20la%20transition%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Créé en 2015, le Front commun pour la transition énergétique est une coalition de plus de 85 organisations citoyennes, environnementales, syndicales, communautaires et étudiantes représentant plus de 1,8 million de personnes au Québec. Son but est d'accélérer la mise en place d'une transition juste vers le Québec carboneutre de demain. Il mise pour ce faire sur la collaboration, sur la concertation ainsi que sur le respect des diversités, de la liberté et de l'autonomie de chacun de ses groupes membres. 1, fiche 1, Français, - Front%20commun%20pour%20la%20transition%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- frontcourt
1, fiche 2, Anglais, frontcourt
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- frontcourt area 2, fiche 2, Anglais, frontcourt%20area
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The area in front of the goal. 1, fiche 2, Anglais, - frontcourt
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The frontcourt and backcourt referees should come to agreement about who is responsible for watching, and being responsible for, drivers who transit into the normal frontcourt area (usually considered to be between the 4- and 7-meter lines). 2, fiche 2, Anglais, - frontcourt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone d'attaque
1, fiche 2, Français, zone%20d%27attaque
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le centre avant représente la position la plus importante en offense, il joue le rôle vital au centre devant le but sur la ligne de deux mètres, dans la zone d’attaque. 1, fiche 2, Français, - zone%20d%27attaque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- zona de ataque
1, fiche 2, Espagnol, zona%20de%20ataque
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zona frente a la portería. 2, fiche 2, Espagnol, - zona%20de%20ataque
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un árbitro señala una infracción por parte de un jugador y concede un tiro libre a favor del equipo contrario. El jugador beneficiario se va hacia la zona de ataque, dejando que el tiro libre lo ejecute un compañero que llega a la posición donde él estaba. 3, fiche 2, Espagnol, - zona%20de%20ataque
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shooting circle
1, fiche 3, Anglais, shooting%20circle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- striking circle 2, fiche 3, Anglais, striking%20circle
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A D-shaped area in front of each goal in which an attacking player must shoot from in order to score a goal. 3, fiche 3, Anglais, - shooting%20circle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cercle d'envoi
1, fiche 3, Français, cercle%20d%27envoi
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- zone de tir au but 2, fiche 3, Français, zone%20de%20tir%20au%20but
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Zone en forme de D devant chaque cage de but dans laquelle un attaquant doit entrer pour marquer un but. 3, fiche 3, Français, - cercle%20d%27envoi
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- círculo
1, fiche 3, Espagnol, c%C3%ADrculo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- círculo de tiro 2, fiche 3, Espagnol, c%C3%ADrculo%20de%20tiro
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Área con forma de D frente a cada portería desde la que el jugador atacante debe disparar para anotar un gol. 3, fiche 3, Espagnol, - c%C3%ADrculo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- penalty spot
1, fiche 4, Anglais, penalty%20spot
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- penalty mark 2, fiche 4, Anglais, penalty%20mark
correct
- penalty kick mark 3, fiche 4, Anglais, penalty%20kick%20mark
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The spot at 11 m [12 yards] directly in front of each goal, usually indicated by a short line. 2, fiche 4, Anglais, - penalty%20spot
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The line is drawn parallel to the goal line and centered on the penalty spot on which the ball is placed for a penalty kick. 4, fiche 4, Anglais, - penalty%20spot
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In the USA, the term "penalty kick mark" stands for the line drawn and is considered the main term, "penalty spot" being a synonym. 4, fiche 4, Anglais, - penalty%20spot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point de réparation
1, fiche 4, Français, point%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- point de penalty 2, fiche 4, Français, point%20de%20penalty
correct, voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Point situé dans chaque surface de réparation à 11 m du milieu de la ligne de but. 3, fiche 4, Français, - point%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une courte ligne, parallèle à la ligne de but, prolonge le point de réparation sur lequel on place le ballon pour un coup de penalité. 4, fiche 4, Français, - point%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «pénalty». 5, fiche 4, Français, - point%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des penaltys ou des penalties. 5, fiche 4, Français, - point%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
pénalty : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 4, Français, - point%20de%20r%C3%A9paration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- punto penal
1, fiche 4, Espagnol, punto%20penal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- punto de penalti 2, fiche 4, Espagnol, punto%20de%20penalti
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Punto ubicado a 11 m de distancia de la línea de gol y donde el balón se coloca para ejecutar un tiro penal. 3, fiche 4, Espagnol, - punto%20penal
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En cada área penal se marcará un punto penal a 11 m de distancia del punto medio de la línea entre los postes y equidistante a éstos. Al exterior de cada área penal se trazará, asimismo, un semicírculo con un radio de 9,15 m desde el punto penal. 4, fiche 4, Espagnol, - punto%20penal
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- penalty arc
1, fiche 5, Anglais, penalty%20arc
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An arc drawn on the outside of the penalty area, in front of the goal, in which the centre is the penalty spot, and with a radius of 10 yards(9. 15 metres). 2, fiche 5, Anglais, - penalty%20arc
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arc de cercle du point de réparation
1, fiche 5, Français, arc%20de%20cercle%20du%20point%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans chaque surface de réparation, un point visiblement marqué à 11 m du milieu de la ligne de but est dit «point de réparation». Un arc de cercle ayant le point de réparation pour centre et un rayon de 9,15 m est tracé à l'extérieur de la surface de réparation. 2, fiche 5, Français, - arc%20de%20cercle%20du%20point%20de%20r%C3%A9paration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- semicírculo penal
1, fiche 5, Espagnol, semic%C3%ADrculo%20penal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El semicírculo penal deberá de estar a 9,15 m. de radio desde el punto penal. 2, fiche 5, Espagnol, - semic%C3%ADrculo%20penal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- penalty area
1, fiche 6, Anglais, penalty%20area
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- box 2, fiche 6, Anglais, box
correct, voir observation, nom, Grande-Bretagne
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A portion of the playing field in front of each goal, marked out by two perpendicular lines, each 16. 5 m in length, joined by a line parallel to the goal line. 3, fiche 6, Anglais, - penalty%20area
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A goalkeeper may handle the ball only inside his own penalty area. And if a player commits a foul in his own penalty area, the other team is awarded a penalty kick. 2, fiche 6, Anglais, - penalty%20area
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
box: British term and soccer players’ name for the penalty area. 4, fiche 6, Anglais, - penalty%20area
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- surface de réparation
1, fiche 6, Français, surface%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- seize mètres 2, fiche 6, Français, seize%20m%C3%A8tres
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Espace situé à chaque extrémité du terrain [...], il est démarqué par deux lignes de 16,50 m perpendiculaires à la ligne de but, réunies par une ligne parallèle à la ligne de but. 3, fiche 6, Français, - surface%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le gardien peut manipuler le ballon uniquement dans la surface de réparation. Si un joueur se rend coupable d'une faute à l'intérieur des limites de la surface de réparation de sa propre équipe, l'équipe adverse a droit à un coup de réparation. 4, fiche 6, Français, - surface%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
seize mètres : Nom donné à la surface de réparation par les joueurs de soccer. 4, fiche 6, Français, - surface%20de%20r%C3%A9paration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- área grande de fútbol
1, fiche 6, Espagnol, %C3%A1rea%20grande%20de%20f%C3%BAtbol
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- área de penalti 2, fiche 6, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20penalti%20
correct, nom féminin
- área penal 3, fiche 6, Espagnol, %C3%A1rea%20penal
correct, nom féminin
- área de castigo 4, fiche 6, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20castigo
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rectángulo de 40,32 m. x 16,5 m. que rodea a cada una de las dos porterías en el terreno de juego y cumple una doble función: por una parte, establece el espacio en el que un portero puede tocar el balón con las manos; y por otra, delimita la zona en la que cualquier infracción cometida por el equipo defensor será castigada con penalti. 1, fiche 6, Espagnol, - %C3%A1rea%20grande%20de%20f%C3%BAtbol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El área penal: El área penal, situada en ambos extremos del terreno de juego, se demarcará de la siguiente manera: Se trazarán dos líneas perpendiculares a la línea de meta, a 16,5 m de la parte interior de cada poste de meta. Dichas líneas se adentrarán 16,5 m en el terreno de juego y se unirán con una línea paralela a la línea de meta. El área delimitada por dichas líneas y la línea de meta será el área penal. En cada área penal se marcará un punto penal a 11 m de distancia del punto medio de la línea entre los postes y equidistante a éstos. Al exterior de cada área penal se trazará, asimismo, un semicírculo con un radio de 9,15 m desde el punto penal. 3, fiche 6, Espagnol, - %C3%A1rea%20grande%20de%20f%C3%BAtbol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Penalti. La grafía apropiada es penalti (en plural, penaltis) y no "penalty" (su forma en inglés); tampoco son válidos los plurales penalties ni penaltys. En la mayor parte de América se emplea la forma, igualmente válida, penal (plural, penales). 5, fiche 6, Espagnol, - %C3%A1rea%20grande%20de%20f%C3%BAtbol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- goal area
1, fiche 7, Anglais, goal%20area
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- goal-area 2, fiche 7, Anglais, goal%2Darea
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An area in front of each goal, marked by two 5. 50 m lines perpendicular to the goal-line and 5. 50 m from the upright goalposts and joined by a line parallel to the goal-line. 2, fiche 7, Anglais, - goal%20area
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Inside the goal area, the goalkeeper can be charged only if he/she has the ball, though actually, the trend is to bar all charges on the goalkeeper. 3, fiche 7, Anglais, - goal%20area
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- surface de but
1, fiche 7, Français, surface%20de%20but
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Espace situé à chaque extrémité du terrain. Il est démarqué par deux lignes de 5,50 m perpendiculaires à la ligne de but, tracées à 5,50 m à l'extérieur de chaque montant de but et réunies par une ligne parallèle à la ligne de but. 2, fiche 7, Français, - surface%20de%20but
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Même si le gardien peut être plaqué dans la surface de but lorsqu'il est en possession de la balle (du ballon), on tend actuellement à interdire tout assaut contre le gardien (la gardienne) de but. 3, fiche 7, Français, - surface%20de%20but
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- área de meta
1, fiche 7, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20meta
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- área pequeña 1, fiche 7, Espagnol, %C3%A1rea%20peque%C3%B1a
correct, nom féminin
- área chica 2, fiche 7, Espagnol, %C3%A1rea%20chica
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Superficie delimitada por dos líneas perpendiculares a la línea de meta a 5,5 metros de cada poste del arco y por una paralela a la línea de meta y separada de ella 5,5 metros. 2, fiche 7, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20meta
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cross
1, fiche 8, Anglais, cross
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- centre 2, fiche 8, Anglais, centre
correct, nom
- center 3, fiche 8, Anglais, center
correct, nom, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a "square pass" to the area in front of the goal. 4, fiche 8, Anglais, - cross
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
If a player passes the ball across the field to a teammate out of scoring range, it is not called a "cross", but is called a "square pass"). A crossed ball is usually a "pass to space"(as opposed to a "pass to feet"). Even at the pro level, the passer usually isn’t passing to a specific person; he's just concentrating on kicking the ball to the front of the goal(often while on the run) because doing so often creates a scoring opportunity. 4, fiche 8, Anglais, - cross
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The cross is ... one of the most important of all attacking techniques. It [is] the domain of the winger ... to "get it over" for the centre-forward to head home. 5, fiche 8, Anglais, - cross
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- centre
1, fiche 8, Français, centre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] passe longue effectuée de l'une des ailes de l'attaque, afin d'expédier le ballon devant le but adverse. 2, fiche 8, Français, - centre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Soldier Systems Technology Roadmap
1, fiche 9, Anglais, Soldier%20Systems%20Technology%20Roadmap
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SSTRM 2, fiche 9, Anglais, SSTRM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
For the first time, Canadian industry, academia and government organizations are jointly involved at the front end of capability definition for the Canadian Forces, looking out 10 to 15 years. The goal of the Soldier Systems Technology Roadmap(SSTRM) is to enhance the operational effectiveness of the future Canadian soldier and increase the competitiveness of Canadian industry. 1, fiche 9, Anglais, - Soldier%20Systems%20Technology%20Roadmap
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Logistique militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Carte technologique des systèmes du soldat
1, fiche 9, Français, Carte%20technologique%20des%20syst%C3%A8mes%20du%20soldat
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CTSS 1, fiche 9, Français, CTSS
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pour la première fois, l'industrie canadienne, le milieu universitaire et les organismes gouvernementaux conjugueront leurs efforts pour mener un rôle de premier plan dans la définition de la capacité des Forces canadiennes dans les 10 à 15 prochaines années. L'objectif de la Carte technologique des systèmes du soldat (CTSS) est d'améliorer l'efficacité opérationnelle des futurs soldats canadiens et d'accroître la compétitivité de l'industrie canadienne. 1, fiche 9, Français, - Carte%20technologique%20des%20syst%C3%A8mes%20du%20soldat
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- goal crease
1, fiche 10, Anglais, goal%20crease
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- goal front 2, fiche 10, Anglais, goal%20front
correct
- goal opening 3, fiche 10, Anglais, goal%20opening
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A territory(whose form has changed with the years) marked on the ice in front of each goal in hockey sports. 4, fiche 10, Anglais, - goal%20crease
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In front of each goal, a "Goal Crease" area shall be marked by a red line 2 in.(5. 08 cm) wide. 5, fiche 10, Anglais, - goal%20crease
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- crease
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
Fiche 10, La vedette principale, Français
- enceinte du but
1, fiche 10, Français, enceinte%20du%20but
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- embouchure du filet 2, fiche 10, Français, embouchure%20du%20filet
correct, voir observation, nom féminin
- enclave du but 3, fiche 10, Français, enclave%20du%20but
correct, voir observation, nom féminin
- enclave du gardien 4, fiche 10, Français, enclave%20du%20gardien
correct, nom féminin
- enclave du gardien de but 5, fiche 10, Français, enclave%20du%20gardien%20de%20but
correct, nom féminin
- entrée du but 6, fiche 10, Français, entr%C3%A9e%20du%20but
correct, voir observation, nom féminin
- zone de but 7, fiche 10, Français, zone%20de%20but
correct, voir observation, nom féminin
- territoire de but 8, fiche 10, Français, territoire%20de%20but
correct, voir observation, nom masculin
- devant du filet 3, fiche 10, Français, devant%20du%20filet
correct, voir observation, nom masculin
- rectangle du gardien de but 5, fiche 10, Français, rectangle%20du%20gardien%20de%20but
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
- boîte du gardien 9, fiche 10, Français, bo%C3%AEte%20du%20gardien
correct, voir observation, nom féminin, spécifique
- zone du gardien 3, fiche 10, Français, zone%20du%20gardien
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Zone (dont la forme a varié au fil des années) dessinée sur la glace et considérée comme réservée au gardien, aucun joueur de l'équipe adverse ne devant s'y trouver lorsqu'un but est compté. 10, fiche 10, Français, - enceinte%20du%20but
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Devant chaque but, une «Enceinte du But» sera délimitée par une ligne rouge de 2 pouces (5.08 cm) de large. 11, fiche 10, Français, - enceinte%20du%20but
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Pour la désigner, «enceinte» ou «enclave» du but sont plus neutres, «rectangle» et «boîte» n'étant appropriés que si la zone est rectangulaire. Les termes «entrée» et «embouchure», souvent utilisés en langage parlé pour signifier ce territoire, peuvent encore être appropriés pour désigner l'ouverture (en anglais «goal slot») délimitée par le cadre métallique et la glace au-delà de laquelle, la rondelle doit pénétrer pour qu'un but soit compté. Les termes «but», «cage» et «filet» étant utilisés comme synonymes, toutes les formules servent dans l'usage courant pour parler de cette zone de jeu très souvent bleutée et de forme semi-circulaire. 10, fiche 10, Français, - enceinte%20du%20but
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- enceinte de la cage
- enceinte du filet
- embouchure du but
- embouchure de la cage
- enclave du filet
- entrée de la cage
- entrée du filet
- devant du but
- devant de la cage
- rectangle du but
- rectangle de la cage
- rectangle du filet
- enclave
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- winger
1, fiche 11, Anglais, winger
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- wing player 2, fiche 11, Anglais, wing%20player
correct
- wing 3, fiche 11, Anglais, wing
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Wingers ... cover the points and generally keep in motion for the fast breakout, therefore, forcing the opponent from becoming overly aggressive in the defensive zone. 1, fiche 11, Anglais, - winger
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The wing player serves a ground ball toward the middle player. The middle player receives, turns and serves a diagonal ball in front of the opposite wing player, who is making a wide penetrating run into the corner. The middle player and the first wing player make crisscrossing runs to the near and far post. The overlapping wing player makes a crossing pass for a shot on goal. 2, fiche 11, Anglais, - winger
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ailier
1, fiche 11, Français, ailier
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- aile 1, fiche 11, Français, aile
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[joueur situé] de chaque côté du joueur de centre. 2, fiche 11, Français, - ailier
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Celui qui est situé à la gauche du joueur de centre est l'ailier gauche, celui qui se situe à la droite est l'ailier droit. 2, fiche 11, Français, - ailier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1979-07-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- outnumber
1, fiche 12, Anglais, outnumber
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
When the defenseman is beaten in the corner of the defensive zone, usually an outnumbered situation arises in front of the goal. 1, fiche 12, Anglais, - outnumber
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 12, La vedette principale, Français
- surnombre
1, fiche 12, Français, surnombre
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La recherche du surnombre en attaque consiste à déplacer un ou plusieurs attaquants pour réussir à jouer à n'importe quel endroit du terrain à plus d'attaquants que de défenseurs. 1, fiche 12, Français, - surnombre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1979-06-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- defensive defenseman
1, fiche 13, Anglais, defensive%20defenseman
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[He] is responsible for his corner and his area in front of the goal. [He] must follow the forwards to the offensive zone with particular responsibility to guard against the team overplaying because of fast breaks. 1, fiche 13, Anglais, - defensive%20defenseman
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 13, La vedette principale, Français
- arrière défensif 1, fiche 13, Français, arri%C3%A8re%20d%C3%A9fensif
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Il] a la responsabilité de son coin et de sa zone devant le filet. [Il] doit suivre les avants en zone offensive tout en ayant la responsabilité particulière d'empêcher que l'équipe se trouve en situation de surnombre résultant d'échappées rapides. 1, fiche 13, Français, - arri%C3%A8re%20d%C3%A9fensif
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1979-06-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- defensive forward
1, fiche 14, Anglais, defensive%20forward
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[He] is responsible for the area in front of his own goal and into the corners. The whole defensive zone is his working area and he tries to make a situation 2 against 1 by working with one of the defensemen(...) 1, fiche 14, Anglais, - defensive%20forward
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 14, La vedette principale, Français
- avant défensif 1, fiche 14, Français, avant%20d%C3%A9fensif
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[Il] a la responsabilité de la zone devant son propre filet et des coins. La zone défensive au complet constitue sa zone de travail et il tente de créer une situation de 2 contre 1 en travaillant avec un des arrières. 1, fiche 14, Français, - avant%20d%C3%A9fensif
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1979-06-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- offensive defenseman
1, fiche 15, Anglais, offensive%20defenseman
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[He] is responsible for his corner and his area in front of the goal. When the team is on the attack he immediately follows the forwards up to the offensive zone. 1, fiche 15, Anglais, - offensive%20defenseman
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 15, La vedette principale, Français
- arrière offensif 1, fiche 15, Français, arri%C3%A8re%20offensif
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Il] a la responsabilité de son coin et de sa zone devant le filet. Lorsque l'équipe est en attaque, il suit immédiatement les avants en zone offensive. 1, fiche 15, Français, - arri%C3%A8re%20offensif
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1978-04-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- box formation
1, fiche 16, Anglais, box%20formation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Once the puck is in the defensive zone, the defense will go into a zone defense known as the box formation. The defensemen will play stationary out in front of their goal on their respective sides, while the forwards play out in front of the defensemen forming the four points of a box. 1, fiche 16, Anglais, - box%20formation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 16, La vedette principale, Français
- défense en forme de carré 1, fiche 16, Français, d%C3%A9fense%20en%20forme%20de%20carr%C3%A9
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- défense en carré 1, fiche 16, Français, d%C3%A9fense%20en%20carr%C3%A9
- formation en carré 2, fiche 16, Français, formation%20en%20carr%C3%A9
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[L'équipe] défensive doit adopter un système de défense "en forme de carré" (...). Les 4 joueurs se placent devant le but formant les 4 coins d'un carré, les deux arrières devant le but et les deux autres devant eux, plus près de la ligne bleue. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9fense%20en%20forme%20de%20carr%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


