TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOAL NET [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Michigan goal
1, fiche 1, Anglais, Michigan%20goal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Michigan 2, fiche 1, Anglais, Michigan
correct
- lacrosse goal 2, fiche 1, Anglais, lacrosse%20goal
correct
- Zorro goal 3, fiche 1, Anglais, Zorro%20goal
correct
- Zorro 1, fiche 1, Anglais, Zorro
correct
- high wrap 2, fiche 1, Anglais, high%20wrap
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In ice hockey, a Michigan goal... is a goal scored by an attacker starting behind the opposing net, lifting the puck onto their stick, moving their stick around to a top corner of the net, and shooting the puck into the net at close range. 1, fiche 1, Anglais, - Michigan%20goal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 1, La vedette principale, Français
- but Michigan
1, fiche 1, Français, but%20Michigan
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- but Zorro 2, fiche 1, Français, but%20Zorro
correct, nom masculin
- but lacrosse 3, fiche 1, Français, but%20lacrosse
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au hockey sur glace, un but Michigan [...] est un but de style lacrosse où un attaquant compte depuis l'arrière du filet. Le joueur soulève la rondelle et la place sur sa lame de bâton pour ensuite pivoter et projeter la rondelle dans le coin supérieur du filet, par-dessus l'épaule du gardien de but. 2, fiche 1, Français, - but%20Michigan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-08-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pollution (General)
- Corporate Management (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Net Zero Accelerator
1, fiche 2, Anglais, Net%20Zero%20Accelerator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Net Zero Accelerator [helps] companies invest to reduce their greenhouse gas emissions, while growing their businesses. 1, fiche 2, Anglais, - Net%20Zero%20Accelerator
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Net Zero Accelerator [was] launched in the government's strengthened climate plan [and] will help build and secure Canada's clean industrial advantage. By investing in decarbonizing large emitters, transforming key sectors... and accelerating the adoption of clean technology across the economy[, ] the Net Zero Accelerator will spur Canada's shift to innovative net-zero technologies and attract the large-scale investments needed to meet [its] goal of net-zero by 2050. 1, fiche 2, Anglais, - Net%20Zero%20Accelerator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pollution (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Accélérateur net zéro
1, fiche 2, Français, Acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20net%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Accélérateur net zéro [aide les] entreprises à investir pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre, tout en [les aidant à] croître [...] 1, fiche 2, Français, - Acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20net%20z%C3%A9ro
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'Accélérateur net zéro [a été] lancé dans le plan climatique renforcé du gouvernement [et] contribuera à renforcer [et] à sécuriser l'avantage industriel propre du Canada. En investissant dans la décarbonisation des grandes émettrices, en transformant des secteurs clés [...] et en accélérant l'adoption de la technologie propre dans l'ensemble de l'économie[,] l'Accélérateur net zéro stimulera le Canada vers les technologies novatrices à zéro émission nette et attirera les investissements à grande échelle nécessaires pour réaliser [son] objectif de zéro émission nette d'ici 2050. 1, fiche 2, Français, - Acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20net%20z%C3%A9ro
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Accélérateur zéro net
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Contaminación (Generalidades)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Acelerador Neto Cero
1, fiche 2, Espagnol, Acelerador%20Neto%20Cero
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-07-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shrimp trawling
1, fiche 3, Anglais, shrimp%20trawling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
With the help of traditional and large-scale fishers, the project consists of testing net prototypes that reduce the negative effects of trawling on marine biodiversity while still catching shrimp. [The] project's [goal] is to address the negative impacts of shrimp trawling while considering ecological well-being, economic growth, and food security. Therefore, while those involved in the project are working to decrease the number of discarded sea creatures, they are also trying to put a commercial and/or food value on all creatures that are caught. 2, fiche 3, Anglais, - shrimp%20trawling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Environnement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chalutage crevettier
1, fiche 3, Français, chalutage%20crevettier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chalutage des crevettes 2, fiche 3, Français, chalutage%20des%20crevettes
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] un plan de conservation a [...] été mis en place, établissant des interdictions de chalutage crevettier de janvier à juin dans des zones présentant de fortes concentrations de tortue luth [...] les chalutiers qui disposent des [dispositifs d'exclusion des tortues marines] permettant l'évacuation de cette espèce [sont exemptés]. 1, fiche 3, Français, - chalutage%20crevettier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- score a goal
1, fiche 4, Anglais, score%20a%20goal
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- score 2, fiche 4, Anglais, score
correct, voir observation, verbe
- net a goal 3, fiche 4, Anglais, net%20a%20goal
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In team sports with a goal at both ends of the play area, to put the ball, the puck, the ring, etc. in the opponent’s goal, netting a goal and scoring a point for one’s team. 4, fiche 4, Anglais, - score%20a%20goal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between the two meanings of "to score, "the first being "to score a goal" or "to net a goal" in sports in which goals are scored(ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, "to score points" in sports in which points are scored(curling, volleyball, football, rugby, baseball). In basketball, baskets are scored. 4, fiche 4, Anglais, - score%20a%20goal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marquer un but
1, fiche 4, Français, marquer%20un%20but
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- compter un but 2, fiche 4, Français, compter%20un%20but
correct
- marquer 3, fiche 4, Français, marquer
correct, voir observation
- compter 4, fiche 4, Français, compter
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans les sports d'équipe où se trouve un but ou un filet à chaque extrémité du terrain, mettre la balle (ou le ballon), la rondelle, l'anneau, etc. dans le filet adverse, comptant ou marquant ainsi un but et un point pour sa propre équipe. 5, fiche 4, Français, - marquer%20un%20but
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Distinguer entre les sens des termes «compter» et «marquer» qui signifient «compter un but» ou «marquer un but» dans les sports où des buts se comptent (hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compter des points» ou «marquer des points» dans ceux où des points s'accumulent (curling, volleyball, football, rugby, baseball). En basketball, on compte des paniers. 5, fiche 4, Français, - marquer%20un%20but
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- marcar un gol
1, fiche 4, Espagnol, marcar%20un%20gol
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- anotar un gol 2, fiche 4, Espagnol, anotar%20un%20gol
correct
- anotar 2, fiche 4, Espagnol, anotar
correct
- golear 2, fiche 4, Espagnol, golear
correct
- convertir 2, fiche 4, Espagnol, convertir
correct
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hockey sobre césped. [...] El objetivo final del juego es pasar la bola para aproximarse a la portería contraria y marcar un gol al introducir la bola en el arco. 3, fiche 4, Espagnol, - marcar%20un%20gol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- score a goal
1, fiche 5, Anglais, score%20a%20goal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- score 2, fiche 5, Anglais, score
correct, voir observation, verbe
- net a goal 3, fiche 5, Anglais, net%20a%20goal
correct
- net the ball 4, fiche 5, Anglais, net%20the%20ball
correct, familier
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To get the ball to pass over the opponents’ goal line between the uprights and under the crossbar. 5, fiche 5, Anglais, - score%20a%20goal
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The World Cup - England scores against France. 6, fiche 5, Anglais, - score%20a%20goal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
For a goal to be scored, the ball ... must pass completely over the goal line. 6, fiche 5, Anglais, - score%20a%20goal
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Distinguish between the two meanings of "to score, "the first being "to score a goal" or "to net a goal" in sports in which goals are scored(ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, "to score points" in sports in which points are scored(curling, volleyball, football, rugby, baseball). In basketball, baskets are scored. 7, fiche 5, Anglais, - score%20a%20goal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marquer un but
1, fiche 5, Français, marquer%20un%20but
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- compter un but 2, fiche 5, Français, compter%20un%20but
correct
- marquer 3, fiche 5, Français, marquer
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Faire pénétrer complètement la balle dans le but adverse. 4, fiche 5, Français, - marquer%20un%20but
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
À la Coupe du Monde, l'Angleterre marque un but contre la France. 5, fiche 5, Français, - marquer%20un%20but
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il y a but lorsque le ballon dépasse complètement la ligne de but entre les montants et sous la barre transversale. 5, fiche 5, Français, - marquer%20un%20but
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le verbe «marquer» n'a pas toujours à être complété directement; par exemple : «L'équipe a marqué malgré la présence de tous les joueurs adverses devant leur but». 6, fiche 5, Français, - marquer%20un%20but
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre les sens des termes «compter» et «marquer» qui signifient «compter un but» ou «marquer un but» dans les sports où des buts se comptent (hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compter des points» ou «marquer des points» dans ceux où des points s'accumulent (curling, volleyball, football, rugby, baseball). En basketball, on compte des paniers. 6, fiche 5, Français, - marquer%20un%20but
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- marcar un gol
1, fiche 5, Espagnol, marcar%20un%20gol
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- anotar un gol 1, fiche 5, Espagnol, anotar%20un%20gol
correct
- marcar 2, fiche 5, Espagnol, marcar
correct
- anotar 3, fiche 5, Espagnol, anotar
correct
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Conseguir [un gol] o tanto metiendo la pelota en la meta contraria. 2, fiche 5, Espagnol, - marcar%20un%20gol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Sports (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- goal net
1, fiche 6, Anglais, goal%20net
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- net 2, fiche 6, Anglais, net
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The goal; actually, the net is attached to the posts and frame of the goal to trap the puck when a goal is made. 2, fiche 6, Anglais, - goal%20net
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 3, fiche 6, Anglais, - goal%20net
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- filet de but
1, fiche 6, Français, filet%20de%20but
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- filet 2, fiche 6, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Chaque but devra être pourvu d'un filet de dessin et de matériel approuvés. 2, fiche 6, Français, - filet%20de%20but
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 3, fiche 6, Français, - filet%20de%20but
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- red de meta
1, fiche 6, Espagnol, red%20de%20meta
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-09-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- direct free kick
1, fiche 7, Anglais, direct%20free%20kick
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A free kick in which a goal can be scored by kicking the ball straight into the opponent's net. 2, fiche 7, Anglais, - direct%20free%20kick
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coup franc direct
1, fiche 7, Français, coup%20franc%20direct
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les coups francs sont classés en deux catégories : le coup franc direct (sur lequel un but peut être marqué directement contre l'équipe en faute) et le coup franc indirect [...] 2, fiche 7, Français, - coup%20franc%20direct
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-07-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
- Field Hockey
- Handball
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- goal
1, fiche 8, Anglais, goal
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A frame consisting of a pair of upright posts ... joined by a horizontal bar ... 2, fiche 8, Anglais, - goal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The back, sides and top of the goal may be enclosed by a net. 3, fiche 8, Anglais, - goal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
- Hockey sur gazon
- Handball
Fiche 8, La vedette principale, Français
- but
1, fiche 8, Français, but
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Portique composé de trois montants : deux poteaux [verticaux] et une barre transversale [...] 2, fiche 8, Français, - but
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
À chaque extrémité du terrain se trouve un but. [...] Le but peut être fermé par un filet soutenu de façon convenable et placé de manière à ne pas gêner le gardien de buts. 3, fiche 8, Français, - but
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
On dit souvent «les buts». 4, fiche 8, Français, - but
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
- Hockey sobre hierba
- Balonmano
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- portería
1, fiche 8, Espagnol, porter%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- meta 1, fiche 8, Espagnol, meta
correct, nom féminin
- arco 2, fiche 8, Espagnol, arco
correct, nom masculin
- puerta 3, fiche 8, Espagnol, puerta
correct, nom féminin
- meta-gol 4, fiche 8, Espagnol, meta%2Dgol
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Marco rectangular formado por dos postes y un larguero, por el cual ha de entrar el balón o la pelota para marcar tantos. 5, fiche 8, Espagnol, - porter%C3%ADa
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-07-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ice Hockey
- General Sports Regulations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- disallowed goal
1, fiche 9, Anglais, disallowed%20goal
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- no goal 2, fiche 9, Anglais, no%20goal
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Disallowed Goals : As in regular ice hockey, a goal shall not count if the ball is directed into the net by any other means than a hockey stick. 3, fiche 9, Anglais, - disallowed%20goal
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Règlements généraux des sports
Fiche 9, La vedette principale, Français
- but annulé
1, fiche 9, Français, but%20annul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- but refusé 1, fiche 9, Français, but%20refus%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
But refusé ou but annulé: Désigne un but aussitôt refusé, suite à une infraction de jeu signalée par l'arbitre central, ou par les juges de ligne. 2, fiche 9, Français, - but%20annul%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-07-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- score
1, fiche 10, Anglais, score
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In team sports in which points are scored, to succeed in carrying, throwing or placing the ball (in curling, the rock) or making plays that are worth one or more points. 2, fiche 10, Anglais, - score
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between the two meanings of the generic "to score, "the first being "to score a goal" or "to net a goal" in sports in which goals are scored(ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, "to score points" in sports in which points are scored(curling, volleyball, football, rugby, baseball, racquet sports). In basketball, baskets are scored. 2, fiche 10, Anglais, - score
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- marquer
1, fiche 10, Français, marquer
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- compter 2, fiche 10, Français, compter
correct, voir observation
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans les sports d'équipe où des points se comptent ou s'accumulent, compléter des jeux ou réussir à transporter, lancer ou placer la balle (au curling, la pierre) là où le jeu réussi représente un ou plusieurs points. 3, fiche 10, Français, - marquer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Distinguer entre les sens des termes génériques «compter» et «marquer» qui signifient «compter un but» ou «marquer un but» dans les sports où des buts se comptent (hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compter des points» ou «marquer des points» dans ceux où des points s'accumulent (curling, volleyball, football, rugby, baseball, sports de raquette). En basketball, on compte des paniers. 3, fiche 10, Français, - marquer
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Marquer un point; compter un point. 3, fiche 10, Français, - marquer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- marcar
1, fiche 10, Espagnol, marcar
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-06-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- foul play
1, fiche 11, Anglais, foul%20play
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- illegal play 2, fiche 11, Anglais, illegal%20play
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... any action by a player which is contrary to the letter and spirit of the Game and includes obstruction, unfair play, misconduct, dangerous play, unsporting behavior, retaliation and repeated infringements. 3, fiche 11, Anglais, - foul%20play
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The committee found that Betsen "did commit an act of illegal or foul play, namely a deliberate trip of the London Wasps centre Stuart Abbott. 4, fiche 11, Anglais, - foul%20play
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
In response, he compared the game to a famous World Cup soccer match in 1986, in which the Argentinian star Diego Maradona fisted the ball into the net for a decisive goal against England, an illegal play that went unremarked by the officials. "Maradona called it the hand of God, "Kasparov said. 5, fiche 11, Anglais, - foul%20play
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- jeu déloyal
1, fiche 11, Français, jeu%20d%C3%A9loyal
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- jeu illicite 2, fiche 11, Français, jeu%20illicite
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le terme «jeu déloyal» recouvre toute action effectuée sur l'enceinte de jeu et contraire à la lettre et à l'esprit des Règles du Jeu. Il comprend les obstructions, les manquements à la loyauté, les fautes répétées, le jeu dangereux et les incorrections. 3, fiche 11, Français, - jeu%20d%C3%A9loyal
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Les règles concernant l'incorrection et le jeu déloyal sont très complètes. Un joueur ne doit pas frapper, donner de coup de pied ni faire de croc-en-jambe, mais a cependant le droit de repousser un adversaire du plat de la main (le raffut) en cas de tentative de plaquage. 4, fiche 11, Français, - jeu%20d%C3%A9loyal
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
L'État a été mis hors de cause au motif que le traumatisme était survenu dans le cadre du déroulement normal de la partie de football; qu'il n'a été causé ni par une action de jeu illicite ni par la brutalité de l'un des participants [...] 2, fiche 11, Français, - jeu%20d%C3%A9loyal
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Informatics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Advanced End-to-End Application
1, fiche 12, Anglais, Advanced%20End%2Dto%2DEnd%20Application
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The goal of the Advanced End-to-End Applications stream is to stimulate new production, distribution and use of high-quality audio and full-motion video materials and other high-performance technologies using CANARIE's CA net 3 testbed network, with a view to scaling these systems to provide similar services to a larger audience. 1, fiche 12, Anglais, - Advanced%20End%2Dto%2DEnd%20Application
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Advanced End-to-End Applications is the title of the second stream for the Advanced Network Applications, Services and Technologies Shared-Cost Funding Program administered by CANARIE Inc. 1, fiche 12, Anglais, - Advanced%20End%2Dto%2DEnd%20Application
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Informatique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Applications évoluées de bout en bout
1, fiche 12, Français, Applications%20%C3%A9volu%C3%A9es%20de%20bout%20en%20bout
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le principal objectif du volet Applications évoluées de bout en bout est de favoriser la production, la distribution et l'utilisation de matériels audio de grande qualité, de documents vidéo à reproduction complète du mouvement et d'autres technologies de pointe au moyen du réseau-banc d'essai CA net 3 de CANARIE, dans le but de faire évoluer ces systèmes et d'offrir des services semblables à un plus grand auditoire. 1, fiche 12, Français, - Applications%20%C3%A9volu%C3%A9es%20de%20bout%20en%20bout
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Applications évoluées de bout en bout est le titre du deuxième volet du Programme à coûts partagés des technologies, applications et services de réseau de point administré par CANARIE Inc. 1, fiche 12, Français, - Applications%20%C3%A9volu%C3%A9es%20de%20bout%20en%20bout
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- practice goal net 1, fiche 13, Anglais, practice%20goal%20net
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 13, La vedette principale, Français
- filet d'entraînement
1, fiche 13, Français, filet%20d%27entra%C3%AEnement
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-12-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- break-away goal net 1, fiche 14, Anglais, break%2Daway%20goal%20net
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
Fiche 14, La vedette principale, Français
- filet détachable
1, fiche 14, Français, filet%20d%C3%A9tachable
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- filet largable 1, fiche 14, Français, filet%20largable
nom masculin
- filet rétractable 1, fiche 14, Français, filet%20r%C3%A9tractable
nom masculin
- cage détachable 1, fiche 14, Français, cage%20d%C3%A9tachable
nom féminin
- cage largable 1, fiche 14, Français, cage%20largable
nom féminin
- cage rétractable 1, fiche 14, Français, cage%20r%C3%A9tractable
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1988-09-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Marketing Research
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- target return
1, fiche 15, Anglais, target%20return
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A pricing goal that involves setting prices so as to achieve a certain percentage return on investment or on net sales. 2, fiche 15, Anglais, - target%20return
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Étude du marché
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rendement recherché
1, fiche 15, Français, rendement%20recherch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


