TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOAL SCORER [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- second highest goal scorer
1, fiche 1, Anglais, second%20highest%20goal%20scorer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- deuxième meilleur buteur
1, fiche 1, Français, deuxi%C3%A8me%20meilleur%20buteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- deuxième meilleure buteuse 1, fiche 1, Français, deuxi%C3%A8me%20meilleure%20buteuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- segundo máximo goleador
1, fiche 1, Espagnol, segundo%20m%C3%A1ximo%20goleador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- segunda máxima goleadora 1, fiche 1, Espagnol, segunda%20m%C3%A1xima%20goleadora
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- third highest goal scorer
1, fiche 2, Anglais, third%20highest%20goal%20scorer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- troisième meilleur buteur
1, fiche 2, Français, troisi%C3%A8me%20meilleur%20buteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- troisième meilleure buteuse 1, fiche 2, Français, troisi%C3%A8me%20meilleure%20buteuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tercer máximo anotador
1, fiche 2, Espagnol, tercer%20m%C3%A1ximo%20anotador
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tercera máxima anotadora 1, fiche 2, Espagnol, tercera%20m%C3%A1xima%20anotadora
correct, nom féminin
- tercer máximo goleador 1, fiche 2, Espagnol, tercer%20m%C3%A1ximo%20goleador
correct, nom masculin
- tercera máxima goleadora 1, fiche 2, Espagnol, tercera%20m%C3%A1xima%20goleadora
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- minor official
1, fiche 3, Anglais, minor%20official
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Minor officials are integral to hosting sport competitions. From announcer to timekeeper to penalty box attendant, 1200 minor officials are needed to help deliver the games. 2, fiche 3, Anglais, - minor%20official
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
These are officials appointed to assist the major officials in the conduct of the game and are under the control of the referee during the game. They include : official scorer, game timekeeper, penalty timekeeper and two goal judges. 3, fiche 3, Anglais, - minor%20official
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
Fiche 3, La vedette principale, Français
- officiel mineur
1, fiche 3, Français, officiel%20mineur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- officiel-auxiliaire 2, fiche 3, Français, officiel%2Dauxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les officiels-auxiliaires sont une partie intégrante de la tenue des compétitions sportives. Des annonceurs aux chronométreurs en passant par les préposés aux bancs des pénalités, nous aurons besoin de 1 200 officiels-auxiliaires pour présenter les Jeux. 3, fiche 3, Français, - officiel%20mineur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ces officiels aident les officiels principaux à diriger le jeu et sont subordonnés à l'arbitre pendant la durée de la partie. Il s'agit du marqueur officiel, du chronométreur de la partie, du chronométreur des punitions, et des deux juges des buts. 4, fiche 3, Français, - officiel%20mineur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- oficial secundario
1, fiche 3, Espagnol, oficial%20secundario
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- goal scorer
1, fiche 4, Anglais, goal%20scorer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- scorer 2, fiche 4, Anglais, scorer
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A player who gets the ball into the opponents’ goal. 3, fiche 4, Anglais, - goal%20scorer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- buteur
1, fiche 4, Français, buteur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- buteuse 2, fiche 4, Français, buteuse
correct, nom féminin
- butteur 3, fiche 4, Français, butteur
correct, voir observation, nom masculin
- butteuse 4, fiche 4, Français, butteuse
correct, nom féminin
- marqueur de but 2, fiche 4, Français, marqueur%20de%20but
correct, nom masculin
- marqueuse de but 5, fiche 4, Français, marqueuse%20de%20but
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui a marqué un but. 6, fiche 4, Français, - buteur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «buteur» ou «butteur» est propre au soccer (en Europe : foot ou football). Il n'est pas passé dans l'usage dans les autres sports où se comptent des buts, qui utilisent toujours «marqueur de but(s)», «compteur», ou «scoreur». 4, fiche 4, Français, - buteur
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- marqueur de buts
- marqueuse de buts
- marqueur
- marqueuse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- goleador
1, fiche 4, Espagnol, goleador
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-07-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- scorer
1, fiche 5, Anglais, scorer
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- goal scorer 2, fiche 5, Anglais, goal%20scorer
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A player who regularly scores goals or who is noted for his ability to score goals. 3, fiche 5, Anglais, - scorer
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pele was an exceptionally versatile footballer, two-footed, an extremely successful goal scorer, highly skilled at dribbling and passing, and had remarkably good defensive skills for an attacking player. 2, fiche 5, Anglais, - scorer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from "scorer, "the official who records the score and statistics of a game or contest and between the two meanings of the generic "scorer, "the first being a "goal scorer" in sports in which goals are scored(ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, a "point scorer" in sports in which points are scored(curling, volleyball, football, rugby, baseball, racquet sports). In basketball, baskets are scored. 3, fiche 5, Anglais, - scorer
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
"Scorer" is the most commonly used term. 4, fiche 5, Anglais, - scorer
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- goal-scorer
- goalscorer
- goal getter
- goal-getter
- goalgetter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- buteur
1, fiche 5, Français, buteur
correct, nom masculin, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- buteuse 2, fiche 5, Français, buteuse
correct, nom féminin, Europe
- marqueur de buts 3, fiche 5, Français, marqueur%20de%20buts
correct, voir observation, nom masculin
- marqueuse de buts 2, fiche 5, Français, marqueuse%20de%20buts
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui réussit des buts. 4, fiche 5, Français, - buteur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
marqueur de buts : Lorsqu'on signifie la fréquence à compter ou l'habileté d'un joueur à marquer des buts, c'est le pluriel qui s'impose : «Wayne Gretzky et Jean Béliveau ont été d'habiles manieurs de bâton et marqueurs de buts.». 2, fiche 5, Français, - buteur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Distinguer du «marqueur», l'officiel responsable de prendre note de la marque et de statistiques de jeu pendant un match ou une épreuve. 2, fiche 5, Français, - buteur
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre les sens des termes génériques «compteur» et «marqueur» qui signifient «compteur de buts» ou «marqueur de buts» dans les sports où des buts se comptent (hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compteur de points» ou «marqueur de points» dans ceux où des points s'accumulent (curling, volleyball, football, rugby, baseball, sports de raquette). En basketball, on compte des paniers. 2, fiche 5, Français, - buteur
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- marqueur
- marqueuse
- butteur
- butteuse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- goleador
1, fiche 5, Espagnol, goleador
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Término de deportes de patines sobre ruedas también. 2, fiche 5, Espagnol, - goleador
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- goleadores
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-10-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tally
1, fiche 6, Anglais, tally
correct, voir observation, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
For the scorer, to register a score or a point as part of the official data of a competition or a game. 2, fiche 6, Anglais, - tally
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The official who is called the "scorer" should not be confused with the player(or scorer) who scores a goal. 2, fiche 6, Anglais, - tally
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
Fiche 6, La vedette principale, Français
- marquer
1, fiche 6, Français, marquer
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pour le marqueur, la marqueuse, inscrire un point ou un but comme donnée officielle d'une rencontre ou d'un match. 2, fiche 6, Français, - marquer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Distinguer l'officiel ou l'officielle nommé(e) «marqueur» ou «marqueuse», du joueur ou de la joueuse, qu'on désigne «compteur» ou «compteuse», «marqueur» ou «marqueuse», «scorer» ou «scoreuse» lorsqu'il/elle compte un but. 2, fiche 6, Français, - marquer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-09-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- top goal scorer 1, fiche 7, Anglais, top%20goal%20scorer
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 7, La vedette principale, Français
- premier marqueur de buts
1, fiche 7, Français, premier%20marqueur%20de%20buts
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- premier buteur 1, fiche 7, Français, premier%20buteur
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


