TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOAL THROW [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- field goal
1, fiche 1, Anglais, field%20goal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FG 2, fiche 1, Anglais, FG
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A goal scored while the ball is in play, rather than from a free throw. 3, fiche 1, Anglais, - field%20goal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A field goal counts for two points, or three points if it is thrown from outside the three-point lines. 4, fiche 1, Anglais, - field%20goal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- panier en jeu
1, fiche 1, Français, panier%20en%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- panier en cours de jeu 2, fiche 1, Français, panier%20en%20cours%20de%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un panier en jeu vaut deux points s'il est effectué à l'intérieur de la ligne des trois points et vaut trois points s'il est effectué à l'extérieur de cette ligne. 3, fiche 1, Français, - panier%20en%20jeu
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Au basketball, un «panier» est un tir au panier réussi. 3, fiche 1, Français, - panier%20en%20jeu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- canasta
1, fiche 1, Espagnol, canasta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cesta 1, fiche 1, Espagnol, cesta
correct, nom féminin
- canasta anotada en juego 1, fiche 1, Espagnol, canasta%20anotada%20en%20juego
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un jugador puede marcar una canasta de dos o tres puntos según la distancia del tiro. 2, fiche 1, Espagnol, - canasta
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- canastas anotadas en juego
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- water polo
1, fiche 2, Anglais, water%20polo
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A game played in a rectangular pool or an enclosed rectangular area of water 75 to 100 feet long and 45 to 60 feet wide(20 to 30 meters long and 8 to 20 meters wide for international play) between 2 teams of 7 players each with the object to dribble and pass an inflated ball to a point near the opponent's goal and throw it past the opposing goalkeeper for a score and to prevent the opposing team from scoring. 2, fiche 2, Anglais, - water%20polo
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 2, La vedette principale, Français
- water-polo
1, fiche 2, Français, water%2Dpolo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sport collectif en milieu aquatique consistant à faire pénétrer un ballon dans les buts adverses. 2, fiche 2, Français, - water%2Dpolo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La partie se dispute entre deux équipes de sept joueurs (dont un gardien de but) portant des bonnets numérotés de couleur blanche ou bleue. Quatre remplaçants sont autorisés à entrer en jeu après qu'un but a été marqué et après chaque période de jeu. La profondeur minimale est de 1,80 m. Le but a une largeur de 3 m et une hauteur de 0,90 m au-dessus de l'eau. Le ballon doit avoir une circonférence de 0,68 m à 0,71 m, un poids de 400 à 450 g. Une rencontre se déroule en quatre périodes de cinq minutes de jeu effectif entrecoupées de repos de 2 minutes au cours desquelles les équipes changent de camp (rencontres internationales). 2, fiche 2, Français, - water%2Dpolo
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les joueurs, à l'exception du gardien de buts, doivent lancer le ballon d'une seule main et n'ont pas le droit de le frapper. 3, fiche 2, Français, - water%2Dpolo
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- polo acuático
1, fiche 2, Espagnol, polo%20acu%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- waterpolo 2, fiche 2, Espagnol, waterpolo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Juego practicado en una piscina entre dos equipos de siete jugadores cada uno, que consiste en introducir el balón con la mano en la portería contraria mientras se nada. 3, fiche 2, Espagnol, - polo%20acu%C3%A1tico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Handball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- team handball
1, fiche 3, Anglais, team%20handball
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- handball 2, fiche 3, Anglais, handball
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A team sport where two teams of seven players each(six players and a goalkeeper) pass and bounce a ball trying to throw it in the goal of the opposing team. 3, fiche 3, Anglais, - team%20handball
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Handball combines the elements of soccer and basketball, as six players move the ball down a floor that is larger than a basketball court and try to score by throwing the ball past a goalkeeper into the net. 4, fiche 3, Anglais, - team%20handball
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Team handball, or Olympic/European Handball is a game somewhat similar to association football, but the ball is played with the hand, not the foot. 3, fiche 3, Anglais, - team%20handball
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Handball is played on a field forty meters long by twenty meters wide, with a dividing line in the middle and goal in the centre of either end. 3, fiche 3, Anglais, - team%20handball
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the type of handball that resembles squash or racquetball without the racquet. 5, fiche 3, Anglais, - team%20handball
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
team handball: term used by the Pan American Games Society. 5, fiche 3, Anglais, - team%20handball
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- field handball
- Olympic handball
- European handball
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Handball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- handball
1, fiche 3, Français, handball
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hand-ball 2, fiche 3, Français, hand%2Dball
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sport collectif où deux équipes de 7 joueurs s'affrontent avec un ballon sur un terrain rectangulaire (dimensions : 20 mètres par 40 mètres) séparé en deux camps. 3, fiche 3, Français, - handball
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le nom vient de l'allemand : die Hand (la main) et der Ball (la balle, mot prononcé comme en français). 4, fiche 3, Français, - handball
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 3, Français, - handball
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- balonmano
1, fiche 3, Espagnol, balonmano
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Juego entre dos equipos de siete jugadores cada uno, que consiste en introducir el balón en la portería contraria siguiendo unas determinadas reglas, de las que la más característica es servirse de las manos. 2, fiche 3, Espagnol, - balonmano
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Sociedad de los Juegos Panamericanos utiliza el término "balonmano." 3, fiche 3, Espagnol, - balonmano
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Handball
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- corner throw
1, fiche 4, Anglais, corner%20throw
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- corner 2, fiche 4, Anglais, corner
nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A free throw from the corner of the field awarded to a player of the attacking team when the ball has been driven, over his own goal line, by a player of the defending side other than the goalkeeper, or when a pass has been made by a player to his own goalkeeper. 3, fiche 4, Anglais, - corner%20throw
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Handball
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jet de coin
1, fiche 4, Français, jet%20de%20coin
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Remise en jeu effectuée à partir d'un des angles de la surface du terrain. 2, fiche 4, Français, - jet%20de%20coin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce lancer sans opposition depuis un des coins du terrain est consenti à un joueur de l'équipe offensive lorsqu'un joueur de l'équipe défensive a jeté la balle derrière sa propre ligne du but ou a fait une passe à son gardien. 3, fiche 4, Français, - jet%20de%20coin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- saque de esquina
1, fiche 4, Espagnol, saque%20de%20esquina
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- tiro de esquina 1, fiche 4, Espagnol, tiro%20de%20esquina
correct, nom masculin
- córner 1, fiche 4, Espagnol, c%C3%B3rner
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wrist shot
1, fiche 5, Anglais, wrist%20shot
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A swift shot at goal made with the blade of the stick on the ice, the force of the throw being given by a snap of the wrist forward to push the stick ahead instead of using a backswing and a sweep of the stick blade into the puck. 2, fiche 5, Anglais, - wrist%20shot
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lancer du poignet
1, fiche 5, Français, lancer%20du%20poignet
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tir du poignet 2, fiche 5, Français, tir%20du%20poignet
correct, nom masculin
- lancer des poignets 3, fiche 5, Français, lancer%20des%20poignets
voir observation, nom masculin
- tir des poignets 3, fiche 5, Français, tir%20des%20poignets
voir observation, nom masculin
- tir droit 4, fiche 5, Français, tir%20droit
nom masculin
- tir poignet 5, fiche 5, Français, tir%20poignet
nom masculin, France
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lancer rapide vers le filet exécuté tout en maintenant la lame du bâton en contact avec la glace, la puissance du tir provenant d'un brusque dévissement du revers qui pousse le bâton vers l'avant plutôt que du recours à l'élan arrière suivi du balayage de la rondelle happée par la lame du bâton. 6, fiche 5, Français, - lancer%20du%20poignet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La rondelle est lancée vers le but par un fouetté vigoureux des poignets. 5, fiche 5, Français, - lancer%20du%20poignet
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Il est préférable d'utiliser «lancer ou tir du poignet» puisqu'un seul poignet se dévisse rapidement, soit celui de la main dont le dos fait face à la direction du mouvement, l'autre poignet ne faisant qu'accompagner le mouvement. 6, fiche 5, Français, - lancer%20du%20poignet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- push off
1, fiche 6, Anglais, push%20off
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
It shall be an ordinary foul to commit any of the following offences which shall be punished by the award of a free throw to the opposing team.... To hold on to or push off from the goal posts or their fixtures, to hold on to or push off from the sides or ends of the pool during actual play or to hold on to the rails except at the start of a period. 2, fiche 6, Anglais, - push%20off
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
pushing off the wall of the pool, pushing off from the bottom of the pool. 3, fiche 6, Anglais, - push%20off
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 6, La vedette principale, Français
- s'élancer
1, fiche 6, Français, s%27%C3%A9lancer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il y a faute ordinaire pour l'une des infractions ci-après [...] laquelle sera sanctionnée par l'attribution d'un coup franc à l'équipe opposée. [...] Se tenir ou s'élancer depuis les poteaux de but ou les barres qui les maintiennent, se tenir ou s'élancer depuis les bords ou les extrémités du bassin pendant le jeu effectif ou se tenir sur les barres à l'exception du début d'une période. 2, fiche 6, Français, - s%27%C3%A9lancer
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
s'élancer du mur du bassin, s'élancer du fond du bassin. 3, fiche 6, Français, - s%27%C3%A9lancer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-01-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- goal throw
1, fiche 7, Anglais, goal%20throw
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A free throw by the goalkeeper from within his 4-yard line to put the ball in play after an opponent has thrown or knocked it over the goal line out of bounds. 2, fiche 7, Anglais, - goal%20throw
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- goal-throw
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 7, La vedette principale, Français
- remise en jeu par le gardien de but
1, fiche 7, Français, remise%20en%20jeu%20par%20le%20gardien%20de%20but
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- remise en jeu par le gardienne de but 2, fiche 7, Français, remise%20en%20jeu%20par%20le%20gardienne%20de%20but
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lancer du ballon par le gardien de but pour le remettre en jeu après qu'un joueur de l'équipe adverse l'ait placé ou projeté hors jeu, au - delà de la ligne de but. 2, fiche 7, Français, - remise%20en%20jeu%20par%20le%20gardien%20de%20but
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- puesta en juego de la pelota por el portero
1, fiche 7, Espagnol, puesta%20en%20juego%20de%20la%20pelota%20por%20el%20portero
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- saque de puerta 2, fiche 7, Espagnol, saque%20de%20puerta
correct, nom masculin
- saque del portero 2, fiche 7, Espagnol, saque%20del%20portero
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Water Polo
- Organized Recreation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- inner tube water polo
1, fiche 8, Anglais, inner%20tube%20water%20polo
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A game where two teams play water polo, all players sitting on an inner tube. 2, fiche 8, Anglais, - inner%20tube%20water%20polo
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tube: A separate, inflatable casing of rubber that fits inside the outer casing of a tire; inner tube. 3, fiche 8, Anglais, - inner%20tube%20water%20polo
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
water polo : A game played in water by two teams of seven swimmers who pass a ball resembling a soccer ball to each other and try to throw it into the opponents’ goal. 4, fiche 8, Anglais, - inner%20tube%20water%20polo
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Water-polo
- Loisirs organisés
Fiche 8, La vedette principale, Français
- water-polo flotteur
1, fiche 8, Français, water%2Dpolo%20flotteur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- water-polo sur chambres à air 2, fiche 8, Français, water%2Dpolo%20sur%20chambres%20%C3%A0%20air
correct, proposition, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tout d'abord, il doit toujours y avoir un gardien qualifié à proximité de la piscine ou du lac. Cette règle élémentaire de prudence vaut pour toute activité aquatique. Pour plus de sécurité, notre version du water-polo exige que chaque participant soit muni d'une chambre à air gonflée dans laquelle il s'assoit. On se propulse avec les mains et celles-ci servent aussi à manipuler le ballon. Les dimensions de la surface de jeu et des buts sont adaptées au nombre de participants et à leur taille. Cette forme de water-polo n'exclut pas les novices de la natation et procure beaucoup de plaisir aux experts car en plus de se propulser et de passer le ballon avec les mains, encore faut-il rester dans sa chambre à air! Heureusement, les collisions sont bien amorties [...] 1, fiche 8, Français, - water%2Dpolo%20flotteur
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- water-polo sur chambre à air
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Handball
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- throw at goal
1, fiche 9, Anglais, throw%20at%20goal
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- shot on goal 1, fiche 9, Anglais, shot%20on%20goal
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 9, Anglais, - throw%20at%20goal
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Handball
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lancer au but
1, fiche 9, Français, lancer%20au%20but
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 9, Français, - lancer%20au%20but
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento a la portería
1, fiche 9, Espagnol, lanzamiento%20a%20la%20porter%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- consistency
1, fiche 10, Anglais, consistency
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The quality of the performance of an athlete who performs equally from one match to the other, from one competition to the other, succeeding in always giving the maximum of his capabilities. 2, fiche 10, Anglais, - consistency
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
For a pitcher in baseball, consistency from one throw to the other. For a curler in curling, consistency in his or her deliveries. For a hockeyer, consistency in his shots on goal. 2, fiche 10, Anglais, - consistency
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The term is linked to the results obtained as well as to the performance given. 2, fiche 10, Anglais, - consistency
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 10, La vedette principale, Français
- régularité
1, fiche 10, Français, r%C3%A9gularit%C3%A9
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Qualité du rendement d'un athlète qui fournit une performance soutenue d'un match à l'autre ou d'une compétition à l'autre, arrivant à toujours fournir un effort maximal, au meilleur de ses capacités. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9gularit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pour un lanceur au baseball ou un curleur au curling, régularité dans ses lancers; pour un hockeyeur, régularité dans ses tirs au but. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9gularit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le terme s'utilise tant pour parler du jeu d'un athlète et des résultats obtenus que de sa performance, l'un n'allant habituellement jamais sans l'autre. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9gularit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


