TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOAL TRACE [4 fiches]

Fiche 1 2004-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Space Physics
CONT

The Earth's upper atmosphere, beginning only 10-15 km above the surface, remains a frontier largely unexplored from space. The goal of upper atmosphere research is to understand the chemistry, dynamics, and energy balance above the troposphere as well as the coupling between these processes and between atmosphere regions. This implies an understanding of the mechanisms that control upper atmosphere structure and variability, as well as an understanding of how the upper atmosphere responds to natural and man-made causes. Together, these will help define the role of the upper atmosphere in climate and climate variability. The UARS [Upper Atmosphere Research Satellite] platform provides simultaneous, coordinated measurements of atmospheric internal structure(trace constituents, physical dynamics, radiative emission, thermal structure, density) and measurements of the external influences acting upon the upper atmosphere(solar radiation, tropospheric conditions, electric fields).

Français

Domaine(s)
  • Physique spatiale
CONT

La thermosphère et l'exosphère constituent l'atmosphère supérieure de la Terre, où gravitent les satellites artificiels et les vaisseaux spatiaux. [...] Une bonne connaissance de l'atmosphère supérieure, c'est-à-dire de la thermosphère et de l'exosphère, est importante en soi [...] pour la définition des caractéristiques aérodynamiques des véhicules spatiaux, l'estimation de leur durée de vie orbitale et la sélection des orbites les mieux appropriées pour des recherches ou applications particulières comme la géodésie, la navigation, la télédétection, la météorologie. [...] L'atmosphère supérieure est aussi le milieu naturel des astronautes et cosmonautes lorsqu'ils accomplissent des sorties dans l'espace dans le cadre de la construction et de la maintenance des stations orbitales ou lors d'activités diverses telles que la récupération et la réparation de satellites.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Camping and Caravanning
  • Parks and Botanical Gardens
  • Ecology (General)
DEF

A camping mode which relies on the following principles: being clean in outdoor manners, being careful with fire, being considerate in the outdoors, being conservation-minded.

CONT

Low impact camping.... The instructors’ goal is to teach you "leave no trace" camping. "Leave No Trace" means bury your human waste, fill your hole if you dig a fire pit, everything you bring in, bring it out.

OBS

The Leave No Trace Principles of outdoor ethics [are the following]: 1. Plan Ahead and Prepare. 2. Travel and Camp on Durable Surfaces. 3. Dispose of Waste Properly. 4. Leave What You Find. 5. Minimize Campfire Impacts. 6. Respect Wildlife. 7. Be Considerate of Other Visitors.

OBS

no-trace camping; low-impact camping: terms used by Parks Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • leave-no-trace camping

Français

Domaine(s)
  • Camping et caravaning
  • Parcs et jardins botaniques
  • Écologie (Généralités)
DEF

Camping pratiqué selon des principes écologiques pour ne pas perturber le milieu naturel.

OBS

Le camping écologique repose sur les mesures suivantes : se servir d'un réchaud portatif plutôt que de faire un feu de camp; si on doit allumer un feu, le faire sur du sable ou du gravier, dans un secteur dénué de végétation, et démonter le foyer en toute sécurité avant de partir; monter sa tente dans un endroit dénué de végétation; ne pas couper de végétation pour aménager un abri; jeter l'eau de vaisselle (après en avoir filtré les restes de nourriture) dans le sol, loin des plans d'eau; faire ses besoins à l'écart, loin des sentiers et des points d'eau, enfouir les excréments et, si possible, brûler le papier hygiénique avant de couvrir le trou avec de la terre; éviter de marcher dans des endroits fragiles; nettoyer les lieux avant de quitter, en remportant tout ce qu'on y avait apporté.

OBS

camping écologique : terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Campamento y caravaning
  • Parques y jardines botánicos
  • Ecología (Generalidades)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1988-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Personnel Management
  • Cinematography
OBS

24 min. CRM Productions 1985. A dramatization of what occurs when five people from different departments are brought together to complete an assignment. As we watch them work to achieve their goal, we are taught how to trace a group's development, and to understand what goes on and why. The film than discusses various strategies that can help groups work better.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion du personnel
  • Cinématographie
OBS

Sketch où l'action se déroule entre cinq personnes de différentes divisions réunis pour exécuter une tâche. En les observant, nous apprenons à tracer la dynamique d'un groupe et à comprendre ce qui se passe et pourquoi. S'ensuit une discussion sur diverses stratégies propres à favoriser le travail en groupe.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :