TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOALIE [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- goalie stick
1, fiche 1, Anglais, goalie%20stick
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
goalie stick : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - goalie%20stick
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bâton de gardien de but
1, fiche 1, Français, b%C3%A2ton%20de%20gardien%20de%20but
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bâton de gardien de but : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 1, Français, - b%C3%A2ton%20de%20gardien%20de%20but
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- soccer goalie glove
1, fiche 2, Anglais, soccer%20goalie%20glove
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
soccer goalie glove : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - soccer%20goalie%20glove
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gant de gardien de but de soccer
1, fiche 2, Français, gant%20de%20gardien%20de%20but%20de%20soccer
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gant de gardien de but de soccer : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 2, Français, - gant%20de%20gardien%20de%20but%20de%20soccer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- goalie mask
1, fiche 3, Anglais, goalie%20mask
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
goalie mask : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - goalie%20mask
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- masque de gardien de but
1, fiche 3, Français, masque%20de%20gardien%20de%20but
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
masque de gardien de but : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 3, Français, - masque%20de%20gardien%20de%20but
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- full strength
1, fiche 4, Anglais, full%20strength
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- X-on-X 2, fiche 4, Anglais, X%2Don%2DX
correct, voir observation
- even strength 3, fiche 4, Anglais, even%20strength
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A situation in a game where all the players allowed by the rules are on the field. 4, fiche 4, Anglais, - full%20strength
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Full strength(also called 5-on-5) in ice hockey refers to when both teams have five skaters and one goaltender on the ice. The official term used by the National Hockey League(NHL) is at even strength — abbreviated EV on official scoresheets and goaltenders’ individual stats. All games start with both teams at full strength. Teams that take a penalty, go on the power play, or pull the goalie are no longer at full strength. 2, fiche 4, Anglais, - full%20strength
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
If the penalised team concedes a goal – called a powerplay goal – the teams return to even strength. 5, fiche 4, Anglais, - full%20strength
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
X-on-X : in this term, the "X" refers to the number of players allowed by the sport. 4, fiche 4, Anglais, - full%20strength
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
even strength : synonym of "full strength" when both teams have all their players allowed by the rules on the field. 4, fiche 4, Anglais, - full%20strength
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- alignement complet
1, fiche 4, Français, alignement%20complet
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- équipe complète 2, fiche 4, Français, %C3%A9quipe%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
- effectif complet 2, fiche 4, Français, effectif%20complet
correct, nom masculin
- formation complète 2, fiche 4, Français, formation%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
- X contre X 2, fiche 4, Français, X%20contre%20X
correct, voir observation, nom masculin
- jeu à X contre X 2, fiche 4, Français, jeu%20%C3%A0%20X%20contre%20X
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Situation de jeu où tous les joueurs admis par le règlement du sport sont présents sur le terrain. 2, fiche 4, Français, - alignement%20complet
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Substitution immédiate-Alignement complet. 1, fiche 4, Français, - alignement%20complet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
X contre X; jeu à X contre X : pour ces termes, le «X» représente le nombre de joueurs admis pour le sport. 2, fiche 4, Français, - alignement%20complet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- goalkeeper
1, fiche 5, Anglais, goalkeeper
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- goalie 2, fiche 5, Anglais, goalie
correct
- keeper 3, fiche 5, Anglais, keeper
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The final line of defense and the only player permitted to use his hands within the field of play, and only within the penalty area. 3, fiche 5, Anglais, - goalkeeper
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A goalkeeper’s jersey must be a different color from that of either team’s shirts. 4, fiche 5, Anglais, - goalkeeper
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gardien de but
1, fiche 5, Français, gardien%20de%20but
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GB 2, fiche 5, Français, GB
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gardien 3, fiche 5, Français, gardien
correct, nom masculin
- gardienne de but 4, fiche 5, Français, gardienne%20de%20but
correct, nom féminin
- goal-keeper 4, fiche 5, Français, goal%2Dkeeper
anglicisme, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Joueur chargé de défendre le but et qui est seul autorisé à se servir de ses mains (dans la surface de réparation). 5, fiche 5, Français, - gardien%20de%20but
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La couleur du maillot du gardien de but différera toujours de celle des maillots des autres joueurs. 6, fiche 5, Français, - gardien%20de%20but
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- guardameta
1, fiche 5, Espagnol, guardameta
correct, genre commun
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- portero 1, fiche 5, Espagnol, portero
correct, nom masculin
- portera 2, fiche 5, Espagnol, portera
correct, nom féminin
- arquero 1, fiche 5, Espagnol, arquero
correct, nom masculin
- arquera 2, fiche 5, Espagnol, arquera
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Jugador designado que se encarga directamente de evitar que el equipo rival marque un gol defendiendo la portería o arco. 3, fiche 5, Espagnol, - guardameta
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Team Sports (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- goalkeepers clinic
1, fiche 6, Anglais, goalkeepers%20clinic
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- goaltenders clinic 1, fiche 6, Anglais, goaltenders%20clinic
correct
- goalies clinic 2, fiche 6, Anglais, goalies%20clinic
correct
- goalers clinic 1, fiche 6, Anglais, goalers%20clinic
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
clinic: A class, session, or group meeting devoted to the presentation, analysis, and treatment or solution of actual cases and concrete problems in some special field or discipline. 3, fiche 6, Anglais, - goalkeepers%20clinic
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
goalkeeper or goaltender: In many team or goal games, the defensive player who guards the goal to keep the ball, puck or ring from going into the goal for a score. 1, fiche 6, Anglais, - goalkeepers%20clinic
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
The term "goalie" is a short for "goalkeeper". In Canada, "goaler" is commonly used instead of "goalie". 1, fiche 6, Anglais, - goalkeepers%20clinic
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- goalkeeper clinic
- goaltender clinic
- goalie clinic
- goaler clinic
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- école pour gardiens de but
1, fiche 6, Français, %C3%A9cole%20pour%20gardiens%20de%20but
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- école à l'intention de gardiens de but 1, fiche 6, Français, %C3%A9cole%20%C3%A0%20l%27intention%20de%20gardiens%20de%20but
correct, nom féminin
- clinique pour gardiens de but 1, fiche 6, Français, clinique%20pour%20gardiens%20de%20but
à éviter, voir observation
- clinique à l'intention de gardiens de but 1, fiche 6, Français, clinique%20%C3%A0%20l%27intention%20de%20gardiens%20de%20but
à éviter, voir observation
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sessions pratiques échelonnées sur une journée ou une semaine (plus ou moins) en vue d'améliorer le rendement et la performance des gardiens de but dans un sport d'équipe. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9cole%20pour%20gardiens%20de%20but
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
clinique de hockey : anglicisme; français : école. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9cole%20pour%20gardiens%20de%20but
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- goalkeeper
1, fiche 7, Anglais, goalkeeper
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- goaltender 2, fiche 7, Anglais, goaltender
correct
- goalie 3, fiche 7, Anglais, goalie
correct
- netminder 4, fiche 7, Anglais, netminder
correct
- goaler 5, fiche 7, Anglais, goaler
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A goalkeeper is a person designated as such on the game report who is identified by the use of special and legal equipment and privileges to prevent the puck from entering the net. 6, fiche 7, Anglais, - goalkeeper
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gardien de but
1, fiche 7, Français, gardien%20de%20but
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- gardien de buts 2, fiche 7, Français, gardien%20de%20buts
nom masculin
- gardien 3, fiche 7, Français, gardien
correct, nom masculin
- portier 4, fiche 7, Français, portier
correct, nom masculin, France
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Joueur désigné comme tel dans le rapport de la partie et qui se distingue par le port d'un équipement spécial réglementaire et jouit de certains privilèges; il est chargé d'empêcher que la rondelle ne pénètre dans les buts. 5, fiche 7, Français, - gardien%20de%20but
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-06-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- blocker
1, fiche 8, Anglais, blocker
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- stick glove 2, fiche 8, Anglais, stick%20glove
correct
- blocker glove 3, fiche 8, Anglais, blocker%20glove
correct
- blocking glove 4, fiche 8, Anglais, blocking%20glove
correct
- goaler blocker 5, fiche 8, Anglais, goaler%20blocker
correct
- stick mitt 6, fiche 8, Anglais, stick%20mitt
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The glove that the goalie uses to hold his stick. 7, fiche 8, Anglais, - blocker
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The back of the blocker or blocking glove is a rectangular padded area that the goalie uses to block shots. 7, fiche 8, Anglais, - blocker
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The goaltender has a special glove known as a blocker which is worn on the hand that holds the stick. The blocker is used to block shots that are high on the goalie’s stick side. 8, fiche 8, Anglais, - blocker
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- stick mitten
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gant bloqueur
1, fiche 8, Français, gant%20bloqueur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- gant de blocage 1, fiche 8, Français, gant%20de%20blocage
correct, nom masculin
- gant carré 2, fiche 8, Français, gant%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
- carré du gardien de but 3, fiche 8, Français, carr%C3%A9%20du%20gardien%20de%20but
correct, voir observation, nom masculin
- plaque du gardien de but 4, fiche 8, Français, plaque%20du%20gardien%20de%20but
correct, voir observation, nom féminin, Europe
- biscuit 5, fiche 8, Français, biscuit
correct, voir observation, nom masculin, familier
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Gant que porte le gardien de but dans la main tenant le bâton; fortement rembourré, le dessus du gant est renforcé d'un «carré de gardien de but (CAN)» qui permet de repousser les lancers du revers de la main. 6, fiche 8, Français, - gant%20bloqueur
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le gant carré doit être légèrement incurvé au-dessus des doigts mais une courbe trop accentuée n'est pas à conseiller car elle diminue la surface offerte pour arrêter la rondelle et diminue aussi la protection des doigts. Cette pièce doit être très rigide. 7, fiche 8, Français, - gant%20bloqueur
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le gant bloqueur et la mitaine d'attrape ouverte sont placés sur le côté, légèrement en avant de façon à être dans l'angle de vision du gardien de but. 8, fiche 8, Français, - gant%20bloqueur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le gant est parfois désigné simplement comme «carré de gardien de but» (partie pour le tout) ou, en langage familier «le biscuit», pour sa forme et sa rigidité. 6, fiche 8, Français, - gant%20bloqueur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
L'autre gant, porté dans la main libre, se nomme «la mitaine attrape-rondelle», les deux gants étant aussi désignés par le générique «gant/mitaine de gardien de but». 6, fiche 8, Français, - gant%20bloqueur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-03-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- trapper
1, fiche 9, Anglais, trapper
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- trapper glove 2, fiche 9, Anglais, trapper%20glove
correct
- trapper mitt 2, fiche 9, Anglais, trapper%20mitt
correct
- catching glove 3, fiche 9, Anglais, catching%20glove
correct
- catcher glove 4, fiche 9, Anglais, catcher%20glove
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The goaltender’s glove, used to catch high or on-ice shots. 5, fiche 9, Anglais, - trapper
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The goalie has a catching glove on the non-stick hand. The catching glove is somewhat like a baseball first-base glove but is specially designed to absorb the high velocity of a hockey shot. 6, fiche 9, Anglais, - trapper
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gant d'attrape
1, fiche 9, Français, gant%20d%27attrape
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- gant attrape-disque 2, fiche 9, Français, gant%20attrape%2Ddisque
correct, nom masculin
- gant attrape-rondelle 2, fiche 9, Français, gant%20attrape%2Drondelle
correct, nom masculin
- mitaine attrape-disque 2, fiche 9, Français, mitaine%20attrape%2Ddisque
correct, nom féminin
- mitaine attrape-rondelle 2, fiche 9, Français, mitaine%20attrape%2Drondelle
correct, nom féminin
- gant attrape-palet 3, fiche 9, Français, gant%20attrape%2Dpalet
correct, nom masculin, Europe
- mitaine d'attrape 4, fiche 9, Français, mitaine%20d%27attrape
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] la mitaine d'attrape [...] est la plus importante pièce d'équipement. Elle devrait être munie d'un grand panier pour qu'il puisse non seulement arrêter les rondelles, mais surtout les retenir. 5, fiche 9, Français, - gant%20d%27attrape
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- panier
- gant de capture
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-12-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- formal team role
1, fiche 10, Anglais, formal%20team%20role
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- formal role 2, fiche 10, Anglais, formal%20role
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
...formal roles are prescribed to members by the organizational leadership (i.e. coaches) of a team... Examples of formal roles in sport teams are the play-making guard and shooting guard in basketball and the rushing and ’stay-at-home’ defenceman in ice hockey. 3, fiche 10, Anglais, - formal%20team%20role
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The National Hockey League's organization and rules explicitly set out the team's formal roles(the coach, team captain, team manager, left wing, center, and goalie). Specific players with particular abilities are hired and trained to fulfill the requirements of those roles by the hockey teams. 4, fiche 10, Anglais, - formal%20team%20role
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rôle officiel
1, fiche 10, Français, r%C3%B4le%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les rôles officiels sont dictés par la nature et la structure de l'organisation. Directeur des sports, entraîneur, capitaine d'équipe sont des exemples de rôles officiels spécifiques au sein d'un organisme sportif. 2, fiche 10, Français, - r%C3%B4le%20officiel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-07-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
- Protection of Life
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- goaler’s mask
1, fiche 11, Anglais, goaler%26rsquo%3Bs%20mask
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- goaltender’s mask 1, fiche 11, Anglais, goaltender%26rsquo%3Bs%20mask
correct
- goalkeeper’s mask 1, fiche 11, Anglais, goalkeeper%26rsquo%3Bs%20mask
correct
- netminder’s mask 1, fiche 11, Anglais, netminder%26rsquo%3Bs%20mask
correct
- goal mask 2, fiche 11, Anglais, goal%20mask
correct
- goaltender’s face mask 3, fiche 11, Anglais, goaltender%26rsquo%3Bs%20face%20mask
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A] protective device worn by a goalie to shield his face from being hit by a puck. 3, fiche 11, Anglais, - goaler%26rsquo%3Bs%20mask
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[It can be] molded plastic mask with small holes for the eyes and the mouth held in place by straps, or a steel cage, padded and held in place by straps or attached to a helmet. 3, fiche 11, Anglais, - goaler%26rsquo%3Bs%20mask
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
- Sécurité des personnes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- masque de gardien
1, fiche 11, Français, masque%20de%20gardien
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- masque de gardien de but 2, fiche 11, Français, masque%20de%20gardien%20de%20but
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-09-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Lacrosse
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bounce shot
1, fiche 12, Anglais, bounce%20shot
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
There are different levels of bounce shots : the short bounce hits the floor close to the feet and to the side deflecting up around the ankles; the medium bounce hits the floor about one to two feet out and to the side of the goalie ricocheting up around the goalie's hip area; the long bounce hits the floor at the top of the crease area ricocheting into the top corner. 2, fiche 12, Anglais, - bounce%20shot
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Crosse
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tir avec bond au sol
1, fiche 12, Français, tir%20avec%20bond%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- lancer bondissant 2, fiche 12, Français, lancer%20bondissant
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, il est utile de développer [les tirs avec bond au sol ...] car ils donnent généralement beaucoup de difficulté au gardien de but. 1, fiche 12, Français, - tir%20avec%20bond%20au%20sol
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-09-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Lacrosse
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- loose ball
1, fiche 13, Anglais, loose%20ball
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- ground ball 2, fiche 13, Anglais, ground%20ball
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Another rule is, "a goalie must have at least one foot in the crease for him to draw a loose ball back into his crease, "so he must be ready to react to a situation where a ball comes loose from the Face-Off. 2, fiche 13, Anglais, - loose%20ball
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Crosse
Fiche 13, La vedette principale, Français
- balle libre
1, fiche 13, Français, balle%20libre
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- balle perdue 2, fiche 13, Français, balle%20perdue
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les balles libres autour du filet sont très importantes et si votre gardien est assez rapide pour les récupérer, votre équipe peut jouer à cinq contre quatre. 1, fiche 13, Français, - balle%20libre
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source du terme balle libre : «Les balles libres à l'intercrosse», paragraphe 8. 3, fiche 13, Français, - balle%20libre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Lacrosse
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- reflex goalie
1, fiche 14, Anglais, reflex%20goalie
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- reflex goaltender 1, fiche 14, Anglais, reflex%20goaltender
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The reflex goalie relies heavily on his quickness and reflexes in stopping shots... The reflex goalie likes to set the shooter up by luring him into shooting at a tempting target... then, anticipating that the shooter will aim at the given target, he moves laterally to block the open area and hopefully the shot also. 1, fiche 14, Anglais, - reflex%20goalie
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Crosse
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gardien de but à réflexes
1, fiche 14, Français, gardien%20de%20but%20%C3%A0%20r%C3%A9flexes
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- gardien à réflexes 1, fiche 14, Français, gardien%20%C3%A0%20r%C3%A9flexes
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les gardiens de but à réflexes ont un style beaucoup plus spectaculaire; [ils] anticipent les lancers en laissant une partie du but légèrement plus à découvert, puis se déplacent rapidement pour couvrir ces zones lorsqu'un lancer est exécuté. 1, fiche 14, Français, - gardien%20de%20but%20%C3%A0%20r%C3%A9flexes
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Termes et contexte : Voir le paragraphe 7 de la source «Le gardien de but à l'intercrosse». 2, fiche 14, Français, - gardien%20de%20but%20%C3%A0%20r%C3%A9flexes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Lacrosse
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- backhand
1, fiche 15, Anglais, backhand
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- backhand shot 2, fiche 15, Anglais, backhand%20shot
correct
- behind-the-back shot 1, fiche 15, Anglais, behind%2Dthe%2Dback%20shot
correct
- over-the-shoulder shot 1, fiche 15, Anglais, over%2Dthe%2Dshoulder%20shot
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This shot can be used when the goalie comes across the net and takes away the opening on the shooter's stick side(long side) leaving the side vacant that the shooter just came from(short side)... By moving the stick out to the side and slightly behind his body, the player flexes his top-hand arm, bringing his stick over his shoulder and behind his back. 1, fiche 15, Anglais, - backhand
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Our reading has indicated that the over-the-shoulder shot can indicate both a simple overhand shot (i.e., above the shoulder) and a shot in which the shooter swings the stick both behind the back and over the shoulder. 3, fiche 15, Anglais, - backhand
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Crosse
Fiche 15, La vedette principale, Français
- passe arrière
1, fiche 15, Français, passe%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Il existe aussi la passe arrière. Elle s'effectue par un mouvement du bâton qui passe par derrière la tête jusqu'à l'épaule opposée. 1, fiche 15, Français, - passe%20arri%C3%A8re
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Lacrosse
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- crease
1, fiche 16, Anglais, crease
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Each goal is six feet square and is surrounded by a circle nine feet in radius, called the crease. 1, fiche 16, Anglais, - crease
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
crease : Only the goalie can stand in this nine-foot radius with the ball. Shooters or their teammates cannot stand on(or inside) the line or their goals won’t count. Any violation of this rule will disallow the goal. 2, fiche 16, Anglais, - crease
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Crosse
Fiche 16, La vedette principale, Français
- zone du gardien de but
1, fiche 16, Français, zone%20du%20gardien%20de%20but
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Surface de terrain autour du but où l'adversaire ne peut pénétrer. 1, fiche 16, Français, - zone%20du%20gardien%20de%20but
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Lacrosse
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- angle goaltender
1, fiche 17, Anglais, angle%20goaltender
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The pure angle goaltender ... plays the shooter’s stick straight on. His positioning is such that the space between the net and both sides of his body is the same. He is so sure of having [a] good position he rarely moves on a fake because he believes a shooter has to make a great shot to score. 1, fiche 17, Anglais, - angle%20goaltender
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- angle goalie
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Crosse
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gardien de but d'angle
1, fiche 17, Français, gardien%20de%20but%20d%27angle
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- gardien d'angle 1, fiche 17, Français, gardien%20d%27angle
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le gardien de but d'angle recherche toujours la meilleure position dans sa zone afin de couvrir le plus de filet possible et réduire la vision des ouvertures possibles. C'est le gardien qui réagit plus à la position d'où le lancer est pris que sur le lancer lui-même. 1, fiche 17, Français, - gardien%20de%20but%20d%27angle
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Termes et contexte : voir le paragraphe 5.2 de la source «Le gardien de but, un être spécial à l'inter-crosse». 2, fiche 17, Français, - gardien%20de%20but%20d%27angle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Lacrosse
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- screen
1, fiche 18, Anglais, screen
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An offensive tactic in which a player stands in front of the goalie to obscure his vision when another offensive teammate is dodging to shoot from the midfield area. 1, fiche 18, Anglais, - screen
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Crosse
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tir voilé
1, fiche 18, Français, tir%20voil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[...] le gardien ne peut pas voir un tir parce que quelqu'un lui bloque la vue. 1, fiche 18, Français, - tir%20voil%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Social Games
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- table soccer 1, fiche 19, Anglais, table%20soccer
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- fuzzball 2, fiche 19, Anglais, fuzzball
- foozball 3, fiche 19, Anglais, foozball
- foosball 1, fiche 19, Anglais, foosball
- fuesball 4, fiche 19, Anglais, fuesball
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Table soccer [is played on] a table... with the markings of a soccer field and 11 5-inch plastic figures on each side. Each player... has a row of five men, fixed on a long rod, in the middle, plus a rod with a forward line of three men, one with a defensive line of two men and a goalie. The object is... to kick a solid plastic sphere the size of a Ping-Pong ball into the opposite goal. The first side to score five times wins. 1, fiche 19, Anglais, - table%20soccer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Jeux de société
Fiche 19, La vedette principale, Français
- baby-foot
1, fiche 19, Français, baby%2Dfoot
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le baby-foot [est un] jeu de café où sont disposés 22 joueurs en acier fixé sur deux fois quatre barres. Inventé en France quelque part au Sud, il se décline en deux versions : avec les poignées en forme de poire et celles cylindriques. 1, fiche 19, Français, - baby%2Dfoot
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-04-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- goalie cup 1, fiche 20, Anglais, goalie%20cup
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The goalie cup is bigger, stays in place more easily and does not require cotton batting to cushion the shorts. 2, fiche 20, Anglais, - goalie%20cup
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
Fiche 20, La vedette principale, Français
- support athlétique du gardien de but
1, fiche 20, Français, support%20athl%C3%A9tique%20du%20gardien%20de%20but
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ce modèle, fabriqué en matière plastique recouverte de mousse absorbante, offre une protection et une absorption supérieures au modèle utilisé par les joueurs d'avant. 2, fiche 20, Français, - support%20athl%C3%A9tique%20du%20gardien%20de%20but
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-04-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- goalie pants 1, fiche 21, Anglais, goalie%20pants
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Goalie pants provide padding inside their inner thigh area and additional padding elsewhere. 2, fiche 21, Anglais, - goalie%20pants
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
Fiche 21, La vedette principale, Français
- culotte de gardien de but
1, fiche 21, Français, culotte%20de%20gardien%20de%20but
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La culotte est d'une importance capitale pour la protection du gardien de but, surtout au niveau du coccyx (lors des chutes arrière), des hanches (lors des glissages), des cuisses (lors de lancers sur le devant ou à l'intérieur de la cuisse). 2, fiche 21, Français, - culotte%20de%20gardien%20de%20but
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-04-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- goalie’s skates 1, fiche 22, Anglais, goalie%26rsquo%3Bs%20skates
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Goalie's skates are designed to provide protection and help a goalie with his balance as they have flatter blades and they are stronger and less likely to bend. 2, fiche 22, Anglais, - goalie%26rsquo%3Bs%20skates
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Your skates are essential to your balance as well as your moves, so they must feel comfortable. If they are too big or too small, your feet will tire fast and slow you down a split second, which could mean the difference between a save or a goal. 3, fiche 22, Anglais, - goalie%26rsquo%3Bs%20skates
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
Fiche 22, La vedette principale, Français
- patins de gardien de but
1, fiche 22, Français, patins%20de%20gardien%20de%20but
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Patins [qui] permettent un plus grand équilibre et de meilleurs déplacements à cause de la lame qui est longue et plate sur toute sa longueur. De plus, la coquille protectrice qui entoure le pied permet une protection impossible à retrouver sur un patin ordinaire. 2, fiche 22, Français, - patins%20de%20gardien%20de%20but
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-12-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- break in alone on goalie
1, fiche 23, Anglais, break%20in%20alone%20on%20goalie
verbe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 23, La vedette principale, Français
- arriver seul devant le gardien de buts 1, fiche 23, Français, arriver%20seul%20devant%20le%20gardien%20de%20buts
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-01-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- beat a goaler
1, fiche 24, Anglais, beat%20a%20goaler
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- beat the goalie 2, fiche 24, Anglais, beat%20the%20goalie
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 24, La vedette principale, Français
- déjouer un gardien de but
1, fiche 24, Français, d%C3%A9jouer%20un%20gardien%20de%20but
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- tromper le gardien de but 2, fiche 24, Français, tromper%20le%20gardien%20de%20but
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Ice Hockey
- Broomball
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sprawling goalie 1, fiche 25, Anglais, sprawling%20goalie
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Ballon sur glace
Fiche 25, La vedette principale, Français
- gardien étendue sur la glace 1, fiche 25, Français, gardien%20%C3%A9tendue%20sur%20la%20glace
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


