TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOALTENDER [15 fiches]

Fiche 1 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
DEF

A situation in a game where all the players allowed by the rules are on the field.

CONT

Full strength(also called 5-on-5) in ice hockey refers to when both teams have five skaters and one goaltender on the ice. The official term used by the National Hockey League(NHL) is at even strength — abbreviated EV on official scoresheets and goaltenders’ individual stats. All games start with both teams at full strength. Teams that take a penalty, go on the power play, or pull the goalie are no longer at full strength.

CONT

If the penalised team concedes a goal – called a powerplay goal – the teams return to even strength.

OBS

X-on-X : in this term, the "X" refers to the number of players allowed by the sport.

OBS

even strength : synonym of "full strength" when both teams have all their players allowed by the rules on the field.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Situation de jeu où tous les joueurs admis par le règlement du sport sont présents sur le terrain.

CONT

Substitution immédiate-Alignement complet.

OBS

X contre X; jeu à X contre X : pour ces termes, le «X» représente le nombre de joueurs admis pour le sport.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

[A] goaltender [...] failed a pre-Olympic doping test, but it was because he was taking a prescription medicine for hair growth that he has league permission to use, the team said.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Les organisateurs espèrent que les tests antidopage préolympiques auront permis d'écarter les tricheurs. Il serait toutefois naïf de croire que les Jeux de Sotchi seront complètement exempts de dopage [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Disabled Sports
CONT

[In sledge hockey], the goaltender may have an additional pick at the base end of his stick...

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Sports adaptés
CONT

La base du bâton du gardien de but peut être munie d'un pic supplémentaire [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
  • Team Sports (General)
OBS

clinic: A class, session, or group meeting devoted to the presentation, analysis, and treatment or solution of actual cases and concrete problems in some special field or discipline.

OBS

goalkeeper or goaltender : In many team or goal games, the defensive player who guards the goal to keep the ball, puck or ring from going into the goal for a score.

OBS

The term "goalie" is a short for "goalkeeper". In Canada, "goaler" is commonly used instead of "goalie".

Terme(s)-clé(s)
  • goalkeeper clinic
  • goaltender clinic
  • goalie clinic
  • goaler clinic

Français

Domaine(s)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Sessions pratiques échelonnées sur une journée ou une semaine (plus ou moins) en vue d'améliorer le rendement et la performance des gardiens de but dans un sport d'équipe.

OBS

clinique de hockey : anglicisme; français : école.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

A rare free shot on a goal defended only by the goaltender; granted to a player fouled from behind while carrying the puck past the center red line on a clean breakaway.

OBS

penalty shot: term also used in sledge hockey.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
DEF

[...] sanction qui est accordée quand une équipe perd une réelle occasion de but parce qu'une faute a été commise par un adversaire.

OBS

Donne à un joueur l'occasion de marquer un but sans aucune opposition défensive si ce n'est le gardien de but adverse.

OBS

tir de pénalité; tir de fusillade; tir de punition; lancer de punition; lancer de pénalité : termes également utilisés au hockey sur luge.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
CONT

A goalkeeper is a person designated as such on the game report who is identified by the use of special and legal equipment and privileges to prevent the puck from entering the net.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
DEF

Joueur désigné comme tel dans le rapport de la partie et qui se distingue par le port d'un équipement spécial réglementaire et jouit de certains privilèges; il est chargé d'empêcher que la rondelle ne pénètre dans les buts.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey
DEF

The glove that the goalie uses to hold his stick.

CONT

The back of the blocker or blocking glove is a rectangular padded area that the goalie uses to block shots.

CONT

The goaltender has a special glove known as a blocker which is worn on the hand that holds the stick. The blocker is used to block shots that are high on the goalie's stick side.

Terme(s)-clé(s)
  • stick mitten

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace
DEF

Gant que porte le gardien de but dans la main tenant le bâton; fortement rembourré, le dessus du gant est renforcé d'un «carré de gardien de but (CAN)» qui permet de repousser les lancers du revers de la main.

CONT

Le gant carré doit être légèrement incurvé au-dessus des doigts mais une courbe trop accentuée n'est pas à conseiller car elle diminue la surface offerte pour arrêter la rondelle et diminue aussi la protection des doigts. Cette pièce doit être très rigide.

CONT

Le gant bloqueur et la mitaine d'attrape ouverte sont placés sur le côté, légèrement en avant de façon à être dans l'angle de vision du gardien de but.

OBS

Le gant est parfois désigné simplement comme «carré de gardien de but» (partie pour le tout) ou, en langage familier «le biscuit», pour sa forme et sa rigidité.

OBS

L'autre gant, porté dans la main libre, se nomme «la mitaine attrape-rondelle», les deux gants étant aussi désignés par le générique «gant/mitaine de gardien de but».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Lacrosse
CONT

The reflex goalie relies heavily on his quickness and reflexes in stopping shots ... The reflex goalie likes to set the shooter up by luring him into shooting at a tempting target ... then, anticipating that the shooter will aim at the given target, he moves laterally to block the open area and hopefully the shot also.

Français

Domaine(s)
  • Crosse
CONT

Les gardiens de but à réflexes ont un style beaucoup plus spectaculaire; [ils] anticipent les lancers en laissant une partie du but légèrement plus à découvert, puis se déplacent rapidement pour couvrir ces zones lorsqu'un lancer est exécuté.

OBS

Termes et contexte : Voir le paragraphe 7 de la source «Le gardien de but à l'intercrosse».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Lacrosse
CONT

The pure angle goaltender... plays the shooter's stick straight on. His positioning is such that the space between the net and both sides of his body is the same. He is so sure of having [a] good position he rarely moves on a fake because he believes a shooter has to make a great shot to score.

Terme(s)-clé(s)
  • angle goalie

Français

Domaine(s)
  • Crosse
CONT

Le gardien de but d'angle recherche toujours la meilleure position dans sa zone afin de couvrir le plus de filet possible et réduire la vision des ouvertures possibles. C'est le gardien qui réagit plus à la position d'où le lancer est pris que sur le lancer lui-même.

OBS

Termes et contexte : voir le paragraphe 5.2 de la source «Le gardien de but, un être spécial à l'inter-crosse».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1988-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Broomball
DEF

A procedure to break the tie between two teams and based on the number of goals scored by the chosen players of a team by series of a fixed number of shots against the opposite team's goaltender.

Français

Domaine(s)
  • Ballon sur glace
DEF

Processus pour briser l'égalité entre deux équipes et basé sur le nombre de buts comptés par les joueurs désignés d'une équipe par série de lancers alloués contre le gardien adverse.

OBS

Si l'élimination se faisait par prolongation de jeu, il s'agirait alors d'une «élimination au premier but compté».

Terme(s)-clé(s)
  • élimination au premier but compte

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1987-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
CONT

The fake shot is perhaps the easiest and at the same time one of the best methods of deceiving the goaltender. The simplest method of performing this fake is to drop the shoulder(...) and to give a little shooting action with the stick.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

La feinte de lancer est une technique qui peut être employée avec succès et par les joueurs défensifs couvrant un porteur de rondelle, et par les ailiers qui viennent épauler les joueurs défensifs. Cette technique est des plus efficace si le lancer simulé est un lancer frappé.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1979-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

Shots along the ice, or shots 4-6" off the ice, are best played with the stick, skates and pads. The skates are(...) very useful for stopping low shots. The goaltender must quickly turn his skate outward and thrust the skate and leg to the side.

OBS

See Topic IX, no e in ACHA-9E, level 3.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

Ces lancers au ras de la glace - ou à 4-6 pouces au-dessus de cette dernière devraient être arrêtés avec le bâton, les patins et les jambières. Les patins sont (...) très utiles pour arrêter les tirs au ras de la glace. Le gardien doit tourner ses patins le plus vite possible vers l'extérieur et pousser la jambe et le patin sur le côté.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1979-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

goaltender is very low, and the lower portion of the net is well covered; body must be kept upright and balance maintained.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

le gardien de buts s'est baissé très bas et la partie inférieure du filet est bien gardée. Le corps doit se maintenir droit et conserver l'équilibre.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1979-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

A goaltender who remains erect in attempting the majority of his saves.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

c'est la première position fondamentale (...). Le gardien de buts doit être capable de se mouvoir rapidement dans toutes les directions, (...) une grande partie des mouvements comprend le télescopage et les déplacements latéraux.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :