TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOAT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Forage Crops
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- forage production
1, fiche 1, Anglais, forage%20production
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fodder production 2, fiche 1, Anglais, fodder%20production
correct
- forage crop production 3, fiche 1, Anglais, forage%20crop%20production
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Roughly 5% of Canadian forage production is exported as hay to destinations in the United States, Japan, Korea, China, the Middle East and others as a feed source for the dairy, horse, sheep, goat and camel industries. 1, fiche 1, Anglais, - forage%20production
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
forage production system 4, fiche 1, Anglais, - forage%20production
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- production fourragère
1, fiche 1, Français, production%20fourrag%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Environ 5 % de la production fourragère canadienne comme le foin est exportée vers des destinations aux États-Unis, au Japon, en Corée, en Chine et au Moyen-Orient et d'autres destinations comme source d'alimentation au sein des industries laitière, chevaline, ovine, caprine et cameline. 2, fiche 1, Français, - production%20fourrag%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
système de production fourragère 3, fiche 1, Français, - production%20fourrag%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas forrajeras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- producción forrajera
1, fiche 1, Espagnol, producci%C3%B3n%20forrajera
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Goat Raising
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- kid
1, fiche 2, Anglais, kid
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
When referring to a goat, give birth. 1, fiche 2, Anglais, - kid
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Élevage des chèvres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chevroter
1, fiche 2, Français, chevroter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chevreter 1, fiche 2, Français, chevreter
correct, rare
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mettre bas, en parlant de la chèvre. 1, fiche 2, Français, - chevroter
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Cría de ganado caprino
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- parir
1, fiche 2, Espagnol, parir
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mammals
- Goat Raising
- Wool Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cashgora goat
1, fiche 3, Anglais, cashgora%20goat
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cashgora 2, fiche 3, Anglais, cashgora
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cashgora goats are the descendants of downy (cashmere-producing) goats that were bred to Angora (mohair-producing) goats in the former Soviet nations of Central Asia. This dual lineage produced a hybrid fiber with characteristics of both cashmere and mohair. 1, fiche 3, Anglais, - cashgora%20goat
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mammifères
- Élevage des chèvres
- Industrie lainière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chèvre cashgora
1, fiche 3, Français, ch%C3%A8vre%20cashgora
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La chèvre cashgora est un croisement [entre] la chèvre cachemire et la chèvre angora. 2, fiche 3, Français, - ch%C3%A8vre%20cashgora
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- goat willow root-maggot fly
1, fiche 4, Anglais, goat%20willow%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 2, fiche 4, Anglais, - goat%20willow%20root%2Dmaggot%20fly
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- goat willow root maggot fly
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- anthomyie du saule marsault
1, fiche 4, Français, anthomyie%20du%20saule%20marsault
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, fiche 4, Français, - anthomyie%20du%20saule%20marsault
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gold leather
1, fiche 5, Anglais, gold%20leather
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Leather with a gold-coloured metallic surface. 1, fiche 5, Anglais, - gold%20leather
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The metal may be gold or a gold-coloured alloy or a white metal in conjunction with a tinted lacquer. The metal may be applied in the form of leaf or foil or as a finely divided powder suspended in lacquer. Mainly produced from goat or kid skins or sheep skins. 1, fiche 5, Anglais, - gold%20leather
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 5, La vedette principale, Français
- peau or
1, fiche 5, Français, peau%20or
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- peau dorée 2, fiche 5, Français, peau%20dor%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Peau comportant une surface métallique de couleur dorée. 1, fiche 5, Français, - peau%20or
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le revêtement peut être de l'or ou un alliage de couleur or ou un métal blanc teinté. Il peut être appliqué sous forme naturelle ou de feuille, ou sous forme de laque pulvérisée. Ces applications sont faites principalement sur des peaux de chèvres, chevreaux et moutons. 1, fiche 5, Français, - peau%20or
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Industria del cuero
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cuero dorado
1, fiche 5, Espagnol, cuero%20dorado
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En Cracovia, Polonia, dos hermanas quieren asegurarse de que la manufactura de cuero dorado no caiga en el olvido. 1, fiche 5, Espagnol, - cuero%20dorado
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mammals
- Goat Raising
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- doeling
1, fiche 6, Anglais, doeling
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A young unbred female goat. 1, fiche 6, Anglais, - doeling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mammifères
- Élevage des chèvres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chevrette
1, fiche 6, Français, chevrette
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Jeune chèvre femelle n'ayant pas encore porté de chevreau. 2, fiche 6, Français, - chevrette
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-06-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- goat breeder
1, fiche 7, Anglais, goat%20breeder
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- éleveur de chèvres
1, fiche 7, Français, %C3%A9leveur%20de%20ch%C3%A8vres
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- éleveuse de chèvres 1, fiche 7, Français, %C3%A9leveuse%20de%20ch%C3%A8vres
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-05-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sodaapple nightshade
1, fiche 8, Anglais, sodaapple%20nightshade
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- goat bitter-apple 2, fiche 8, Anglais, goat%20bitter%2Dapple
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Solanaceae. 3, fiche 8, Anglais, - sodaapple%20nightshade
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- soda apple nightshade
- sodaapple night shade
- soda apple night shade
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Solanum aculeastrum
1, fiche 8, Français, Solanum%20aculeastrum
correct, latin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Solanaceae. 2, fiche 8, Français, - Solanum%20aculeastrum
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Solanum aculeastrum : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 8, Français, - Solanum%20aculeastrum
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- goatfishes
1, fiche 9, Anglais, goatfishes
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- surmullets 2, fiche 9, Anglais, surmullets
correct, pluriel
- red mullets 3, fiche 9, Anglais, red%20mullets
correct, pluriel
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The goatfishes or surmullets (Mullidae) [comprise] forty species, distributed throughout the tropical and temperate seas ... 4, fiche 9, Anglais, - goatfishes
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The goatfish family should not be confused with the true mullet family, Mugilidae. 5, fiche 9, Anglais, - goatfishes
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- goat fishes
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rougets-barbets
1, fiche 9, Français, rougets%2Dbarbets
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- surmulets 2, fiche 9, Français, surmulets
correct, nom masculin, pluriel
- mullidés 3, fiche 9, Français, mullid%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- rougets 4, fiche 9, Français, rougets
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- red mullet
1, fiche 10, Anglais, red%20mullet
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- blunt-snouted mullet 2, fiche 10, Anglais, blunt%2Dsnouted%20mullet
correct
- striped mullet 3, fiche 10, Anglais, striped%20mullet
correct
- mullet 4, fiche 10, Anglais, mullet
correct
- striped goatfish 3, fiche 10, Anglais, striped%20goatfish
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Mullus barbatus (blunt snouted mullet) is a species of bony fishes in the family Mullidae. 5, fiche 10, Anglais, - red%20mullet
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
red mullet: common name aso used to refer to other species Mullus surmuletus. 6, fiche 10, Anglais, - red%20mullet
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
mullet: common name aso used to refer to other species of the family Mullidae. Not to be confused with the mullets of the family Mugilidae. 6, fiche 10, Anglais, - red%20mullet
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- bluntsnouted mullet
- striped goat fish
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rouget barbet
1, fiche 10, Français, rouget%20barbet
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- rouget de vase 1, fiche 10, Français, rouget%20de%20vase
correct, nom masculin
- rouget-barbet de vase 1, fiche 10, Français, rouget%2Dbarbet%20de%20vase
correct, nom masculin
- surmulet 2, fiche 10, Français, surmulet
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
surmulet : nom vernaculaire employé également pour désigner l'espèce Mullus sumuletus. 3, fiche 10, Français, - rouget%20barbet
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-05-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Goat Raising
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Goat Breeders Association Incorporated
1, fiche 11, Anglais, Saskatchewan%20Goat%20Breeders%20Association%20Incorporated
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SGBA 2, fiche 11, Anglais, SGBA
correct, Saskatchewan
- SGBA Inc.
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- SGBA Inc. 2, fiche 11, Anglais, SGBA%20Inc%2E
correct, Saskatchewan
- Saskatchewan Goat Breeders Association 4, fiche 11, Anglais, Saskatchewan%20Goat%20Breeders%20Association
correct
- SGBA 5, fiche 11, Anglais, SGBA
correct, Saskatchewan
- SGBA 5, fiche 11, Anglais, SGBA
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Goat Breeders Association Incorporated was founded in the mid 1970s by dedicated goat producers throughout the province to become the representative voice for the goat industry in Saskatchewan. The association was established as a not-for-profit entity managed by a volunteer Board of Directors elected by the general membership and continues to function as such to this day. 6, fiche 11, Anglais, - Saskatchewan%20Goat%20Breeders%20Association%20Incorporated
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Élevage des chèvres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Goat Breeders Association Incorporated
1, fiche 11, Français, Saskatchewan%20Goat%20Breeders%20Association%20Incorporated
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SGBA 2, fiche 11, Français, SGBA
correct, Saskatchewan
- SGBA Inc.
Fiche 11, Les synonymes, Français
- SGBA Inc. 2, fiche 11, Français, SGBA%20Inc%2E
correct, Saskatchewan
- Saskatchewan Goat Breeders Association 4, fiche 11, Français, Saskatchewan%20Goat%20Breeders%20Association
correct
- SGBA 5, fiche 11, Français, SGBA
correct, Saskatchewan
- SGBA 5, fiche 11, Français, SGBA
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-04-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- goathead burr
1, fiche 12, Anglais, goathead%20burr
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- goathead bur 2, fiche 12, Anglais, goathead%20bur
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Amaranthaceae. 3, fiche 12, Anglais, - goathead%20burr
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- goat head burr
- goat head bur
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Sclerolaena bicornis
1, fiche 12, Français, Sclerolaena%20bicornis
correct, latin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Amaranthaceae. 2, fiche 12, Français, - Sclerolaena%20bicornis
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Sclerolaena bicornis : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 12, Français, - Sclerolaena%20bicornis
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-12-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Goat Raising
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian National Goat Federation
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20National%20Goat%20Federation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CNGF 2, fiche 13, Anglais, CNGF
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the CNGF is to represent all goat producers in Canada and further the viability, expansion and prosperity of the Canadian goat industry, which includes milk, meat and fibre. Unlike most other livestock associations, the CNGF does not have individual producer members. Rather, the other provincial and national goat associations are member organizations of the CNGF. 3, fiche 13, Anglais, - Canadian%20National%20Goat%20Federation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Élevage des chèvres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Fédération canadienne nationale de la chèvre
1, fiche 13, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20nationale%20de%20la%20ch%C3%A8vre
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- FCNC 2, fiche 13, Français, FCNC
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le mandat de la FCNC est de représenter tous les producteurs de chèvres au Canada et de travailler pour la viabilité, l'expansion et la prospérité de l'industrie caprine canadienne qui inclut les trois productions : lait, viande et fibre mohair. Contrairement à la plupart des associations de l'industrie du bétail, la FCNC n'a pas de producteurs individuels membres. Ce sont plutôt les autres organisations provinciales et nationales qui sont membres de la FCNC. 3, fiche 13, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20nationale%20de%20la%20ch%C3%A8vre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-12-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Goat Raising
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Alberta Goat Association
1, fiche 14, Anglais, Alberta%20Goat%20Association
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- AGA 2, fiche 14, Anglais, AGA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Alberta Goat Association(AGA) was registered as a non-profit society on February 14, 1970 by a small group of goat breeders who wished to have an official club to serve their interests. 3, fiche 14, Anglais, - Alberta%20Goat%20Association
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Élevage des chèvres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Alberta Goat Association
1, fiche 14, Français, Alberta%20Goat%20Association
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- AGA 2, fiche 14, Français, AGA
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-12-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Goat Raising
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Goat Association
1, fiche 15, Anglais, Manitoba%20Goat%20Association
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- MGA 2, fiche 15, Anglais, MGA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Working together locally, provincially, nationally and internationally, the Manitoba Goat Association(MGA) strives to encourage, promote and develop long-term rewarding experiences with goats in Manitoba. 3, fiche 15, Anglais, - Manitoba%20Goat%20Association
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Élevage des chèvres
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Manitoba Goat Association
1, fiche 15, Français, Manitoba%20Goat%20Association
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- MGA 2, fiche 15, Français, MGA
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-12-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Goat Raising
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Ontario Dairy Goat Co-operative
1, fiche 16, Anglais, Ontario%20Dairy%20Goat%20Co%2Doperative
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ODGC 2, fiche 16, Anglais, ODGC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The main goal of the Ontario Dairy Goat Co-operative is to market and ship its members’ milk, meeting the co-op's high quality standards, for the best achievable price. 3, fiche 16, Anglais, - Ontario%20Dairy%20Goat%20Co%2Doperative
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Dairy Goat Cooperative
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Élevage des chèvres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Ontario Dairy Goat Co-operative
1, fiche 16, Français, Ontario%20Dairy%20Goat%20Co%2Doperative
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ODGC 2, fiche 16, Français, ODGC
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Dairy Goat Cooperative
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-12-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Goat Raising
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Goat Association
1, fiche 17, Anglais, British%20Columbia%20Goat%20Association
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- BCGA 1, fiche 17, Anglais, BCGA
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- B. C. Goat Breeders Association 2, fiche 17, Anglais, B%2E%20C%2E%20Goat%20Breeders%20Association
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
BCGA Mission : To increase public awareness of the value of goats and goat producers, disseminate information about breeds of goats and their care, and encourage young people with their involvement with goats and 4-H [Head, Heart, Hands, Health] clubs. 1, fiche 17, Anglais, - British%20Columbia%20Goat%20Association
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- B. C. Goat Association
- British Columbia Goat Breeders Association
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Élevage des chèvres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- British Columbia Goat Association
1, fiche 17, Français, British%20Columbia%20Goat%20Association
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- BCGA 1, fiche 17, Français, BCGA
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- B.C. Goat Breeders Association 2, fiche 17, Français, B%2EC%2E%20Goat%20Breeders%20Association
nom féminin
- BCGA 3, fiche 17, Français, BCGA
nom féminin
- BCGA 3, fiche 17, Français, BCGA
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- B.C. Goat Association
- British Columbia Goat Breeders Association
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-01-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- three-awned goatgrass
1, fiche 18, Anglais, three%2Dawned%20goatgrass
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- three-awn goat grass 2, fiche 18, Anglais, three%2Dawn%20goat%20grass
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 18, Anglais, - three%2Dawned%20goatgrass
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- three-awned goat-grass
- three-awn goat-grass
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- égilope négligé
1, fiche 18, Français, %C3%A9gilope%20n%C3%A9glig%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 18, Français, - %C3%A9gilope%20n%C3%A9glig%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Animal Breeding
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- holding medium 1, fiche 19, Anglais, holding%20medium
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The embryo are classified as to their suitability for transfer and are placed in holding media until they are actually needed for recipient animals. 1, fiche 19, Anglais, - holding%20medium
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A variety of media ranging from complex tissue culture media(e. g., TCM 199) to simple balanced salt solutions enriched with serum, or serum albumins, have been used for the collection and holding of sheep and goat embryos before transfer. 2, fiche 19, Anglais, - holding%20medium
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Amélioration génétique des animaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- milieu de conservation
1, fiche 19, Français, milieu%20de%20conservation
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Possibilités d'infection du milieu contenant l'œuf fécondé vivant. [...] après identification de l'œuf sous la loupe, cet œuf est repris à la pipette avec un faible volume (maximum 0,5 ml) pour être remis dans le milieu de conservation qui sera ensuite utilisé pour la mise en place. 1, fiche 19, Français, - milieu%20de%20conservation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fur fiber
1, fiche 20, Anglais, fur%20fiber
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- fur 2, fiche 20, Anglais, fur
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The term "fur fiber" may be used to describe the hair or fur fiber or mixtures thereof of any animal or animals other than the sheep, lamb, Angora goat, Cashmere goat, camel, alpaca, llama and vicuna. 3, fiche 20, Anglais, - fur%20fiber
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
... fur fibers include those [coverings] obtained from animals more often used for their fur-producing value, such as mink, rabbit, beaver and muskrat. 4, fiche 20, Anglais, - fur%20fiber
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- fur fibre
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fibre de poil
1, fiche 20, Français, fibre%20de%20poil
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- fibre de poils 1, fiche 20, Français, fibre%20de%20poils
proposition, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Bœuf ou vache : Les poils de ces animaux sont utilisés pour la fabrication de certains tapis et de la thibaude (doublure des tapis). [...] Castor : Poil de castor [...] Son pelage brun roux, très fin et soyeux [...] mélangé à d'autres textiles, il est utilisé en bonneterie et en tissage. [...] Loutre : Poil de loutre : [...] non utilisable en pelleterie, est employé en filature mélangé à d'autres textiles. 2, fiche 20, Français, - fibre%20de%20poil
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- fibre de poil d'animaux
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-10-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Genetics
- Animal Reproduction
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- EastGen
1, fiche 21, Anglais, EastGen
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
EastGen offers a complete line-up of dairy, beef and goat genetics as well as advanced reproductive solutions to over 8, 500 members in Ontario, New Brunswick, PEI [Prince Edward Island] and Newfoundland & Labrador. 2, fiche 21, Anglais, - EastGen
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
EastGen represents an amalgamation of Eastern Breeders Inc. (founded in 1947) and Gencor (founded in 1996). Backed by the strength of this proud heritage, EastGen is firmly focused on delivering customized genetic solutions and value-added services. 2, fiche 21, Anglais, - EastGen
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Génétique
- Reproduction des animaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- EastGen
1, fiche 21, Français, EastGen
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-04-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- mountain goat
1, fiche 22, Anglais, mountain%20goat
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Rocky Mountain goat 2, fiche 22, Anglais, Rocky%20Mountain%20goat
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Bovidae. 3, fiche 22, Anglais, - mountain%20goat
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chèvre de montagne
1, fiche 22, Français, ch%C3%A8vre%20de%20montagne
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Bovidae. 2, fiche 22, Français, - ch%C3%A8vre%20de%20montagne
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Goat Raising
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canadian Meat Goat Association
1, fiche 23, Anglais, Canadian%20Meat%20Goat%20Association
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CMGA 2, fiche 23, Anglais, CMGA
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Canadian Boer Goat Association 3, fiche 23, Anglais, Canadian%20Boer%20Goat%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Meat Goat Association supports the development of a profitable meat goat breeding stock and meat industry in Canada. 4, fiche 23, Anglais, - Canadian%20Meat%20Goat%20Association
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Élevage des chèvres
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Association canadienne de la chèvre de boucherie
1, fiche 23, Français, Association%20canadienne%20de%20la%20ch%C3%A8vre%20de%20boucherie
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- ACCB 2, fiche 23, Français, ACCB
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L’Association canadienne de la chèvre de boucherie soutient le développement d’une industrie rentable pour les éleveurs de caprins reproducteurs et de boucherie [au Canada]. 2, fiche 23, Français, - Association%20canadienne%20de%20la%20ch%C3%A8vre%20de%20boucherie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mammals
- Animal Husbandry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- kid
1, fiche 24, Anglais, kid
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A young goat. 2, fiche 24, Anglais, - kid
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mammifères
- Élevage des animaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chevreau
1, fiche 24, Français, chevreau
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- cabri 2, fiche 24, Français, cabri
correct, nom masculin
- biquet 3, fiche 24, Français, biquet
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Petit de la chèvre. 4, fiche 24, Français, - chevreau
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
chevreau; cabri : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 24, Français, - chevreau
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
- Cría de ganado
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- chivo
1, fiche 24, Espagnol, chivo
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mammals
- Goat Raising
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- billy goat
1, fiche 25, Anglais, billy%20goat
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- billy 1, fiche 25, Anglais, billy
correct
- he-goat 1, fiche 25, Anglais, he%2Dgoat
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A male goat. 1, fiche 25, Anglais, - billy%20goat
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mammifères
- Élevage des chèvres
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bouc
1, fiche 25, Français, bouc
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Mâle de la chèvre (bovidés). 2, fiche 25, Français, - bouc
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
bouc : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 25, Français, - bouc
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
- Cría de ganado caprino
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- buco
1, fiche 25, Espagnol, buco
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- cabrón 1, fiche 25, Espagnol, cabr%C3%B3n
correct, nom masculin
- macho cabrío 1, fiche 25, Espagnol, macho%20cabr%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hard grain goat
1, fiche 26, Anglais, hard%20grain%20goat
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- hard-grain goat 2, fiche 26, Anglais, hard%2Dgrain%20goat
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Goatskin leather with a characteristic pinhead grain pattern, produced by hand boarding, after glazing, in a damp condition in at least four directions. 1, fiche 26, Anglais, - hard%20grain%20goat
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Vegetable tanned. Sometimes called Morocco. 1, fiche 26, Anglais, - hard%20grain%20goat
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- chèvre chagrinée
1, fiche 26, Français, ch%C3%A8vre%20chagrin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Peau de chèvre avec une surface de fleur caractéristique, en tête d'épingle, produite par un liégeage à la main, après lissage, en humide et dans quatre directions. 2, fiche 26, Français, - ch%C3%A8vre%20chagrin%C3%A9e
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Tannage végétal. Parfois nommé maroquin. 2, fiche 26, Français, - ch%C3%A8vre%20chagrin%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-05-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- dairy cow
1, fiche 27, Anglais, dairy%20cow
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- milk cow 2, fiche 27, Anglais, milk%20cow
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A dairy cow, even with modest production, greatly surpasses other milk-producing livestock, such as a goat or sheep. 2, fiche 27, Anglais, - dairy%20cow
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
dairy cow: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 3, fiche 27, Anglais, - dairy%20cow
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vache laitière
1, fiche 27, Français, vache%20laiti%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La Holstein est la championne des vaches laitières. Elle donne plus de 8 200 kilos de lait en moyenne par année. Certaines vont même aller jusqu'à 12 000 kilos dans une année. 2, fiche 27, Français, - vache%20laiti%C3%A8re
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
vache laitière : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 3, fiche 27, Français, - vache%20laiti%C3%A8re
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- vaca lechera
1, fiche 27, Espagnol, vaca%20lechera
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- vaca para producción de leche 2, fiche 27, Espagnol, vaca%20para%20producci%C3%B3n%20de%20leche
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Hembra del ganado bovino que por lo menos ha tenido un parto y a la cual se le separa el becerro al poco tiempo de nacido [y cuya] finalidad es exclusivamente la producción de leche. 2, fiche 27, Espagnol, - vaca%20lechera
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- caprifig
1, fiche 28, Anglais, caprifig
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- wild fig tree 1, fiche 28, Anglais, wild%20fig%20tree
correct
- goat fit tree 1, fiche 28, Anglais, goat%20fit%20tree
correct
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- figuier mâle
1, fiche 28, Français, figuier%20m%C3%A2le
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- caprifiguier 1, fiche 28, Français, caprifiguier
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Fruticultura
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- cabrahigo
1, fiche 28, Espagnol, cabrahigo
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- higuera macho silvestre 1, fiche 28, Espagnol, higuera%20macho%20silvestre
nom féminin
- higuera loca 1, fiche 28, Espagnol, higuera%20loca
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- drumskin
1, fiche 29, Anglais, drumskin
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- drum skin 2, fiche 29, Anglais, drum%20skin
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Shaved or buffed, smooth unsplit sheep, goat, calf or ass skin, limed and dried out without application of any tanning agent. 1, fiche 29, Anglais, - drumskin
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- peau de tambour
1, fiche 29, Français, peau%20de%20tambour
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- peau à tambour 2, fiche 29, Français, peau%20%C3%A0%20tambour
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Peau non refendue de mouton, chèvre, veau ou âne, chaulée et séchée, rasée ou poncée, et n'ayant été l'objet d'aucun tannage. 1, fiche 29, Français, - peau%20de%20tambour
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Leather Industry
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- suede kid
1, fiche 30, Anglais, suede%20kid
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Goat skin leather finished with a velvet-like nap on the flesh side. Full chrome tanned. 1, fiche 30, Anglais, - suede%20kid
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- chevreau velours
1, fiche 30, Français, chevreau%20velours
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Peau de chevreau finie sur chair avec une surface veloutée. Tannage pur chrome. 1, fiche 30, Français, - chevreau%20velours
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- hunting suede
1, fiche 31, Anglais, hunting%20suede
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- sports suede 2, fiche 31, Anglais, sports%20suede
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Suede upper leather, finished on the flesh side, made from calf skin, heavy goat or cattle hide. 2, fiche 31, Anglais, - hunting%20suede
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- hunting
1, fiche 31, Français, hunting
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Peau à dessus veloutée et finie sur chair, provenant d'un veau, d'une chèvre lourde ou d'un bovin. 2, fiche 31, Français, - hunting
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- East India
1, fiche 32, Anglais, East%20India
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- E.I. 1, fiche 32, Anglais, E%2EI%2E
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- East India kip 2, fiche 32, Anglais, East%20India%20kip
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A descriptive term applied to crust, vegetable tanned cow hide(kip), buffalo hide and calf, sheep and goat skin, originating and tanned in the Indian sub-continent mainly in the south, and especially around Madras. 1, fiche 32, Anglais, - East%20India
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 32, La vedette principale, Français
- mi-tanné des Indes
1, fiche 32, Français, mi%2Dtann%C3%A9%20des%20Indes
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Peau simplement tannée, de tannage végétal provenant d'une chèvre, d'une vachette ou d'un veau tanné dans la péninsule indienne, principalement dans le sud et spécialement dans la région de Madras 1, fiche 32, Français, - mi%2Dtann%C3%A9%20des%20Indes
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Goat Raising
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- goat industry
1, fiche 33, Anglais, goat%20industry
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Élevage des chèvres
Fiche 33, La vedette principale, Français
- industrie caprine
1, fiche 33, Français, industrie%20caprine
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- goat sallow
1, fiche 34, Anglais, goat%20sallow
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- noctuelle hircine
1, fiche 34, Français, noctuelle%20hircine
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-02-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
- Animal Diseases
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- large-mouthed bowel worm
1, fiche 35, Anglais, large%2Dmouthed%20bowel%20worm
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- bowel worm 1, fiche 35, Anglais, bowel%20worm
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A parasitic strongylid worm which inhibits the colon, causing charbertiasis, a disease found in sheep, goat, and cattle. 1, fiche 35, Anglais, - large%2Dmouthed%20bowel%20worm
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
- Maladies des animaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- chabertia
1, fiche 35, Français, chabertia
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Strongle parasitant l'intestin du mouton, de la chèvre du boeuf; la maladie s'appelle chabertiose. 1, fiche 35, Français, - chabertia
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- goral
1, fiche 36, Anglais, goral
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- gooral 2, fiche 36, Anglais, gooral
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A short-horned goat antelope, of the mountainous regions of southeastern Asia : an endangered species. 3, fiche 36, Anglais, - goral
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- goral
1, fiche 36, Français, goral
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Chèvre des montagnes d'Asie, vivant de l'Himalaya à l'Amour; famille des bovidés. 1, fiche 36, Français, - goral
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- ibex
1, fiche 37, Anglais, ibex
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A wild goat now found in Asia Minor and supposed to be the progenitor of the domestic goat. 1, fiche 37, Anglais, - ibex
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- bouquetin
1, fiche 37, Français, bouquetin
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Chèvre sauvage des montagnes d'Europe et d'Asie. Famille des bovidés, tribu des caprinés. 1, fiche 37, Français, - bouquetin
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- tahr
1, fiche 38, Anglais, tahr
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- jharal 1, fiche 38, Anglais, jharal
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A Himalayan beardless wild goat having short thick recurving horns and a dark reddish brown mane. 1, fiche 38, Anglais, - tahr
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tahr
1, fiche 38, Français, tahr
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- jharal 1, fiche 38, Français, jharal
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Grande chèvre sauvage d'Asie, de l'Arabie à l'Himalaya, sans barbe, à cornes courtes courbées vers l'arrière. Famille des bovidés, tribu des caprinés. 1, fiche 38, Français, - tahr
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- pasan
1, fiche 39, Anglais, pasan
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- pasang 1, fiche 39, Anglais, pasang
correct
- bezoar goat 1, fiche 39, Anglais, bezoar%20goat
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The wild goat of Iran and adjacent regions. 1, fiche 39, Anglais, - pasan
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- pasan
1, fiche 39, Français, pasan
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- aegagre 1, fiche 39, Français, aegagre
correct, nom masculin
- égagre 1, fiche 39, Français, %C3%A9gagre
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Chèvre sauvage originaire d'Asie Mineure, aux grandes cornes recourbées et divergentes, et qui est à l'origine des races de chèvres domestiques. 1, fiche 39, Français, - pasan
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- goat follicle mite
1, fiche 40, Anglais, goat%20follicle%20mite
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- demodex de la chèvre
1, fiche 40, Français, demodex%20de%20la%20ch%C3%A8vre
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- goat biting louse
1, fiche 41, Anglais, goat%20biting%20louse
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- mallophage de la chèvre
1, fiche 41, Français, mallophage%20de%20la%20ch%C3%A8vre
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- goat sucking louse
1, fiche 42, Anglais, goat%20sucking%20louse
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pou de la chèvre
1, fiche 42, Français, pou%20de%20la%20ch%C3%A8vre
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-01-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- takin
1, fiche 43, Anglais, takin
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A large heavily built goat antelope(Budorcas Taxicolor) of Tibet related to the musk-oxen. 1, fiche 43, Anglais, - takin
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- budorcas
1, fiche 43, Français, budorcas
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- takinn 2, fiche 43, Français, takinn
correct, nom masculin
- takin 3, fiche 43, Français, takin
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Ruminant sauvage aux cornes creuses [...] Budorcas Taxicolor est un animal massif, aux gros membres robustes, haut de 1,15 m au garrot, couvert de poils longs et rudes, avec une petite crinière sur le cou. Il habite le Tibet et le Nord Viêt-nam. 4, fiche 43, Français, - budorcas
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-07-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- sheep and goat pox
1, fiche 44, Anglais, sheep%20and%20goat%20pox
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- SGP 2, fiche 44, Anglais, SGP
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- sheep pox and goat pox 2, fiche 44, Anglais, sheep%20pox%20and%20goat%20pox
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[A] group of viruses that cause highly infectious disease in sheep and goats. 2, fiche 44, Anglais, - sheep%20and%20goat%20pox
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
These viruses are spread mainly through direct contact between animals and the inhalation of aerosolized particles containing the virus. Infected animals shed the virus in all secretions and excretions as well as in scabs from skin lesions. Transmission often occurs when animals are herded together at watering places, yards and markets. 2, fiche 44, Anglais, - sheep%20and%20goat%20pox
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- varioles ovine et caprine
1, fiche 44, Français, varioles%20ovine%20et%20caprine
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[Maladies] virales très contagieuses qui affectent les ovins et les caprins. 2, fiche 44, Français, - varioles%20ovine%20et%20caprine
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ces virus se propagent surtout par contact direct entre les animaux et par inhalation des particules infectées véhiculées dans l'air. Les animaux infectés propagent le virus par le biais de leurs sécrétions, de leurs excrétions et des gales formées sur les lésions cutanées. Les maladies se transmettent souvent quand les bêtes sont rassemblées aux points d'eau, dans les cours et les marchés. 2, fiche 44, Français, - varioles%20ovine%20et%20caprine
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- stuffed leg of lamb
1, fiche 45, Anglais, stuffed%20leg%20of%20lamb
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Stuffed leg of lamb with spinach and goat cheese. 2, fiche 45, Anglais, - stuffed%20leg%20of%20lamb
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- gigot d'agneau farci
1, fiche 45, Français, gigot%20d%27agneau%20farci
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- pierna de cordero rellena
1, fiche 45, Espagnol, pierna%20de%20cordero%20rellena
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- sheep’s milk cheese
1, fiche 46, Anglais, sheep%26rsquo%3Bs%20milk%20cheese
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- sheep cheese 2, fiche 46, Anglais, sheep%20cheese
correct
- ewe’s milk cheese 1, fiche 46, Anglais, ewe%26rsquo%3Bs%20milk%20cheese
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Sheep's milk is higher in fat than cow's milk, so these cheeses are rich and creamy. Like goat cheeses, they’re also a bit tangy. Examples include Pecorino Romano..., Roquefort, Manchego, Idiazabal, and Manouri. 3, fiche 46, Anglais, - sheep%26rsquo%3Bs%20milk%20cheese
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- fromage de lait de brebis
1, fiche 46, Français, fromage%20de%20lait%20de%20brebis
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- fromage de brebis 2, fiche 46, Français, fromage%20de%20brebis
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le fromage de lait de brebis est bien différent d’un fromage de lait de chèvre ou de vache. C’est un fromage doux, riche et légèrement sucré, voir même fruité. 3, fiche 46, Français, - fromage%20de%20lait%20de%20brebis
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
fromage de lait de brebis : équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 4, fiche 46, Français, - fromage%20de%20lait%20de%20brebis
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- queso de oveja
1, fiche 46, Espagnol, queso%20de%20oveja
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-07-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Kasseri cheese
1, fiche 47, Anglais, Kasseri%20cheese
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Kasseri 2, fiche 47, Anglais, Kasseri
correct
- Kaseri cheese 3, fiche 47, Anglais, Kaseri%20cheese
correct
- Kaseri 3, fiche 47, Anglais, Kaseri
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A semi-hard cheese, made of sheep milk or a blend of sheep and goat milk, the latter not exceeding 20% in weight. 3, fiche 47, Anglais, - Kasseri%20cheese
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- kaseri
1, fiche 47, Français, kaseri
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le kaseri est, comme les précédents, au lait de brebis. La croûte de ce fromage grec est douce, blanche. Sa pâte, blanche aussi, est parfaitement lisse, et offre un goût légèrement piquant. La principale caractéristique du kaseri est d'être spécialement traité pour que la matière première du fromage soit cuite à haute température jusqu'à ce que le fromage prenne corps. 2, fiche 47, Français, - kaseri
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- kaseri
1, fiche 47, Espagnol, kaseri
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-12-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- goatcheese webcap
1, fiche 48, Anglais, goatcheese%20webcap
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A fungus of the family Cortinariaceae. 2, fiche 48, Anglais, - goatcheese%20webcap
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- goatcheese web-cap
- goat cheese webcap
- goat cheese web-cap
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- cortinaire puant
1, fiche 48, Français, cortinaire%20puant
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- cortinaire camphré 2, fiche 48, Français, cortinaire%20camphr%C3%A9
correct, nom masculin
- cortinaire à odeur de corne brûlée 2, fiche 48, Français, cortinaire%20%C3%A0%20odeur%20de%20corne%20br%C3%BBl%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Champignon de la famille des Cortinariaceae. 3, fiche 48, Français, - cortinaire%20puant
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Restaurant Menus
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- cheese platter
1, fiche 49, Anglais, cheese%20platter
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- cheese tray 2, fiche 49, Anglais, cheese%20tray
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A basic cheese platter should have three types of cheeses to represent each of the different milk types : cow, goat and sheep. Always keep flavor and texture in mind. For this platter, the flavors are all mild-to-medium, but the textures are all different. 3, fiche 49, Anglais, - cheese%20platter
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Menus (Restauration)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- plateau de fromages
1, fiche 49, Français, plateau%20de%20fromages
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Composer un plateau de fromages, c'est offrir à ses invités une sélection de produits de qualité, de pâtes diverses et de goûts variés. Votre plateau devra comporter au moins cinq ou six fromages. 2, fiche 49, Français, - plateau%20de%20fromages
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Menú (Restaurantes)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- tabla de quesos
1, fiche 49, Espagnol, tabla%20de%20quesos
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- moellon
1, fiche 50, Anglais, moellon
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Natural moellon is produced by the oxidation of raw cod liver oil in the tanning of sheep and goat chamois skins. 1, fiche 50, Anglais, - moellon
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 50, La vedette principale, Français
- moellon
1, fiche 50, Français, moellon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Émulsion de type huileux provenant de l'élimination par pression de l'excès de corps gras contenus dans les peaux après l'opération de chamoisage. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 50, Français, - moellon
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
moellon : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 50, Français, - moellon
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-07-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- goat cheese
1, fiche 51, Anglais, goat%20cheese
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- goat milk cheese 2, fiche 51, Anglais, goat%20milk%20cheese
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A pure white cheese made entirely from goat’s milk ... 3, fiche 51, Anglais, - goat%20cheese
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- fromage de chèvre
1, fiche 51, Français, fromage%20de%20ch%C3%A8vre
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- fromage de lait de chèvre 2, fiche 51, Français, fromage%20de%20lait%20de%20ch%C3%A8vre
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Fromage fait exclusivement de lait de chèvre. 3, fiche 51, Français, - fromage%20de%20ch%C3%A8vre
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- queso de cabra
1, fiche 51, Espagnol, queso%20de%20cabra
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- goat
1, fiche 52, Anglais, goat
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Group: flock, herd, tribe, trip or trippe of goats. Male: billy, buck. Female: nanny, doe. Young: kid, yearling. Cry: bleat. 2, fiche 52, Anglais, - goat
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- nanny-goat
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 52, La vedette principale, Français
- chèvre
1, fiche 52, Français, ch%C3%A8vre
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Groupe: troupeau. Mâle: bouc. Femelle: chèvre. Petit: chevreau, cabri, biquet, bicot. Cri: bégueter, bêler, chevroter. Un bouc peut bégueter, chevroter, mouéter, ou mouetter. 2, fiche 52, Français, - ch%C3%A8vre
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- cabra
1, fiche 52, Espagnol, cabra
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Macho: buco, cabrón. 1, fiche 52, Espagnol, - cabra
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Italian honeysuckle
1, fiche 53, Anglais, Italian%20honeysuckle
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Italian woodbine 1, fiche 53, Anglais, Italian%20woodbine
correct
- goat-leaved honeysuckle 1, fiche 53, Anglais, goat%2Dleaved%20honeysuckle
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Caprifoliaceae. 2, fiche 53, Anglais, - Italian%20honeysuckle
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- goat leaved honeysuckle
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- chèvrefeuille des jardins
1, fiche 53, Français, ch%C3%A8vrefeuille%20des%20jardins
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Caprifoliaceae. 2, fiche 53, Français, - ch%C3%A8vrefeuille%20des%20jardins
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- goat meat
1, fiche 54, Anglais, goat%20meat
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
In general, goat meat is unique in flavor and palatability. It is leaner than many other red meats and usually less tender. 2, fiche 54, Anglais, - goat%20meat
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Goat meat is termed either cabrito or chevron, depending on the goat's age at slaughter. Cabrito(Spanish for "little goat” is from kids slaughtered within the first week of birth. Its main use is for barbecue meat, and it is highly sought after by certain ethnic groups. Chevron, on the other hand, is from older kids slaughtered close to or after weaning. Of these two types, cabrito is the more tender. Older(mature) goat meat is used primarily in processed foods such as goat sausage, frankfurters, bologna, and chili con carne. 3, fiche 54, Anglais, - goat%20meat
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- viande de chèvre
1, fiche 54, Français, viande%20de%20ch%C3%A8vre
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La viande de chèvre est consommée par environ 70 % de la population mondiale. Par contre, le type et l'âge de la chèvre consommée variera énormément selon les pays et les coutumes. La chèvre est une source de viande importante pour la plupart des pays d'Afrique et d'Asie. Les pays méditerranéens et latino-américains consomment également beaucoup de viande de chèvre [...] Il est à noter que la composition de la viande de chèvre ressemble beaucoup à celle du poulet et en plus elle est riche en gras insaturés et en oméga-3 offrant ainsi un avantage marketing sur les autres viandes rouges pour les consommateurs soucieux de leur santé. 1, fiche 54, Français, - viande%20de%20ch%C3%A8vre
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- carne de cabra
1, fiche 54, Espagnol, carne%20de%20cabra
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- carne de cabrito 2, fiche 54, Espagnol, carne%20de%20cabrito
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Se utiliza el término cabrito para referirse a la carne de las cabras de poca edad. 3, fiche 54, Espagnol, - carne%20de%20cabra
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-11-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- goat willow
1, fiche 55, Anglais, goat%20willow
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- florist’s willow 2, fiche 55, Anglais, florist%26rsquo%3Bs%20willow
correct
- pussy willow 2, fiche 55, Anglais, pussy%20willow
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Salicaceae. 3, fiche 55, Anglais, - goat%20willow
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- saule Marsault
1, fiche 55, Français, saule%20Marsault
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- saule Marceau 2, fiche 55, Français, saule%20Marceau
correct, nom masculin
- Marsault 3, fiche 55, Français, Marsault
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Salicaceae. 4, fiche 55, Français, - saule%20Marsault
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- sauce cabruno
1, fiche 55, Espagnol, sauce%20cabruno
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Arbusto de la familia de las salicáceas. Crece en los linderos y en el interior de los bosques húmedos sobre suelos frescos no demasiado empapados. 1, fiche 55, Espagnol, - sauce%20cabruno
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-09-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- longhorned beetles
1, fiche 56, Anglais, longhorned%20beetles
correct, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- sawyer beetles 2, fiche 56, Anglais, sawyer%20beetles
correct, pluriel
- cerambycids 2, fiche 56, Anglais, cerambycids
correct, pluriel
- longicorns 2, fiche 56, Anglais, longicorns
correct, pluriel
- capricorns 2, fiche 56, Anglais, capricorns
correct, pluriel
- round-headed borers 2, fiche 56, Anglais, round%2Dheaded%20borers
correct, pluriel
- timber beetles 2, fiche 56, Anglais, timber%20beetles
correct, pluriel
- goat beetles 2, fiche 56, Anglais, goat%20beetles
correct, pluriel
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The Cerambycidae, commonly known as longhorned beetles, longicorns, capricorns, round-headed borers, timber beetles, goat beetles(bock-käfern), or sawyer beetles, comprise one of the largest and most varied families of Coleoptera, with body length alone varying from ± 2. 5 mm(Cyrtinus sp.) to slightly over 17 cm(Titanus giganteus). 3, fiche 56, Anglais, - longhorned%20beetles
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Distributed world-wide from sea level to montane sites as high as 4,200 m elevation wherever their host plants are found, cerambycids have long been a favorite with collectors. 3, fiche 56, Anglais, - longhorned%20beetles
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- long-horned beetles
- round headed borers
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- cérambycidés
1, fiche 56, Français, c%C3%A9rambycid%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- longicornes 1, fiche 56, Français, longicornes
correct, nom masculin, pluriel
- capricornes 1, fiche 56, Français, capricornes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Famille d'insectes coléoptères pourvus de longues antennes auxquelles ils doivent leur nom. La plupart des espèces de cette famille sont considérés comme nuisibles. 2, fiche 56, Français, - c%C3%A9rambycid%C3%A9s
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2009-03-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- soft mold-ripened cheese
1, fiche 57, Anglais, soft%20mold%2Dripened%20cheese
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- soft mold ripened cheese 2, fiche 57, Anglais, soft%20mold%20ripened%20cheese
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Soft cheeses are classified into two groups: soft fresh cheeses and soft mold-ripened cheeses. ... Soft, mold-ripened cheese, such as Camembert, which is produced in the United States from cow’s milk, should be refrigerated between -1° to 1°C. Under these conditions, soft mold-ripened cheeses will keep for approximately two months. 1, fiche 57, Anglais, - soft%20mold%2Dripened%20cheese
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
The nine categories of dairy foods examined included soft mold ripened cheese and blue veined cheese; goat, sheep and feta cheese; fresh soft cheese; heat treated natural cheese and processed cheese; aged cheese... 2, fiche 57, Anglais, - soft%20mold%2Dripened%20cheese
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- soft mould-ripened cheese
- soft mould ripened cheese
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- fromage à pâte molle à croûte moisie
1, fiche 57, Français, fromage%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20molle%20%C3%A0%20cro%C3%BBte%20moisie
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Fromages à pâte molle à croûte moisie (Camembert, Carré de l'Est, Brie, Neufchâtel...). 1, fiche 57, Français, - fromage%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20molle%20%C3%A0%20cro%C3%BBte%20moisie
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- queso blando madurado por mohos
1, fiche 57, Espagnol, queso%20blando%20madurado%20por%20mohos
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
El ácido láctico procedente de la degradación de la lactosa no se acumula en la cuajada sino que sufre distintas transformaciones de naturaleza diversa. En quesos blandos madurados por mohos, es metabolizado por éstos. 1, fiche 57, Espagnol, - queso%20blando%20madurado%20por%20mohos
Fiche 58 - données d’organisme interne 2009-01-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- European goat moth
1, fiche 58, Anglais, European%20goat%20moth
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A moth of the family Cossidae. 2, fiche 58, Anglais, - European%20goat%20moth
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- cossus gâte-bois
1, fiche 58, Français, cossus%20g%C3%A2te%2Dbois
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Papillon de la famille des Cossidae. 2, fiche 58, Français, - cossus%20g%C3%A2te%2Dbois
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- taladro rojo de los troncos
1, fiche 58, Espagnol, taladro%20rojo%20de%20los%20troncos
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2008-12-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Blue goat cheese
1, fiche 59, Anglais, Blue%20goat%20cheese
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- bleu de chèvre
1, fiche 59, Français, bleu%20de%20ch%C3%A8vre
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[...] fromage de forme et de poids variable préparé exclusivement avec du lait de chèvre. 2, fiche 59, Français, - bleu%20de%20ch%C3%A8vre
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ces fromages doivent contenir au moins 45 grammes de matière grasse pour 100 grammes de fromage après complète dessiccation. 3, fiche 59, Français, - bleu%20de%20ch%C3%A8vre
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Terme entériné par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 2, fiche 59, Français, - bleu%20de%20ch%C3%A8vre
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- queso azul de cabra
1, fiche 59, Espagnol, queso%20azul%20de%20cabra
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Ese entusiasmo irrefrenable y horas infinitas en el laboratorio le permitieron dar a luz hace dos años una creación al parecer única en Europa: queso azul de cabra. Su peculiaridad principal es su suntuosidad, muy acentuada, y con unos matices aromáticos y gustativos más marcados [que en otro tipo de quesos]. 1, fiche 59, Espagnol, - queso%20azul%20de%20cabra
Fiche 60 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- ghee
1, fiche 60, Anglais, ghee
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An Indian, semi-fluid butter prepared from the milk of the buffalo, cow, sheep, or goat. 2, fiche 60, Anglais, - ghee
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
After the butter has been extracted from the milk, it is heated to drive off excess water, cooled, and only the more-liquid, oily portion used. It is virtually 100 percent butterfat. 2, fiche 60, Anglais, - ghee
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- ghee
1, fiche 60, Français, ghee
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- ghi 2, fiche 60, Français, ghi
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Beurre clarifié, utilisé entre autres en Inde, permettant de cuire les aliments à haute température. 2, fiche 60, Français, - ghee
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[Fait] à partir de lait de vache ou de bufflesse, acidifié par des ferments thermophiles et baratté. 2, fiche 60, Français, - ghee
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- ghee
1, fiche 60, Espagnol, ghee
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
El ghee es un producto obtenido exclusivamente de la leche, la nata (crema) o la mantequilla (manteca) mediante procedimientos que dan lugar a la eliminación casi total del agua y el extracto seco magro, con un sabor y una estructura física especialmente desarrollados. 1, fiche 60, Espagnol, - ghee
Fiche 61 - données d’organisme interne 2008-04-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Artiodactyla
1, fiche 61, Anglais, Artiodactyla
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- even-toed ungulates 2, fiche 61, Anglais, even%2Dtoed%20ungulates
correct, pluriel
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
An order of ungulate mammals including the ox, sheep, goat, antelope, deer, giraffe, camel, hippopotamus, pig, and related forms all having the functional toes of the hind feet and forefeet even in number and the 3d digit of each foot symmetrical with and paired with the 4th digit. 3, fiche 61, Anglais, - Artiodactyla
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Artiodactyles
1, fiche 61, Français, Artiodactyles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Mammifère à sabots chez lequel l'axe des membres passe entre les doigts 3 et 4, le doigt 1 ayant disparu et les doigts 2 et 5 ayant plus ou moins régressé. 1, fiche 61, Français, - Artiodactyles
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- artiodáctilos
1, fiche 61, Espagnol, artiod%C3%A1ctilos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Los artiodáctilos o mamíferos de pezuñas pares se estudian en el orden Artiodactyla. Este orden se le asigna a la clase Mamalia. 2, fiche 61, Espagnol, - artiod%C3%A1ctilos
Fiche 62 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- morocco
1, fiche 62, Anglais, morocco
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- morocco leather 2, fiche 62, Anglais, morocco%20leather
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[A] vegetable-tanned goat skin leather with characteristic grain pattern developed naturally or merely by hand-boarding or graining the damp leather. 1, fiche 62, Anglais, - morocco
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The commonest and most characteristic grain is hard grain. 1, fiche 62, Anglais, - morocco
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
- Maroquinerie et malleterie
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- maroquin
1, fiche 62, Français, maroquin
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- cuir maroquin 2, fiche 62, Français, cuir%20maroquin
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Peau de chèvre tanné à grain très large et très apparent. 3, fiche 62, Français, - maroquin
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
Faux, vrai maroquin. 4, fiche 62, Français, - maroquin
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Mammals
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Ontario Goat Breeders’ Association
1, fiche 63, Anglais, Ontario%20Goat%20Breeders%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- OGBA 2, fiche 63, Anglais, OGBA
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Ontario Dairy Goat Association 1, fiche 63, Anglais, Ontario%20Dairy%20Goat%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Mammifères
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Association des éleveurs de chèvres de l'Ontario
1, fiche 63, Français, Association%20des%20%C3%A9leveurs%20de%20ch%C3%A8vres%20de%20l%27Ontario
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Ontario Dairy Goat Society 2, fiche 63, Français, Ontario%20Dairy%20Goat%20Society
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Appelations confirmées par l'organisme. 2, fiche 63, Français, - Association%20des%20%C3%A9leveurs%20de%20ch%C3%A8vres%20de%20l%27Ontario
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2008-01-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Animal Reproduction
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- gestation period
1, fiche 64, Anglais, gestation%20period
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The period from fertilization to birth. 2, fiche 64, Anglais, - gestation%20period
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The gestation period... for asses, 360-365 days; cattle, 230-285 days; domestic sheep, 145-150 days; goat, 148-153 days... 2, fiche 64, Anglais, - gestation%20period
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
Fiche 64, La vedette principale, Français
- période de gestation
1, fiche 64, Français, p%C3%A9riode%20de%20gestation
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La durée de la gestation varie selon l'espèce. 2, fiche 64, Français, - p%C3%A9riode%20de%20gestation
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- período de gestación 1, fiche 64, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20gestaci%C3%B3n
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-11-20
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- embryo collection unit
1, fiche 65, Anglais, embryo%20collection%20unit
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Area where a donor dam is bred or artificially inseminated with semen of the breeder’s choice with the purpose to produce embryos that can be collected, frozen and stored for future use. 2, fiche 65, Anglais, - embryo%20collection%20unit
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Goat and sheep embryos may be imported into the United States if they were conceived, collected, processed, and stored prior to importation at an embryo collection unit. [...] The embryo collection unit must have an area or areas for holding the donor dams and for breeding them(neither natural breeding or artificial insemination). [...] The embryo collection unit must have a room or outdoor area for collection of embryos that contains a device or devices for restraining goats and sheep during embryo collection. [...] The embryo collection unit must have one lockable area that is used only for storing frozen embryos intended for exportation to the United States. 1, fiche 65, Anglais, - embryo%20collection%20unit
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- unité de collecte d'embryons
1, fiche 65, Français, unit%C3%A9%20de%20collecte%20d%27embryons
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- unidad de recolección de embriones
1, fiche 65, Espagnol, unidad%20de%20recolecci%C3%B3n%20de%20embriones
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Lugar en donde se producen embriones, a partir de un animal progenitor donante, los cuales se colectan, congelan y almacenan para un futuro uso. 2, fiche 65, Espagnol, - unidad%20de%20recolecci%C3%B3n%20de%20embriones
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La Unidad de Recolección de Embriones está autorizada oficialmente para operar en la recolección de embriones de la especie, bajo supervisión de un médico veterinario y cuenta con personal capacitado y con experiencia, un laboratorio bien dotado, así como la infraestructura y organización para cumplir los procedimientos establecidos por la Sociedad Internacional de Transferencia de Embriones. 1, fiche 65, Espagnol, - unidad%20de%20recolecci%C3%B3n%20de%20embriones
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-05-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Recipes
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- roasted fig
1, fiche 66, Anglais, roasted%20fig
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
In this dessert, a hot roasted fig acts as the bed for a scoop of intoxicatingly perfumed goat cheese ice cream, which melts into the fig to create a perfect sauce. 1, fiche 66, Anglais, - roasted%20fig
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Recettes de cuisine
Fiche 66, La vedette principale, Français
- figue grillée
1, fiche 66, Français, figue%20grill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Déposer une figue grillée et la chapeauter d'une belle quenelle de glace au fromage de chèvre. 1, fiche 66, Français, - figue%20grill%C3%A9e
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Recetas de cocina
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- higo asado
1, fiche 66, Espagnol, higo%20asado
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-02-10
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- bra cheese
1, fiche 67, Anglais, bra%20cheese
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A typical product of cheese factories in the plain... obtained as a result of coagulation of milk from the two daily milkings and eventually a small percentage of sheep-goat milk, generally pasteurised, with liquid rennet of a calf. 2, fiche 67, Anglais, - bra%20cheese
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- bra
1, fiche 67, Français, bra
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- fromage bra 2, fiche 67, Français, fromage%20bra
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Fromage italien à pâte dure et pressée, fait à partir de lait partiellement écrémé et à saveur forte. 1, fiche 67, Français, - bra
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
C'est un fromage blanc, à la texture compacte et à la saveur forte et salée. 1, fiche 67, Français, - bra
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-04-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Waste Management
- Pollutants
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- dead animal disposal
1, fiche 68, Anglais, dead%20animal%20disposal
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
In order to protect the health of herds and farm personnel, avoid air, soil and water contamination, and avoid problems with both agricultural and non-agricultural neighbors, biologically and environmentally safe mentods of dead animal disposal must be employed on goat meat operations. 2, fiche 68, Anglais, - dead%20animal%20disposal
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Agents de pollution
Fiche 68, La vedette principale, Français
- rejet de cadavres animaux
1, fiche 68, Français, rejet%20de%20cadavres%20animaux
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le rejet de déchets et de cadavres animaux dans les ordures ménagères est expressément défendu. 2, fiche 68, Français, - rejet%20de%20cadavres%20animaux
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- loose grain
1, fiche 69, Anglais, loose%20grain
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A type of drawness of grain which is caused by improper liming and/or bating. 1, fiche 69, Anglais, - loose%20grain
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
[Loose grain] is mostly seen in goat skins. If the drum is not properly controlled and/or when hot bated pelts are put into cold water directly shrinking of the grain takes place resulting loose grain effect. 1, fiche 69, Anglais, - loose%20grain
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 69, La vedette principale, Français
- fleur creuse
1, fiche 69, Français, fleur%20creuse
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les cuirs flottants requièrent une fleur creuse. 2, fiche 69, Français, - fleur%20creuse
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- buck knee
1, fiche 70, Anglais, buck%20knee
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- bucked knee 2, fiche 70, Anglais, bucked%20knee
correct
- goat knee 2, fiche 70, Anglais, goat%20knee
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
BUCK KNEE. A buck-kneed horse’s knees are in front of the vertical. 3, fiche 70, Anglais, - buck%20knee
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 70, La vedette principale, Français
- genou brassicourt
1, fiche 70, Français, genou%20brassicourt
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- genou arqué 1, fiche 70, Français, genou%20arqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2005-09-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Special-Language Phraseology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- earthy
1, fiche 71, Anglais, earthy
correct, adjectif
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A cheese-tasting term for a hearty, assertive, rustic flavor and/or aroma of a cheese, usually a monastery cheese or one made from ewe’s or goat’s milk; an excessively earthy flavor can be undesirable. 2, fiche 71, Anglais, - earthy
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Cheese flavor compounds in this category shares qualities with those present in freshly-plowed earth or forest litter. Goat, sheep, and monastery-type cheeses may be characterized as earthy and exhibit assertive flavor and aroma. 3, fiche 71, Anglais, - earthy
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 71, La vedette principale, Français
- à saveur du terroir
1, fiche 71, Français, %C3%A0%20saveur%20du%20terroir
correct, adjectif
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- à saveur de la terre 2, fiche 71, Français, %C3%A0%20saveur%20de%20la%20terre
correct, adjectif
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Se rapporte aux saveurs communiquées par le sol. 3, fiche 71, Français, - %C3%A0%20saveur%20du%20terroir
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le Cantal a le goût de son terroir. Tradition, authenticité, générosité, il domine le pays vert, celui des volcans éteints, des prairies, des forêts et des rivières. Il se présente sous forme cylindrique. Le cantal est dit «jeune» à 30 jours d'affinage en cave. Sa pâte ferme et souple prend alors une douce saveur du terroir, associée à un léger goût de lait. Cette pâte de couleur ivoire et encore tendre, se recouvre d'une fine croûte gris-blanc. 4, fiche 71, Français, - %C3%A0%20saveur%20du%20terroir
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-09-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Special-Language Phraseology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- nutty
1, fiche 72, Anglais, nutty
correct, adjectif
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A descriptive term for cheese with a nut-like flavor, a characteristic of Swiss-types. Cheddars may exhibit a flavor reminiscent of walnuts; fresh Goat cheese and Gruyere are said to resemble the taste of hazelnuts. The flavor causing this characteristic are actually found in nuts. 2, fiche 72, Anglais, - nutty
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- noisetée
1, fiche 72, Français, noiset%C3%A9e
correct, adjectif
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- à saveur de noix 2, fiche 72, Français, %C3%A0%20saveur%20de%20noix
adjectif
- à saveur de noisettes 3, fiche 72, Français, %C3%A0%20saveur%20de%20noisettes
adjectif
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le Vacherin fribourgeois est un fromage suisse du canton de Fribourg. C'est un fromage à base de lait de vache pasteurisé, à pâte molle à croûte lavée. Sa contenance en matière grasse est de 28 %. Sa période de dégustation optimale s'étale d'octobre à mars après un affinage de 5 à 7 semaines. Il a une légère odeur de résine et une saveur un peu acidulée, noisetée. On l'utilise notamment pour préparer la fondue moitié-moitié et la fondue fribourgeoise. 4, fiche 72, Français, - noiset%C3%A9e
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-12-21
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Animal Husbandry
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- caseous lymphadenitis
1, fiche 73, Anglais, caseous%20lymphadenitis
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- pseudotuberculosis 2, fiche 73, Anglais, pseudotuberculosis
correct
- caseous lymphadenitis of sheep 3, fiche 73, Anglais, caseous%20lymphadenitis%20of%20sheep
correct
- ovine caseous lymphadenitis 4, fiche 73, Anglais, ovine%20caseous%20lymphadenitis
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A chronic disease of the sheep and goat [caused by Corynebacterium pseudotuberculosis], characterised by the formation of nodules containing a cheesy pus occurring in the lymph nodes, lungs, skin, or other organs; exhibiting a tendency to produce a chronic pneumonia or pleurisy. 5, fiche 73, Anglais, - caseous%20lymphadenitis
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des animaux
Fiche 73, La vedette principale, Français
- lymphadénite caséeuse
1, fiche 73, Français, lymphad%C3%A9nite%20cas%C3%A9euse
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- lymphadénite caséeuse du mouton 2, fiche 73, Français, lymphad%C3%A9nite%20cas%C3%A9euse%20du%20mouton
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La lymphadénite caséeuse est une maladie commune chez les ovins du Québec tout comme ailleurs dans le monde. Elle est caractérisée par le développement d'abcès chez les animaux affectés. [...] La lymphadénite caséeuse est causée par une bactérie du nom de Corynebacterium pseudotuberculosis. Une fois entrée dans l'organisme, cette bactérie entraîne le développement d'abcès chroniques ou récurrents. 1, fiche 73, Français, - lymphad%C3%A9nite%20cas%C3%A9euse
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de ganado
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- linfadenitis caseosa ovina
1, fiche 73, Espagnol, linfadenitis%20caseosa%20ovina
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- seudotuberculosis ovina 1, fiche 73, Espagnol, seudotuberculosis%20ovina
nom féminin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Chemistry
- Biochemistry
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- non-protein nitrogen
1, fiche 74, Anglais, non%2Dprotein%20nitrogen
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- NPN 2, fiche 74, Anglais, NPN
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- non-protein-nitrogen 3, fiche 74, Anglais, non%2Dprotein%2Dnitrogen
correct
- NPN 3, fiche 74, Anglais, NPN
correct
- NPN 3, fiche 74, Anglais, NPN
- nonprotein nitrogen 4, fiche 74, Anglais, nonprotein%20nitrogen
correct
- NPN 5, fiche 74, Anglais, NPN
correct
- NPN 5, fiche 74, Anglais, NPN
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Urea is a source of non-protein nitrogen for use in ruminant(cattle, sheep and goat) feeds. Ingested urea is degraded to ammonia, and the ruminal bacteria incorporate the ammonia into bacterial protein. This type of protein is then digested and becomes available to the ruminant in the lower digestive tract as a source of protein. 6, fiche 74, Anglais, - non%2Dprotein%20nitrogen
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Feeds will vary in their degree of solubility, for example: forages, especially wet forages, have a high percentage of soluble nitrogen in the form of non-protein nitrogen, while urea is 100% soluble. 7, fiche 74, Anglais, - non%2Dprotein%20nitrogen
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Chimie
- Biochimie
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- azote non protéique
1, fiche 74, Français, azote%20non%20prot%C3%A9ique
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- ANP 2, fiche 74, Français, ANP
correct, nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Azote non protéique (ANP) digestible dans le rumen - Sources brutes d'azote soluble. Au nombre de ces sources se trouvent notamment l'urée ou l'ammoniac (incorporé à l'aliment ou recyclé à l'intérieur de l'organisme) et la protéine brute (PB) issue de la fermentation de l'ensilage, processus qui transforme une bonne part de la protéine vraie en cette forme d'azote non protéique (ANP). Cette dernière source d'azote ne doit pas représenter plus du tiers de la teneur en PB de la ration. En utilisant cet ANP, les microbes sont capables de fixer l'azote sous forme d'acides aminés et, de là, sous forme de protéines microbiennes. 2, fiche 74, Français, - azote%20non%20prot%C3%A9ique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-02-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- cuff
1, fiche 75, Anglais, cuff
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- gauntlet 2, fiche 75, Anglais, gauntlet
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The part of a glove intended to cover the wrist. 2, fiche 75, Anglais, - cuff
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The glove body is goat skin shell material that has been treated to be water resistant, breathable, stain and oil resistant with dry soft ability. The gauntlet is oil and water repellent nylon cotton twill with infra-red reflectance properties. 3, fiche 75, Anglais, - cuff
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the other meaning of gauntlet: "A glove with an extended cuff." 4, fiche 75, Anglais, - cuff
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 75, La vedette principale, Français
- manchette
1, fiche 75, Français, manchette
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Partie qui prolonge le gant au-dessus du poignet. 2, fiche 75, Français, - manchette
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le matériel de base du gant [pour temps froids et pluvieux] est en cuir de peau de chèvre hydrofuge, perméable à l'air, anti-tache, résistant à l'huile et il reste doux après séchage. La manchette est en nylon et coton sergé oléofuge et hydrofuge et anti-infrarouge 3, fiche 75, Français, - manchette
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-02-05
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- oil repellent
1, fiche 76, Anglais, oil%20repellent
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- oil repellant 2, fiche 76, Anglais, oil%20repellant
correct
- oil-repellent 3, fiche 76, Anglais, oil%2Drepellent
correct
- oil-repellant 3, fiche 76, Anglais, oil%2Drepellant
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Refers to a fabric characterized by the repellence (non penetration) of oil. 3, fiche 76, Anglais, - oil%20repellent
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The [cold wet weather] glove body is goat skin shell material that has been treated to be water resistant, breathable, stain and oil resistant with dry soft ability. The gauntlet is oil and water repellent nylon cotton twill with infra-red reflectance properties. 1, fiche 76, Anglais, - oil%20repellent
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- oléofuge
1, fiche 76, Français, ol%C3%A9ofuge
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Qualité d'un tissu rendu imperméable aux huiles et aux graisses. 2, fiche 76, Français, - ol%C3%A9ofuge
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le matériel de base du gant [pour temps froids et pluvieux] est en cuir de peau de chèvre hydrofuge, perméable à l'air, anti-tache, résistant à l'huile et il reste doux après séchage. La manchette est en nylon et coton sergé oléofuge et hydrofuge et anti-infrarouge. 3, fiche 76, Français, - ol%C3%A9ofuge
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2004-02-05
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- goatskin leather
1, fiche 77, Anglais, goatskin%20leather
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A leather made from the hide of a goat. 2, fiche 77, Anglais, - goatskin%20leather
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- goat skin leather
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- cuir de peau de chèvre
1, fiche 77, Français, cuir%20de%20peau%20de%20ch%C3%A8vre
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le GTFP [gant pour temps froids et pluvieux] est en cuir noir de peau de chèvre avec sangle ajustable au poignet [...] 1, fiche 77, Français, - cuir%20de%20peau%20de%20ch%C3%A8vre
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-12-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- ruminant
1, fiche 78, Anglais, ruminant
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Ruminantia 2, fiche 78, Anglais, Ruminantia
latin
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Refers to any eventoed, hoofed mammal of the suborder Ruminantia (such as cattle, bison, sheep, goats, deer, elk and antelope); any cloven-hoofed mammal characterized by having a stomach divided into four compartments and chewing a cud consisting of regurgitated, partially digested food. 2, fiche 78, Anglais, - ruminant
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
... any of a suborder(Ruminantia) of four-footed, hoofed, even-toed, and cud-chewing mammals, as the cattle, buffalo, goat, deer, camel, antelope, giraffe, etc., having a stomach with four chambers(the "rumen", "reticulum", "omasum", and "abomasum")... 3, fiche 78, Anglais, - ruminant
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 78, La vedette principale, Français
- ruminant
1, fiche 78, Français, ruminant
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Ruminantia 2, fiche 78, Français, Ruminantia
latin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le ruminant actuel est défini par les caractères que voici: pattes à doigts III et IV seuls persistants ou beaucoup plus développés que les doigts latéraux - métacarpiens ou métatarsiens III et IV soudés en os canon-denture incomplète par absence d'incisives et de canines supérieures - molaires à fût élevé et à couronne plate de type sélénodonte - frontal portant en général des cornes ou des bois - estomac pluriloculaire et capable de rumination. Mis à part ce dernier caractère, qu'il est impossible d'observer à l'état fossile, tous les autres sont connus pour avoir évolué graduellement depuis le début de l'ère tertiaire [...] 3, fiche 78, Français, - ruminant
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
[...] groupe de mammifères ongulés artiodactyles à deux doigts, dont l'estomac complexe permet aux aliments de remonter dans la bouche. 4, fiche 78, Français, - ruminant
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- rumiante
1, fiche 78, Espagnol, rumiante
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Ungulado con pezuñas, que rumia. 1, fiche 78, Espagnol, - rumiante
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- animal rumiante
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-10-23
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Goat Raising
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- goat breed
1, fiche 79, Anglais, goat%20breed
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
goat breed : term extracted from the Glossaire de l'agriculture anglais/français and reproduced with the authorization of the OECD. 2, fiche 79, Anglais, - goat%20breed
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Élevage des chèvres
Fiche 79, La vedette principale, Français
- race caprine
1, fiche 79, Français, race%20caprine
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
race caprine : terme extrait du Glossaire de l'agriculture anglais/français et reproduit avec l'autorisation de l'OCDE. 2, fiche 79, Français, - race%20caprine
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Animal Science
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- shear
1, fiche 80, Anglais, shear
correct, verbe
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
To remove fleece from a sheep or goat. 2, fiche 80, Anglais, - shear
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Zootechnie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- tondre
1, fiche 80, Français, tondre
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Tonte : action qui consiste à couper à ras la toison de certains animaux. 2, fiche 80, Français, - tondre
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Zootecnia
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- esquilar
1, fiche 80, Espagnol, esquilar
correct
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2003-06-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- goat barn
1, fiche 81, Anglais, goat%20barn
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- goat house 2, fiche 81, Anglais, goat%20house
- goat shed 2, fiche 81, Anglais, goat%20shed
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 81, La vedette principale, Français
- chèvrerie
1, fiche 81, Français, ch%C3%A8vrerie
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment où logent les chèvres. 2, fiche 81, Français, - ch%C3%A8vrerie
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento de los animales de cría
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- cabrería
1, fiche 81, Espagnol, cabrer%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- chiquero 1, fiche 81, Espagnol, chiquero
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2003-06-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Cattle Raising
- Mammals
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- caprine
1, fiche 82, Anglais, caprine
correct, adjectif
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Of or belonging to the goat family. 1, fiche 82, Anglais, - caprine
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Élevage des bovins
- Mammifères
Fiche 82, La vedette principale, Français
- caprin
1, fiche 82, Français, caprin
correct, adjectif
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Relatif à la chèvre. 2, fiche 82, Français, - caprin
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Caprins. Sous-famille de mammifères ruminants, appartenant à la famille des bovidés et comprenant la chèvre ainsi que plusieurs espèces sauvages [...] 3, fiche 82, Français, - caprin
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
- Mamíferos
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- caprino
1, fiche 82, Espagnol, caprino
correct, adjectif
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- cabruno 1, fiche 82, Espagnol, cabruno
correct, adjectif
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- mohair
1, fiche 83, Anglais, mohair
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Mohair is the fiber of the Angora goat.... The fibers are fine and silky in appearance and measure 4 to 6 inches in length. 1, fiche 83, Anglais, - mohair
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Product of Capra hircus angorensis. 2, fiche 83, Anglais, - mohair
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 83, La vedette principale, Français
- laine angora
1, fiche 83, Français, laine%20angora
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- mohair 2, fiche 83, Français, mohair
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La laine angora vient de la toison d'une chèvre d'Asie Mineure [ C'est une laine très fine, soyeuse, lustrée, très régulière, d'une couleur fauve plus ou moins foncée ] 1, fiche 83, Français, - laine%20angora
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Industria lanera
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- mohair
1, fiche 83, Espagnol, mohair
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Fibra natural, de origen animal, clasificada como pelo. El animal que proporciona esta fibra es la cabra de Angora. Su longitud varía entre 10 y 90 centímetros y su diámetro entre 10 y 90 micras. Posee un brillo sedoso muy valorado y sus propiedades químicas son similares a las de la lana. 2, fiche 83, Espagnol, - mohair
Fiche 84 - données d’organisme interne 2002-04-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Biotechnology
- Mammals
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- breed early, lactate early
1, fiche 84, Anglais, breed%20early%2C%20lactate%20early
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- BELE 2, fiche 84, Anglais, BELE
correct, marque de commerce
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The success of this cell-based prototype system has encouraged Nexia to continue the scale up of manufacturing spider silk protein within its transgenic BELE(Breed Early, Lactate Early) goat system. 3, fiche 84, Anglais, - breed%20early%2C%20lactate%20early
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
BELE goats are year-round breeder... Males are sexually active as early as 3 mo, and females are fertile at 3 to 6 mo. This early maturity compresses the generation interval required to generate a production herd. As a result, when using the BELE goat system, the recombinant protein of interest, purified from the milk, is available sooner. 4, fiche 84, Anglais, - breed%20early%2C%20lactate%20early
Record number: 84, Textual support number: 1 PHR
BELE goat, goat model, goat system, system. 4, fiche 84, Anglais, - breed%20early%2C%20lactate%20early
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Mammifères
Fiche 84, La vedette principale, Français
- reproduction précoce, lactation précoce
1, fiche 84, Français, reproduction%20pr%C3%A9coce%2C%20lactation%20pr%C3%A9coce
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- BELE 2, fiche 84, Français, BELE
correct, marque de commerce
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le défi des chèvres-araignées [...] La chèvre s'avérant moins chère à l'élevage qu'une vache, Nexia a sélectionné une race particulière (BELE : Breed early lactate early : reproduction précoce lactation précoce) et a fait naître, voilà un an, Webster et Peter, les premières chèvres transgéniques produisant dans leur lait de la soie de trame d'araignée. Les applications vont des dispositifs médicaux de fermetures de plaies aux prothèses des ligaments, en passant par des fibres industrielles et les gilets pare-balles [...] 3, fiche 84, Français, - reproduction%20pr%C3%A9coce%2C%20lactation%20pr%C3%A9coce
Record number: 84, Textual support number: 1 PHR
Chèvre BELE, technique BELE. 4, fiche 84, Français, - reproduction%20pr%C3%A9coce%2C%20lactation%20pr%C3%A9coce
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-04-25
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Mammals
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Biotechnology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- spider goat
1, fiche 85, Anglais, spider%20goat
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- spider-goat 2, fiche 85, Anglais, spider%2Dgoat
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Scientists engineer "spider" goat... Scientists at a Montreal firm have engineered a goat that has a spider's gene to make it produce super-strong spider silk in its milk. Nexia Biotechnologies Inc says production of the silk itself is set to start before the end of this year. When a "spider goat" lactates, the silk protein is extracted from its milk and turned into filament to be spun into fibre. The light but extremely strong material has applications in the medical, aerodynamic and engineering industries. 1, fiche 85, Anglais, - spider%20goat
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Mammifères
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Biotechnologie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- chèvre-araignée
1, fiche 85, Français, ch%C3%A8vre%2Daraign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le défi des chèvres-araignées [...] La chèvre s'avérant moins chère à l'élevage qu'une vache, Nexia a sélectionné une race particulière (BELE : Breed early lactate early : reproduction précoce lactation précoce) et a fait naître, voilà un an, Webster et Peter, les premières chèvres transgéniques produisant dans leur lait de la soie de trame d'araignée. Les applications vont des dispositifs médicaux de fermetures de plaies aux prothèses des ligaments, en passant par des fibres industrielles et les gilets pare-balles [...] 1, fiche 85, Français, - ch%C3%A8vre%2Daraign%C3%A9e
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2002-03-17
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
- Clothing (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- corduroy look
1, fiche 86, Anglais, corduroy%20look
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Our braided mohair tape is manufactured from the long silky hair of the Angora goat... Mohair fabrics are inherently cool to the touch, resistant to dust and moisture, and have a firm, lustrous hand. Durability in all conditions adds to the usefulness of this attractively ridged tape, which holds up well in the wash, with less "fuzzing out"... The braid structure contains straight warp threads for stability, causing it to hold its width... and imparting the corduroy look. Our natural white is the hue of goats’wool after being bleached... 1, fiche 86, Anglais, - corduroy%20look
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
- Vêtements (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- aspect velours côtelé
1, fiche 86, Français, aspect%20velours%20c%C3%B4tel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[...] Les vêtements avec les poches en dessous de la taille, ou avec une bande côtelée enserrant la taille [...] ne sont pas considérés comme des chemises [...] 1, fiche 86, Français, - aspect%20velours%20c%C3%B4tel%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2002-03-16
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing (General)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- ridged tape
1, fiche 87, Anglais, ridged%20tape
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Our braided mohair tape is manufactured from the long silky hair of the Angora goat... Mohair fabrics are inherently cool to the touch, resistant to dust and moisture, and have a firm, lustrous hand. Durability in all conditions adds to the usefulness of this attractively ridged tape, which holds up well in the wash, with less "fuzzing out"... The braid structure contains straight warp threads for stability, causing it to hold its width... and imparting the corduroy look. Our natural white is the hue of goats’wool after being bleached... 1, fiche 87, Anglais, - ridged%20tape
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements (Généralités)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- bande côtelée
1, fiche 87, Français, bande%20c%C3%B4tel%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[...] Les vêtements avec les poches en dessous de la taille, ou avec une bande côtelée enserrant la taille [...] ne sont pas considérés comme des chemises [...] 1, fiche 87, Français, - bande%20c%C3%B4tel%C3%A9e
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2002-03-16
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Textile Industries
- Wool Industry
- Fabric Nomenclature
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- mohair fabric
1, fiche 88, Anglais, mohair%20fabric
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- mohair cloth 2, fiche 88, Anglais, mohair%20cloth
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
... is manufactured from the long silky hair of the Angora goat... Mohair fabrics are inherently cool to the touch, resistant to dust and moisture, and have a firm, lustrous hand... which holds up well in the wash, with less "fuzzing out"... Our natural white is the hue of goats’wool after being bleached, a warmish off-white. 3, fiche 88, Anglais, - mohair%20fabric
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie lainière
- Nomenclature des tissus
Fiche 88, La vedette principale, Français
- tissu de mohair
1, fiche 88, Français, tissu%20de%20mohair
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[...] il faudrait définir les termes comme «mohair», «tricot de mohair» [...] et indiquer précisément quel contenu en mohair est requis dans un tissu pour qu'il soit qualifié de tissu de mohair [...] 1, fiche 88, Français, - tissu%20de%20mohair
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2002-03-16
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Textile Industries
- Wool Industry
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- mohair braided tape
1, fiche 89, Anglais, mohair%20braided%20tape
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Our braided mohair tape is manufactured from the long silky hair of the Angora goat... Mohair fabrics are inherently cool to the touch, resistant to dust and moisture, and have a firm, lustrous hand. Durability in all conditions adds to the usefulness of this attractively ridged tape, which holds up well in the wash, with less "fuzzing out" than tapes made of sheep's wool. The braid structure contains straight warp threads for stability... and imparting the corduroy look... 1, fiche 89, Anglais, - mohair%20braided%20tape
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie lainière
Fiche 89, La vedette principale, Français
- ruban tressé en mohair
1, fiche 89, Français, ruban%20tress%C3%A9%20en%20mohair
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- bande tressée en mohair 1, fiche 89, Français, bande%20tress%C3%A9e%20en%20mohair
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Mammals
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Biotechnology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- spider silk
1, fiche 90, Anglais, spider%20silk
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Scientists engineer "spider" goat... Scientists at a Montreal firm have engineered a goat that has a spider's gene to make it produce super-strong spider silk in its milk. Nexia Biotechnologies Inc says production of the silk itself is set to start before the end of this year. When a "spider goat" lactates, the silk protein is extracted from its milk and turned into filament to be spun into fibre. The light but extremely strong material has applications in the medical, aerodynamic and engineering industries. 1, fiche 90, Anglais, - spider%20silk
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Mammifères
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Biotechnologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- soie d'araignée
1, fiche 90, Français, soie%20d%27araign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La chèvre s'avérant moins chère à l'élevage qu'une vache, Nexia a sélectionné une race particulière (BELE : Breed early lactate early : reproduction précoce lactation précoce) et a fait naître, voilà un an, Webster et Peter, les premières chèvres transgéniques produisant dans leur lait de la soie de trame d'araignée. Les applications vont des dispositifs médicaux de fermetures de plaies aux prothèses des ligaments, en passant par des fibres industrielles et les gilets pare-balles [...] 1, fiche 90, Français, - soie%20d%27araign%C3%A9e
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Mammals
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Biotechnology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- silk protein
1, fiche 91, Anglais, silk%20protein
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Scientists engineer "spider" goat... Scientists at a Montreal firm have engineered a goat that has a spider's gene to make it produce super-strong spider silk in its milk. Nexia Biotechnologies Inc says production of the silk itself is set to start before the end of this year. When a "spider goat" lactates, the silk protein is extracted from its milk and turned into filament to be spun into fibre. The light but extremely strong material has applications in the medical, aerodynamic and engineering industries. 1, fiche 91, Anglais, - silk%20protein
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Mammifères
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Biotechnologie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- protéine de soie
1, fiche 91, Français, prot%C3%A9ine%20de%20soie
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La chèvre s'avérant moins chère à l'élevage qu'une vache, Nexia a sélectionné une race particulière (BELE : Breed early lactate early : reproduction précoce lactation précoce) et a fait naître, voilà un an, Webster et Peter, les premières chèvres transgéniques produisant dans leur lait de la soie de trame d'araignée. Les applications vont des dispositifs médicaux de fermetures de plaies aux prothèses des ligaments, en passant par des fibres industrielles et les gilets pare-balles [...] 1, fiche 91, Français, - prot%C3%A9ine%20de%20soie
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Food Industries
- Cheese and Dairy Products
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Tomme de Belley
1, fiche 92, Anglais, Tomme%20de%20Belley
correct, marque de commerce
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Tomme de Belley. Region : Bugery. Milk :goat or cow/goat. Type : soft cheese with natural rind. 1, fiche 92, Anglais, - Tomme%20de%20Belley
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Chevret
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Chevret
1, fiche 92, Français, Chevret
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- Tome de Belley 2, fiche 92, Français, Tome%20de%20Belley
correct, marque de commerce, nom féminin
- Tomme de Belley 2, fiche 92, Français, Tomme%20de%20Belley
correct, marque de commerce, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Petit fromage de chèvre, également appelé Tome de Belley, de forme cylindrique et fabriqué dans l'Ain. 2, fiche 92, Français, - Chevret
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Tomme de Belley : Fromage à pâte molle, au lait de vache de type caillé lactique utilisé en frais ou affiné, il se présente comme un cylindre de 10 cm de diamètre pesant 200 g environ (frais). Quant il est affiné, il perd du poids et de ses dimensions. Sa croûte beige devient blanche et se couvre de moisissures bleues. En 1990, un producteur reprend la fabrication de ce fromage disparu depuis 25 ans. 2, fiche 92, Français, - Chevret
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Tome : S'applique à différents fromages, le plus souvent de montagne, de forme cylindrique. Nombreux sont issus de Savoie. Il en existe de chèvre, de brebis et de vache. On trouve également l'orthographe tomme. 2, fiche 92, Français, - Chevret
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2001-05-29
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Food Industries
- Cheese and Dairy Products
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Cabecou
1, fiche 93, Anglais, Cabecou
correct, marque de commerce
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The Rouergue and Quercy regions both nested in the colourful Aquitaine, supply us with this small 40 gr cheese. It can be made with goat or ewes milk and sometimes with a mix of the two. The Cabecou, with its 45% of fat in it, is nonetheless called a soft cheese, covered with a thin bluey natural skin which appears only when the maturing and ventilation is carefully done. The taste is very unique and you can find some hints of nuts according to its village of origin. Its name comes from the shortened version of "small goat" in Oc, the local southern language. 1, fiche 93, Anglais, - Cabecou
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Cabécou
1, fiche 93, Français, Cab%C3%A9cou
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Petit fromage rond, de 4 à 5 centimètres de diamètre sur 1,5 centimètres d'épaisseur, au lait de chèvre cru, à pâte fraîche non pressée et non cuite et à croûte naturelle. Son poids ne dépasse pas 40 grammes et il contient 45% de matière grasse. Sa croûte est fine, uniformément jaune pâle; sa pâte est tendre et crémeuse, au goût légèrement lactique avec un parfum de noisette, sa texture est homogène. En raison de sa petite taille, ce fromage arrive vite à maturité. Le temps d'affinage varie de dix jours minimum à quatre semaines maximum. 2, fiche 93, Français, - Cab%C3%A9cou
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Animal Breeding
- Microbiology and Parasitology
- Mammals
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- angora
1, fiche 94, Anglais, angora
correct, adjectif
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Like sheep and beef cattle breeding, Angora goat breeding is characterised by a very limited number of artificial inseminations. Therefore the male breeding animals have only a small number of progeny, often born in one herd. 2, fiche 94, Anglais, - angora
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Amélioration génétique des animaux
- Microbiologie et parasitologie
- Mammifères
Fiche 94, La vedette principale, Français
- angora
1, fiche 94, Français, angora
correct, adjectif
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Mutation récessive qui, chez les mammifères, se caractérise par l'apparition d'un pelage long et soyeux. 1, fiche 94, Français, - angora
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La fixation de ce caractère est à l'origine de diverses races : chèvre Angora (ou Mohair), lapin Angora. 1, fiche 94, Français, - angora
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- skiver
1, fiche 95, Anglais, skiver
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Leather made from the outer, or grain, split of a sheep or lamb skin. Sometimes applied to goat skin. 1, fiche 95, Anglais, - skiver
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 95, La vedette principale, Français
- fleur de mouton refendu
1, fiche 95, Français, fleur%20de%20mouton%20refendu
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- fleur de mouton scié 2, fiche 95, Français, fleur%20de%20mouton%20sci%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- parchment
1, fiche 96, Anglais, parchment
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The skin of the sheep or goat, and sometimes that of other animals, dressed and prepared for writing, painting, engraving, etc. 1, fiche 96, Anglais, - parchment
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 96, La vedette principale, Français
- parchemin
1, fiche 96, Français, parchemin
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Peau de chèvre, mouton, porc, etc., écharnée et épilée, et séchée sans être tannée. 1, fiche 96, Français, - parchemin
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le parchemin : Du grec pergamênê, « peau de Pergame ». Les scribes de la ville de Pergame (colonie grecque en Mysie, au Nord-Ouest de l'Asie Mineure ancienne) élaborent le parchemin à partir du cuir, à cause d'une pénurie du papyrus venant d'Égypte. [...] Le parchemin offre l'intérêt de pouvoir être utilisé sur les deux faces. Le vélin (de l'ancien français veel, veau) est un parchemin de grande qualité, fabriqué avec des peaux de veaux mort-nés ou très jeunes. 2, fiche 96, Français, - parchemin
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2000-05-19
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- glacé goat
1, fiche 97, Anglais, glac%C3%A9%20goat
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- glazed goat 1, fiche 97, Anglais, glazed%20goat
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A vegetable, semi-chrome or chrome tanned leather made from goat skin having a bright, smooth, glossy or glass-like grain finish. 2, fiche 97, Anglais, - glac%C3%A9%20goat
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Glacé goat is finished as glacé kid; it is obtained, according to the type of leather, by glazing, plating, ironing, or polishing. On the Continent of Europe, glace is a leather prepared by tawing the skin with a mixture of alum, salt, flour, and egg yolk. Glace leathers are sometimes used in bookbinding for title labels on a contrasting leather. 2, fiche 97, Anglais, - glac%C3%A9%20goat
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- chèvre glacé
1, fiche 97, Français, ch%C3%A8vre%20glac%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Peau de chèvre finie comme le chevreau glacé c'est-à-dire par tannage au chrome, mais également par tannage végétal ou semi-chrome. La peau présente une fleur lisse et lustrée. 2, fiche 97, Français, - ch%C3%A8vre%20glac%C3%A9
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-05-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Leather Industry
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- goat skiver
1, fiche 98, Anglais, goat%20skiver
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The grain split of a goatskin. 1, fiche 98, Anglais, - goat%20skiver
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- scié de chèvre
1, fiche 98, Français, sci%C3%A9%20de%20ch%C3%A8vre
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
- Leatherworking Procedures
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- formaldehyde tanning
1, fiche 99, Anglais, formaldehyde%20tanning
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- formaldehyde tannage 1, fiche 99, Anglais, formaldehyde%20tannage
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
... formaldehyde tanning is carried out in slightly alkaline solutions, Bowes and Pleass studied the fixation of formaldehyde by purified hide substance and by purified goat hair as a function of pH value. 1, fiche 99, Anglais, - formaldehyde%20tanning
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
aldehyde tanning: Essentially a formaldehyde tannage. Several aldehydes react with hide protein to prevent putrefaction, but only formaldehyde has been used to any extent in the manufacture of leather. Formaldehyde is soluble in water, the resultant solution generally being known as formalin. Aldehyde tanning is used principally in tanning white, washable leathers, usually sheep or lambskins, with the grain split or shaved off. Such leathers are seldom used in bookbinding. 2, fiche 99, Anglais, - formaldehyde%20tanning
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
- Procédés de travail du cuir
Fiche 99, La vedette principale, Français
- tannage au formaldéhyde 1, fiche 99, Français, tannage%20au%20formald%C3%A9hyde
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Cuir tanné au formaldéhyde. 1, fiche 99, Français, - tannage%20au%20formald%C3%A9hyde
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- chevrette
1, fiche 100, Anglais, chevrette
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Leather made from the skin of a young goat which is being, or has recently been weaned, or the skin of an immature goat. 1, fiche 100, Anglais, - chevrette
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 100, La vedette principale, Français
- chevrette
1, fiche 100, Français, chevrette
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Cuir provenant d'un jeune caprin qui vient d'être sevré ou qui le sera prochainement, ou provenant d'une chèvre non adulte. 2, fiche 100, Français, - chevrette
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


