TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOING BACK COMMUNITY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mental health and hygiene
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- third-location decompression
1, fiche 1, Anglais, third%2Dlocation%20decompression
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TLD 2, fiche 1, Anglais, TLD
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The goal of third-location decompression is to provide [Canadian Forces] members who were under intense or prolonged stress during an operational deployment with time to rest, relax and train in a location away from the theatre of operations, before going back to normal family and community life. 3, fiche 1, Anglais, - third%2Dlocation%20decompression
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
third-location decompression; TLD: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - third%2Dlocation%20decompression
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hygiène et santé mentales
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- décompression dans un tiers lieu
1, fiche 1, Français, d%C3%A9compression%20dans%20un%20tiers%20lieu
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DTL 2, fiche 1, Français, DTL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le concept de la décompression dans un tiers lieu vise à permettre aux membres des [Forces canadiennes] qui ont subi un stress intense ou prolongé pendant un déploiement opérationnel de profiter d'une période de repos, de relaxation et de formation dans un endroit isolé du théâtre des opérations, avant le retour à la normalité de la vie familiale et communautaire. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9compression%20dans%20un%20tiers%20lieu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
décompression dans un tiers lieu; DTL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9compression%20dans%20un%20tiers%20lieu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-11-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Going Back to the Community 1, fiche 2, Anglais, Going%20Back%20to%20the%20Community
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Back to the Community 1, fiche 2, Anglais, Back%20to%20the%20Community
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Retour à la collectivité
1, fiche 2, Français, Retour%20%C3%A0%20la%20collectivit%C3%A9
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Thème de la réunion des CCC (Comités consultatifs de citoyens) prévue pour les 28-30 septembre 1995. 1, fiche 2, Français, - Retour%20%C3%A0%20la%20collectivit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Proposition formulée par le service Criminologie. 1, fiche 2, Français, - Retour%20%C3%A0%20la%20collectivit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


