TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOING CANADA STUDY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- original letter of acceptance
1, fiche 1, Anglais, original%20letter%20of%20acceptance
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Generally, if you’re applying for a study permit for a minor(even at the primary or secondary school level), you need to provide a letter of acceptance from the educational institution in Canada that the child is going to. You may provide either the original letter of acceptance or an electronic version. 1, fiche 1, Anglais, - original%20letter%20of%20acceptance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lettre d'acceptation originale
1, fiche 1, Français, lettre%20d%27acceptation%20originale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, si vous présentez une demande de permis d'études pour un enfant mineur (même pour des études de niveau primaire ou secondaire), vous aurez besoin d'une lettre d'acceptation de l'établissement d'enseignement au Canada que fréquentera l'enfant. Vous pouvez fournir la lettre d'acceptation originale ou une version électronique. 1, fiche 1, Français, - lettre%20d%27acceptation%20originale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-05-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Going to Canada to study : a practical guide for international students
1, fiche 2, Anglais, Going%20to%20Canada%20to%20study%20%3A%20a%20practical%20guide%20for%20international%20students
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Going to Canada to study 1, fiche 2, Anglais, Going%20to%20Canada%20to%20study
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Council of Ministers of Education, Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Going%20to%20Canada%20to%20study%20%3A%20a%20practical%20guide%20for%20international%20students
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Étudier au Canada? : guide pratique à l'intention des étudiantes et étudiants étrangers
1, fiche 2, Français, %C3%89tudier%20au%20Canada%3F%20%3A%20guide%20pratique%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20%C3%A9tudiantes%20et%20%C3%A9tudiants%20%C3%A9trangers
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Étudier au Canada? : guide pratique à l'intention des étudiants étrangers 2, fiche 2, Français, %C3%89tudier%20au%20Canada%3F%20%3A%20guide%20pratique%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20%C3%A9tudiants%20%C3%A9trangers
ancienne désignation, correct
- Étudier au Canada? 3, fiche 2, Français, %C3%89tudier%20au%20Canada%3F
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Conseil des ministres de l'éducation (Canada). 4, fiche 2, Français, - %C3%89tudier%20au%20Canada%3F%20%3A%20guide%20pratique%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20%C3%A9tudiantes%20et%20%C3%A9tudiants%20%C3%A9trangers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


