TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOING HOME [8 fiches]

Fiche 1 2019-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Loans
CONT

... mortgage managers offer much more flexibility than you would find going straight to a broker or bank. Mortgage managers source their loan products from different wholesale lenders and work across these to find the best deal for you. Also, unlike brokers, mortgage managers are often authorised to approve home loans on behalf of the lenders, meaning there are fewer hoops to go through and less time waiting to get approved.

OBS

Mortgage managers oversee only their clients’ mortgages, while mortgages managers oversee the mortgage department or section within a financial institution.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Préstamos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

Designed to fill the same shelving depth as 12-inch vinyl records, the so-called longbox surrounding compact discs has been called excessive.

CONT

Consumers accustomed to seeing CDs packaged in "longboxes"-5 X 11 1/2-inch paperboard cartons-are going to have to get used to a new standard... The polystyrene jewelbox-the hinged case that holds the CD for storage at home-could be used as the primary sales package, following the addition of a tamper-evident device such as shrink film or a fancy edge seal.

Terme(s)-clé(s)
  • long-box

Français

Domaine(s)
  • Emballages
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Boîtier allongé renfermant un ou plusieurs disques compacts et des documents se rapportant à l'œuvre ou à l'auteur.

OBS

coffret long format; format long; long format : termes publiés au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2006.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The delivery of the last eight rocks by a team, the last chance to score points.

OBS

The expressions "to come home," "come home," or "come-home" may be used with the same meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • coming-home

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Le lancer des huit dernières pierres d'une équipe dans une partie, la dernière chance de marquer.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

The Ministère de l'Éducation, du Loisir et du Sport is mainly responsible for school age children and carries out this responsibility in its system during the school year. Parents can obtain a place at the reduced contribution--$7 a day--for childcare for a child of school age. The Ministère de la Famille, des Aînés et de la Condition féminine plays an auxiliary role with respect to children attending kindergarten or elementary school and who don’t have access to childcare services in a school day care environment. Childcare centres, subsidized day care centres and home childcare providers can use places they have available to receive children going to kindergarten or elementary school who don’t attend day care in their school.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Le ministère de l'Éducation, du Loisir et du Sport du Québec est le premier responsable de la clientèle d'âge scolaire et il exerce sa responsabilité dans son réseau durant l'année scolaire. Le parent peut bénéficier d'une place à contribution réduite pour la garde d'un enfant d'âge scolaire au coût de 7 $ par jour. Par ailleurs, le ministère de la Famille, des Aînés et de la Condition féminine joue un rôle subsidiaire auprès des enfants qui fréquentent les classes de la maternelle ou du primaire et qui n'ont pas accès à des services de garde en milieu scolaire. Les centres de la petite enfance, les garderies subventionnées et les responsables d'un service de garde peuvent utiliser leurs places disponibles pour recevoir des enfants de la maternelle ou du primaire qui ne peuvent bénéficier d'un service de garde à l'école qu'ils fréquentent.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Citizenship and Immigration
OBS

Canada welcomes visitors and immigrants from around the world. Explore the Going to Canada site to discover links to information and services when planning a temporary stay or making Canada your new home.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Le Canada accueille des visiteurs et des immigrants de partout dans le monde. Visitez le site «Se rendre au Canada» et découvrez des liens vers des renseignements et des services qui vous seront utiles pendant vos préparatifs pour un séjour au Canada. Ces renseignements peuvent également vous être utiles si vous choisissez de faire du Canada votre nouveau pays.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
  • Social Services and Social Work
OBS

This booklet answers some questions commonly asked about entering a nursing home and applying for financial assistance. It touches on the services offered and explains how the Department of Family and Community Services processes admissions into nursing homes. It does not deal with other residential facilities such as community residences or special care homes.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Services sociaux et travail social
OBS

La brochure répond à certaines questions courantes au sujet de l'admission dans un foyer de soins et de l'obtention d'une aide financière. Elle donne une idée des services offerts et elle explique comment le ministère des Services familiaux et communautaires traite les demandes d'admission dans les foyers de soins. Elle ne traite pas des autres établissements résidentiels tels que les résidences communautaires et les foyers de soins spéciaux.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A screened structure behind home plate to stop foul balls from going into the stands.

Terme(s)-clé(s)
  • back stop
  • back-stop

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Treillis métallique placé derrière le marbre qui empêche la balle d'aller dans les gradins ou les estrades ou de rouler hors des zones de jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
OBS

Video produced in 1990 by Kinetic Inc., Toronto, Ontario. John has everything going for him. A good job, a new car, a nice home, two great kids and a wife who loves him very much. Why does he beat his wife? A docu-drama produced to debunk the myths surrounding the issue of wife abuse. The film consists of five dramatic vignettes, punctuated with interviews of victims, recovering batterers and experts with advice on available resources.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
OBS

Vidéo produit en 1990 par Kinetic Inc., Toronto (Ontario). C'est épouvantable. Jean semble avoir tout. Un bon emploi, une nouvelle auto, une belle maison, deux enfants superbes et une femme qui l'aime beaucoup. Pourquoi alors battre sa femme? Cette vidéo est un outil éducatif conçu pour inciter la discussion et détruire les mythes communs à propos de la violence conjugale. Elle joint des véritables interviews avec des scénarios dramatiques. Les scènes sont des compositions fictives de plusieurs histoires racontées par des victimes de violence, leurs partenaires et conseillers.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :