TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOING TRIP [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-06-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Commercial Practice (Restaurants)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- take-away meal
1, fiche 1, Anglais, take%2Daway%20meal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Take-away meals will be allowed only under limited circumstances. You may request a take-away meal if you are sick and have a note from USP Nursing Sisteror Student Housing Officer requesting it. If you are going to be away on a field trip or school assignment you must bring along a letter stating dates and times of the outing at least 24 hours in advance for your take-away meals to be prepared. 2, fiche 1, Anglais, - take%2Daway%20meal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Exploitation commerciale (Restauration)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- repas prêt-à-emporter
1, fiche 1, Français, repas%20pr%C3%AAt%2D%C3%A0%2Demporter
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- repas à emporter 2, fiche 1, Français, repas%20%C3%A0%20emporter
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Notre magasin est situé au centre ville de Pierrelatte (Drôme), face à la Mairie. Nous vous proposons chaque jour en boutique nos repas à emporter et sur commande nos différents menus à emporter pour mariage et réceptions. 2, fiche 1, Français, - repas%20pr%C3%AAt%2D%C3%A0%2Demporter
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Personnel Management (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trip request
1, fiche 2, Anglais, trip%20request
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An employee, before going on a trip, must complete a form(GC72 Travel Authority and Advance) requesting approval for travel providing with a detailed estimate of anticipated costs. This trip request is entered into CAS. 1, fiche 2, Anglais, - trip%20request
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- demande de déplacement
1, fiche 2, Français, demande%20de%20d%C3%A9placement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Avant d'aller en déplacement, un employé doit remplir un formulaire (GC72 Autorisation et avances de déplacement) qui demande l'autorisation de se déplacer et produit une estimation détaillée des coûts prévus. Cette demande de déplacement est entrée dans les SAE. 1, fiche 2, Français, - demande%20de%20d%C3%A9placement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- connect air passenger
1, fiche 3, Anglais, connect%20air%20passenger
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"Local air" passengers are those who would use HSR for their entire trip rather than air. "Connect air" passengers are those who are expected to use HSR to access an airport for a longer trip; for example, someone going from Québec to Florida might use HSR between Québec City and Dorval and then an airplane from that point. 1, fiche 3, Anglais, - connect%20air%20passenger
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- utilisateur de services de correspondance aéroportuaire
1, fiche 3, Français, utilisateur%20de%20services%20de%20correspondance%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Deux types de voyageurs aériens s'intéresseraient au train rapide : les utilisateurs de services aériens locaux feraient leurs voyages en entier par train rapide plutôt que par avion, et les utilisateurs de services de correspondance aéroportuaire choisiraient le train rapide pour se rendre à un aéroport en vue d'un voyage plus long [...] 1, fiche 3, Français, - utilisateur%20de%20services%20de%20correspondance%20a%C3%A9roportuaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 3, Français, - utilisateur%20de%20services%20de%20correspondance%20a%C3%A9roportuaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-01-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Modes of Transport (Tourism)
- Tourism (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- person-trip
1, fiche 4, Anglais, person%2Dtrip
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Person-trip is the term commonly used to give full weight to each person on a trip i. e. person-trip equals number times trips, e. g., a person going on a trip alone is a person-trip, while a family or other group of five doing the same thing would represent five person-trips. 2, fiche 4, Anglais, - person%2Dtrip
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Moyens de transport (Tourisme)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- voyage-personne
1, fiche 4, Français, voyage%2Dpersonne
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- going trip 1, fiche 5, Anglais, going%20trip
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 5, La vedette principale, Français
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-06-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Pest Control Equipment
- Mechanical Construction
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- spring trip beam
1, fiche 6, Anglais, spring%20trip%20beam
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- spring reset beam 1, fiche 6, Anglais, spring%20reset%20beam
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The MF 82 [plow] is fully mounted and offers you the choice of 3, 4, 5 or 6 bottoms(...). Standard spring trip beams add convenience in tough going. 1, fiche 6, Anglais, - spring%20trip%20beam
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Matériel de protection des végétaux
- Construction mécanique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- étançon à réenclenchement à ressort 1, fiche 6, Français, %C3%A9tan%C3%A7on%20%C3%A0%20r%C3%A9enclenchement%20%C3%A0%20ressort
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La [charrue] type porté se fait avec 3, 4, 5 ou 6 corps, pour attelage en 3 points (...). Les étançons à réenclenchement à ressort sont standard. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9tan%C3%A7on%20%C3%A0%20r%C3%A9enclenchement%20%C3%A0%20ressort
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


