TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOL [78 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- GOL Non-IT Executive/Manager Development Program
1, fiche 1, Anglais, GOL%20Non%2DIT%20Executive%2FManager%20Development%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GOL Non-IT Executive/Manager Development Program : title drawn from the Government On-Line Glossary. 2, fiche 1, Anglais, - GOL%20Non%2DIT%20Executive%2FManager%20Development%20Program
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
GOL : Government On-Line. 3, fiche 1, Anglais, - GOL%20Non%2DIT%20Executive%2FManager%20Development%20Program
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
IT: Information Technology. 3, fiche 1, Anglais, - GOL%20Non%2DIT%20Executive%2FManager%20Development%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line Non-IT Executive/Manager Development Program
- Government Online Non-IT Executive/Manager Development Program
- Government On-Line Non-IT Executive/Manager Development Programme
- Government Online Non-IT Executive/Manager Development Programme
- GOL Non-Information Technology Executive/Manager Development Program
- Government On-Line Non-Information Technology Executive/Manager Development Program
- Government Online Non-Information Technology Executive/Manager Development Program
- Government On-Line Non-Information Technology Executive/Manager Development Programme
- Government Online Non-Information Technology Executive/Manager Development Programme
- GOL Non-Information Technology Executive/Manager Development Programme
- GOL Non-IT Executive/Manager Development Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- GED - Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes
1, fiche 1, Français, GED%20%2D%20Programme%20de%20familiarisation%20%C3%A0%20la%20GI%2FTI%20pour%20gestionnaires%20non%20sp%C3%A9cialistes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GED - Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes : titre tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 1, Français, - GED%20%2D%20Programme%20de%20familiarisation%20%C3%A0%20la%20GI%2FTI%20pour%20gestionnaires%20non%20sp%C3%A9cialistes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
GED : Gouvernement en direct. 3, fiche 1, Français, - GED%20%2D%20Programme%20de%20familiarisation%20%C3%A0%20la%20GI%2FTI%20pour%20gestionnaires%20non%20sp%C3%A9cialistes
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
GI/TI : gestion de l'information/technologie de l'information. 3, fiche 1, Français, - GED%20%2D%20Programme%20de%20familiarisation%20%C3%A0%20la%20GI%2FTI%20pour%20gestionnaires%20non%20sp%C3%A9cialistes
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Gouvernement en direct - Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes
- Gouvernement en direct - Programme de familiarisation à la gestion de l'information/technologie de l'information pour gestionnaires non spécialistes
- Gouvernement en direct Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes
- Gouvernement en direct Programme de familiarisation à la gestion de l'information/technologie de l'information pour gestionnaires non spécialistes
- GED Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes
- GED - Programme de familiarisation à la gestion de l'information/technologie de l'information pour gestionnaires non spécialistes
- GED Programme de familiarisation à la gestion de l'information/technologie de l'information pour gestionnaires non spécialistes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electronic election
1, fiche 2, Anglais, electronic%20election
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- e-enabled election 2, fiche 2, Anglais, e%2Denabled%20election
correct, voir observation
- e-election 3, fiche 2, Anglais, e%2Delection
correct, voir observation
- cyber-election 4, fiche 2, Anglais, cyber%2Delection
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the Canadian State of Ontario, from November 5 to November 10, 2003, 12 municipalities from the Prescott Russell and Stormont Dundas & Glengarry Counties held the first full municipal and school board electronic elections in North America using either the Internet or the phone but no paper ballots. 5, fiche 2, Anglais, - electronic%20election
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Finnish citizens might be able to vote electronically through the Internet or via mobile phone in 2007. This is the goal of a new project to develop a smart card-based solution for e-enabled elections. 2, fiche 2, Anglais, - electronic%20election
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
In fact, our current GOL [Government On-Line] initiative has the potential to morph into several avenues of e-democracy, such as e-information, e-consultation, e-purchasing, e-accountability, e-decision-making and e-elections. 6, fiche 2, Anglais, - electronic%20election
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
For example, in France, there is a pending bill that would legalize cyber-elections. 4, fiche 2, Anglais, - electronic%20election
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terms often used in the plural. 7, fiche 2, Anglais, - electronic%20election
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
An electronic election may be held in several different ways: online voting (via a network or, more specifically, the Internet), telephone voting, using electronic ballot boxes or voting machines, etc. It may or may not make use of paper ballots, but has to include the use of at least one electronic system in the process. 7, fiche 2, Anglais, - electronic%20election
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The term "cyber-election" refers to "electronic election", although it is often seen as "Internet-only election". 7, fiche 2, Anglais, - electronic%20election
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- electronic elections
- e-enabled elections
- e-elections
- cyberelection
- cyber-elections
- cyberelections
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élection électronique
1, fiche 2, Français, %C3%A9lection%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- e-élection 2, fiche 2, Français, e%2D%C3%A9lection
correct, nom féminin, Europe
- cyber-élection 3, fiche 2, Français, cyber%2D%C3%A9lection
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Peut-on imaginer à l'avenir la tenue d'élections électroniques qui favoriseraient la consultation de la population tout en préservant nos principes démocratiques? 4, fiche 2, Français, - %C3%A9lection%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Quiconque avait une adresse e-mail et une adresse physique vérifiable pouvait devenir membre élargi de l'ICANN et participer aux e-élections qui se tenaient du 1er au 10 octobre 2000. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9lection%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
La gauche parlementaire canadienne tente cette semaine de se redonner un air de jeunesse. Mais quel que soit leur nouveau chef, les néo-démocrates auront réussi la première «cyber-élection» de l'histoire canadienne. 6, fiche 2, Français, - %C3%A9lection%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes souvent utilisés au pluriel. 7, fiche 2, Français, - %C3%A9lection%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'élection électronique peut se présenter sous plusieurs formes : le vote en ligne (par le biais de réseaux informatiques ou, plus spécifiquement, par Internet) ou par téléphone, l'utilisation d'urnes électroniques ou de machines à voter, etc. Elle peut ou non comprendre l'utilisation de bulletins de vote en papier, mais elle doit inclure l'utilisation d'un système électronique dans au moins une des étapes du processus. 7, fiche 2, Français, - %C3%A9lection%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le vote électronique, connu plus précisément sous le terme cybervote, se rapporte à l'utilisation des ordinateurs ou d'instruments automatisés de vote lors d'une élection. Selon les chercheurs dans ce domaine, le vote électronique ne se limite pas au vote à distance, malgré le fait que ce terme est employé plus souvent pour se rapporter au vote via Internet. [Cette observation s'applique aussi au terme «cyber-élection»]. 8, fiche 2, Français, - %C3%A9lection%20%C3%A9lectronique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- élections électroniques
- e-élections
- cyber-élections
- cyberélection
- cyberélections
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Communication and Information Management
- Document Classification (Library Science)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Controlled Vocabulary Standard
1, fiche 3, Anglais, Controlled%20Vocabulary%20Standard
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Controlled Vocabulary Standard: This standard was replaced by the Standard on Metadata on on July 1, 2010. 2, fiche 3, Anglais, - Controlled%20Vocabulary%20Standard
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
This standard adopts the principle of controlled vocabulary for the management of electronic information. The use of controlled vocabulary is necessary to classify and describe information, and to support navigation, searching, information sharing and interoperability goals of Government On-Line(GOL). 3, fiche 3, Anglais, - Controlled%20Vocabulary%20Standard
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
The identifier of the Controlled Vocabulary Standard is TBITS 39.2. 2, fiche 3, Anglais, - Controlled%20Vocabulary%20Standard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de normes
- Gestion des communications et de l'information
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Norme du vocabulaire contrôlé
1, fiche 3, Français, Norme%20du%20vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Norme du vocabulaire contrôlé : Cette norme a été remplacée le 1er juillet 2019 par la Norme sur les métadonnées. 2, fiche 3, Français, - Norme%20du%20vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[Cette norme] adopte le principe du vocabulaire contrôlé dans un environnement de documents électroniques. L'usage du vocabulaire contrôlé est nécessaire pour classifier et décrire l'information, supporter la découverte de ressources informationnelles et la navigation dans les engins de recherche, partager l'information et assurer l'objectif d'interopérabilité poursuivi par le Gouvernement en direct (GED). 3, fiche 3, Français, - Norme%20du%20vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
L'identifiant de la Norme du vocabulaire contrôlé est NCTTI 39.2. 2, fiche 3, Français, - Norme%20du%20vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Service Improvement Initiative
1, fiche 4, Anglais, Service%20Improvement%20Initiative
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SII 2, fiche 4, Anglais, SII
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In May 2000, the Treasury Board of Canada Secretariat(TBS) approved the Service Improvement Initiative(SII), under Government On-line(GOL) governance, committing departments and agencies to improving client satisfaction with their direct service delivery to Canadians. The SII is designed to achieve significant, measurable, and sustainable improvement in client satisfaction with services provided by federal departments and agencies. 3, fiche 4, Anglais, - Service%20Improvement%20Initiative
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Initiative d'amélioration des services
1, fiche 4, Français, Initiative%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20services
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IAS 2, fiche 4, Français, IAS
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En mai 2000, le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT) a approuvé l'Initiative d'amélioration des services (IAS), gérée par le Gouvernement en direct (GeD). En vertu de cette initiative, les ministères et les organismes fédéraux s'engagent à accroître le degré de satisfaction des clients en matière d'activités directes de prestation de services aux Canadiens. L'IAS est conçue en vue d'apporter des améliorations considérables, mesurables et durables sur le plan de la satisfaction des clients envers les services assurés par les ministères et les organismes fédéraux. 3, fiche 4, Français, - Initiative%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20services
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-12-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Military Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- general officer list
1, fiche 5, Anglais, general%20officer%20list
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GOL 1, fiche 5, Anglais, GOL
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
general officer list; GOL : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 5, Anglais, - general%20officer%20list
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Organisation militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- liste des officiers généraux
1, fiche 5, Français, liste%20des%20officiers%20g%C3%A9n%C3%A9raux
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- L OG 1, fiche 5, Français, L%20OG
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
liste des officiers généraux; L OG : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 5, Français, - liste%20des%20officiers%20g%C3%A9n%C3%A9raux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-01-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Government On-line
1, fiche 6, Anglais, Government%20On%2Dline
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- GOL 2, fiche 6, Anglais, GOL
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Government On-Line: Serving Canadians in a Digital World 3, fiche 6, Anglais, Government%20On%2DLine%3A%20Serving%20Canadians%20in%20a%20Digital%20World
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Government On-Line(GOL) is a government-wide service transformation initiative. Its principal goal is to use information and communications technology to provide Canadians with enhanced access to improved, citizen-centred, integrated services, anytime, anywhere and in the official language of their choice. 4, fiche 6, Anglais, - Government%20On%2Dline
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The GOL initiative has a complex governance structure which includes a 15-member deputy minister level committee and a 16-member assistant deputy minister level committee. In addition, three interdepartmental committees have mandates covering information technology, information management and service delivery practices. 4, fiche 6, Anglais, - Government%20On%2Dline
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Gouvernement en direct
1, fiche 6, Français, Gouvernement%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- GED 2, fiche 6, Français, GED
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Gouvernement en direct : Au service des Canadiennes et des Canadiens dans un monde numérique 3, fiche 6, Français, Gouvernement%20en%20direct%20%3A%20Au%20service%20des%20Canadiennes%20et%20des%20Canadiens%20dans%20un%20monde%20num%C3%A9rique
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement en direct (GED) est une initiative de transformation des services à l'échelle du gouvernement qui a pour principal objectif d'exploiter les technologies de l'information et des télécommunications afin d'offrir aux Canadiens un accès amélioré à des services de qualité, intégrés et axés sur les citoyens, en tout temps, en tout lieu et dans la langue de leur choix. 4, fiche 6, Français, - Gouvernement%20en%20direct
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
L'initiative GED a une structure de gouvernance complexe, constituée d'un comité de 15 sous-ministres et d'un autre comité de 16 sous-ministres adjoints. En outre, trois comités interministériels se penchent sur les questions touchant la technologie et la gestion de l'information, ainsi que les méthodes de prestation des services. 4, fiche 6, Français, - Gouvernement%20en%20direct
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Gobierno en Línea
1, fiche 6, Espagnol, Gobierno%20en%20L%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- implementation guidance/toolbox
1, fiche 7, Anglais, implementation%20guidance%2Ftoolbox
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
for Government On-line(GOL). 1, fiche 7, Anglais, - implementation%20guidance%2Ftoolbox
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- encadrement/boîte à outils pour la mise en œuvre
1, fiche 7, Français, encadrement%2Fbo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
du Gouvernement en direct (GED). 2, fiche 7, Français, - encadrement%2Fbo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-07-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Air Navigation Aids
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ground observer light
1, fiche 8, Anglais, ground%20observer%20light
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- GOL 1, fiche 8, Anglais, GOL
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- feu d'observation au sol
1, fiche 8, Français, feu%20d%27observation%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- FOS 1, fiche 8, Français, FOS
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- IT Security
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Secure Channel Network
1, fiche 9, Anglais, Secure%20Channel%20Network
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SCNet 2, fiche 9, Anglais, SCNet
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Secure Channel 3, fiche 9, Anglais, Secure%20Channel
correct
- Government Enterprise Network 4, fiche 9, Anglais, Government%20Enterprise%20Network
ancienne désignation, correct
- GENet 5, fiche 9, Anglais, GENet
ancienne désignation, correct
- GENet 5, fiche 9, Anglais, GENet
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Government Enterprise Network (or GENet) is a router based network which provides connectivity between those networks that [are] connected to it. Connected networks will include the networks of various government organizations (e.g. departments, agencies, boards and commissions), external networks (e.g. the global Internet, Europanet), and service providers (e.g. GTIS [Government Telecommunications and Informatics Services]). The implementation of the GENet is an initiative of the Government Telecommunications Architect Program. 6, fiche 9, Anglais, - Secure%20Channel%20Network
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
By spring 2003, the Government of Canada will have a more secure electronic network. PWGSC’s Secure Channel Network (SCNet) is replacing the Government Enterprise Network (GENet) as the federal government’s Internet provider. 2, fiche 9, Anglais, - Secure%20Channel%20Network
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Secure Channel is a portfolio of services that forms the foundation of the Government of Canada's(GoC) Government On-Line(GOL) initiative. Secure Channel' s primary goals are to provide citizens and businesses with secure, private and high-speed access to all federal government's on-line services, and to provide an environment that enables and encourages departments to integrate with federated common services. 7, fiche 9, Anglais, - Secure%20Channel%20Network
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Réseau de la Voie de communication protégée
1, fiche 9, Français, R%C3%A9seau%20de%20la%20Voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- VCP 2, fiche 9, Français, VCP
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Voie de communication protégée 3, fiche 9, Français, Voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom féminin
- VCP 3, fiche 9, Français, VCP
correct, nom féminin
- VCP 3, fiche 9, Français, VCP
- Réseau d'entreprise du gouvernement 4, fiche 9, Français, R%C3%A9seau%20d%27entreprise%20du%20gouvernement
ancienne désignation, correct, nom masculin
- REG 4, fiche 9, Français, REG
ancienne désignation, correct, nom masculin
- REG 4, fiche 9, Français, REG
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau d'entreprise du gouvernement (ou REG) est un réseau à routeurs qui assure la connectivité entre les réseaux qui lui sont raccordés : des réseaux de divers organismes gouvernementaux (p. ex. ministères, agences, conseils et commissions), des réseaux externes (p. ex. Internet mondial et Europanet) et des réseaux de fournisseurs de services (p. ex. SGTI [Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique]). L'implantation du REG est une initiative dans le cadre du Programme d'architecte de télécommunications du gouvernement. 5, fiche 9, Français, - R%C3%A9seau%20de%20la%20Voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
D'ici au printemps 2003, le gouvernement du Canada disposera d'un réseau électronique plus sûr. En effet, le Réseau de la Voie de communication protégée (VCP) de TPSGC remplacera le Réseau d'entreprise du gouvernement (GENet) en tant que fournisseur de services Internet du gouvernement fédéral. 2, fiche 9, Français, - R%C3%A9seau%20de%20la%20Voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
La Voie de communication protégée (VCP) est un portefeuille de services qui constitue le fondement de l'initiative Gouvernement en direct (GeD) du gouvernement du Canada. Les objectifs principaux de la VCP sont de fournir aux citoyens et aux entreprises un accès protégé, privé et rapide à tous les services en direct du gouvernement fédéral et d'offrir un environnement qui permet aux ministères de s'intégrer aux services communs fédéraux et qui les incite à le faire. 6, fiche 9, Français, - R%C3%A9seau%20de%20la%20Voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- GOL Leads Forum
1, fiche 10, Anglais, GOL%20Leads%20Forum
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The GOL Leads Forum is comprised of senior managers at the Assistant Deputy Minister and Director General levels responsible for coordinating GOL within their departments and agencies. Membership is not restricted to core departments. The chair of the GOL Leads Forum rotates with the host department. Meetings are held five times per year. The TBS Chief Information Officer chairs the annuel stocktaking meeting extended to the chairs of the Service Transformation Committee(STC), the Architecture Review Board(ARB), the Information Management and Policies Committee(IM&PC) and Community Champion committees(IT Champions Committee, IM Champions Committee and Service Delivery Champions Committee). 1, fiche 10, Anglais, - GOL%20Leads%20Forum
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Government On-line Leads Forum
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Forum des dirigeants du GED
1, fiche 10, Français, Forum%20des%20dirigeants%20du%20GED
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Forum des dirigeants du GeD est constitué de cadres supérieurs, soit des SMA et des directeurs généraux, qui doivent coordonner le GeD dans leur ministère et leur organisme. Ce forum n'est pas seulement constitué de représentants des ministères principaux. Les représentants des ministères hôtes assurent, selon le principe de la rotation, la présidence de ce forum, qui tient ses réunions cinq fois par an. Le dirigeant principal de l'information du SCT préside la réunion récapitulative annuelle à laquelle participent également les présidents du Comité sur la transformation des services (CTS), du Conseil d'examen de l'architecture (CEA), du Comité sur la gestion de l'information et les politiques (CGIP) et des comités des champions des collectivités (soit le Comité des champions de la TI, le Comité des champions de la GI et le Comité des champions de la prestation des services). 1, fiche 10, Français, - Forum%20des%20dirigeants%20du%20GED
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Forum des dirigeants du Gouvernement en direct
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Government On-Line Metadata Working Group
1, fiche 11, Anglais, Government%20On%2DLine%20Metadata%20Working%20Group
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- GOL MWG 1, fiche 11, Anglais, GOL%20MWG
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- GOL Metadata Working Group 1, fiche 11, Anglais, GOL%20Metadata%20Working%20Group
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Information Management Resource Centre. The GOL MWG(Government On-Line Metadata Working Group) advises Treasury Board Secretariat on metadata issues and develops guidance for federal departments and agencies. Sub-groups study various metadata-related subjects, such as search engines, tools, thesauri, e-learning metadata, and training. Membership includes representatives from over 28 departments. 1, fiche 11, Anglais, - Government%20On%2DLine%20Metadata%20Working%20Group
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe de travail du Gouvernement en direct sur les métadonnées
1, fiche 11, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20Gouvernement%20en%20direct%20sur%20les%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- GTGEDM 1, fiche 11, Français, GTGEDM
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Groupe de travail du GED sur les métadonnées 1, fiche 11, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20GED%20sur%20les%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor, Centre des ressources de la gestion de l'information. Le GTGEDM (Groupe de travail du Gouvernement en direct sur les métadonnées) fournit des avis au Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) sur les questions reliées aux métadonnées et développe des lignes directrices à l'intention des ministères et agences du gouvernement fédéral. Des sous-groupes étudient des sujets spécifiques reliés aux métadonnées, comme par exemple : les engins de recherche, les outils, les thésauri, les métadonnées appliquées au matériel d'apprentissage en ligne, ainsi que la formation. Le Groupe de travail est composé de représentants en provenance de plus de 28 ministères. 1, fiche 11, Français, - Groupe%20de%20travail%20du%20Gouvernement%20en%20direct%20sur%20les%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- GTM GED
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Government On-Line website
1, fiche 12, Anglais, Government%20On%2DLine%20website
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- GOL website 1, fiche 12, Anglais, GOL%20website
correct, voir observation
- Government On-Line Web site 2, fiche 12, Anglais, Government%20On%2DLine%20Web%20site
correct
- GOL Web site 2, fiche 12, Anglais, GOL%20Web%20site
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Government On-Line Web site; GOL Web site; Drawn from Government On-Line Glossary. 3, fiche 12, Anglais, - Government%20On%2DLine%20website
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Government On-Line website; GOL website : The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 12, Anglais, - Government%20On%2DLine%20website
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Government Online website
- Government Online Web site
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- site Web du projet Gouvernement en direct
1, fiche 12, Français, site%20Web%20du%20projet%20Gouvernement%20en%20direct
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- site Web du GED 1, fiche 12, Français, site%20Web%20du%20GED
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
site Web du projet Gouvernement en direct; site Web du GED : Tirés du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 12, Français, - site%20Web%20du%20projet%20Gouvernement%20en%20direct
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
site Web du projet Gouvernement en direct; site Web du GED : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 3, fiche 12, Français, - site%20Web%20du%20projet%20Gouvernement%20en%20direct
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- GOL target
1, fiche 13, Anglais, GOL%20target
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 13, Anglais, - GOL%20target
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 13, Anglais, - GOL%20target
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- GOL targets
- Government On-Line targets
- Government Online targets
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cible du GED
1, fiche 13, Français, cible%20du%20GED
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- objectif du GED 1, fiche 13, Français, objectif%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Tirés du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 13, Français, - cible%20du%20GED
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Termes habituellement utilisés au plurie 2, fiche 13, Français, - cible%20du%20GED
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- cibles du GED
- objectifs du GED
- cibles du Gouvernement en direct
- objectifs du Gouvernement en direct
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lever opportunities
1, fiche 14, Anglais, lever%20opportunities
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Lever opportunities to showcase GOL accomplishments. 1, fiche 14, Anglais, - lever%20opportunities
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 14, Anglais, - lever%20opportunities
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- maximiser les occasions
1, fiche 14, Français, maximiser%20les%20occasions
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Maximiser les occasions de démontrer les réalisations liées au GED. 1, fiche 14, Français, - maximiser%20les%20occasions
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 14, Français, - maximiser%20les%20occasions
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-04-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- GOL departmental project manager
1, fiche 15, Anglais, GOL%20departmental%20project%20manager
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 15, Anglais, - GOL%20departmental%20project%20manager
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- GOL departmental project managers
- Government On-Line project managers
- Government Online project managers
- Government On-line departmental project manager
- Government On-line project manager
- GOL project manager
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gestionnaire du projet ministériel du GED
1, fiche 15, Français, gestionnaire%20du%20projet%20minist%C3%A9riel%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 15, Français, - gestionnaire%20du%20projet%20minist%C3%A9riel%20du%20GED
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- gestionnaires des projets ministériels du GED
- gestionnaires des projets ministériels du Gouvernement en direct
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Strategic IM/IT Infrastructure Initiative
1, fiche 16, Anglais, Strategic%20IM%2FIT%20Infrastructure%20Initiative
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SII 1, fiche 16, Anglais, SII
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. Role of the Strategic IM/IT Infrastructure Initiative : Serves as the project tracking and monitoring office on common and shared IM/IT infrastructure initiatives, monitors all work performed. Provides the IM/IT Management Board with information needed to set priorities and make trade-offs. Maintains an architecture assurance function at the project level. Assists in implementing IM/IT best practices, reports the effectiveness of best practices and injects new disciplines(e. g. Enhanced Management Framework for IM/IT projects). Prepares the Common Requirements Vision document. Manages the process surrounding the IM/IT investment portfolio. Other specific functions include : risk monitoring, budgets, business analysis and requirements(including liaison to pathfinders), change management, document repository, contribute to GOL communication strategy, procurement strategy. 1, fiche 16, Anglais, - Strategic%20IM%2FIT%20Infrastructure%20Initiative
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Initiative d'infrastructure stratégique de GI/TI
1, fiche 16, Français, Initiative%20d%27infrastructure%20strat%C3%A9gique%20de%20GI%2FTI
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- IIS 1, fiche 16, Français, IIS
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le rôle de l'Initiative d'infrastructure stratégique de GI/TI : Agit à titre de bureau de suivi et de contrôle du projet pour les initiatives d'infrastructure de GI/TI communes et partagées; contrôle tous les travaux exécutés. Fournit au Conseil de gestion de l'information de GI/TI l'information requise pour établir les priorités et trouver des compromis. Maintient une fonction d'assurance de l'architecture au niveau du projet. Aide à la mise en œuvre des meilleures pratiques en matière de GI/TI, présente des rapports sur l'efficacité des meilleures pratiques et incorpore de nouvelles disciplines (p. ex., Cadre amélioré de gestion, projets de GI/TI). Prépare le document sur la vision des exigences communes. Gère le processus relatif au portefeuille des investissements en GI/TI. Les autres fonctions du Bureau comprennent ce qui suit : le contrôle des risques; les budgets; les exigences et les analyses opérationnelles (y compris les liens avec les projets exploratoires); la gestion du changement; les dépôts des documents; la contribution à la stratégie de communication pour l'initiative Gouvernement en direct; la stratégie d'approvisionnement. 1, fiche 16, Français, - Initiative%20d%27infrastructure%20strat%C3%A9gique%20de%20GI%2FTI
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-08-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication (Public Relations)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Communication Canada
1, fiche 17, Anglais, Communication%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Canada Information Office 2, fiche 17, Anglais, Canada%20Information%20Office
ancienne désignation, correct
- CIO 3, fiche 17, Anglais, CIO
ancienne désignation, correct
- CIO 3, fiche 17, Anglais, CIO
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Communication Canada managed a variety of government-wide GOL projects. Because the department was dissolved on 31 March 2004, Public Works and Government Services Canada(PWGSC), Government Information Services Branch(GISB) is now responsible for these projects. 4, fiche 17, Anglais, - Communication%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
This organization groups together the communications coordination activities of Public Works and Government Services Canada with those of the Canada Information Office. This change [was] effective September 1, 2001 ... Communication Canada [oversees] the amalgamation of such communications programs as 1 800 O-Canada, the Canada Web site, sponsorships, government publications, fairs and exhibits, citizen-focussed information campaigns, communications research and community outreach program. 5, fiche 17, Anglais, - Communication%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Communication Canada is under the jurisdiction of the Minister of Public Works and Government Services Canada. 6, fiche 17, Anglais, - Communication%20Canada
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Information Office
- Canadian Information Bureau
- Canada Information Bureau
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Communications (Relations publiques)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Communication Canada
1, fiche 17, Français, Communication%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Bureau d'information du Canada 2, fiche 17, Français, Bureau%20d%27information%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BIC 3, fiche 17, Français, BIC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BIC 3, fiche 17, Français, BIC
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Communication Canada gérait plusieurs projets GED à l'échelle du gouvernement. Étant donné que le ministère a été dissous le 31 mars 2004, la Direction générale des services d'information du gouvernement de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada est maintenant responsable de la gestion de ces projets. 4, fiche 17, Français, - Communication%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Cet organisme regroupe les activités de coordination des communications de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, avec celles du Bureau d'information du Canada. Cette mesure [est entrée] en vigueur le 1er septembre 2001 [...] Communication Canada [regroupe les] programmes de communication tels que le 1 800 O-Canada, le Site du Canada, les commandites, les publications du gouvernement, les foires et expositions, les campagnes d'information axées sur les citoyens, les recherches en communication et les programmes de liaisons communautaires. 5, fiche 17, Français, - Communication%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Communication Canada relève du ministre de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 6, fiche 17, Français, - Communication%20Canada
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Bureau d'information sur le Canada
- Bureau canadien d'information
- Bureau d'informations du Canada
- Bureau canadien d'informations
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Comunicación (Relaciones públicas)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Comunicación de Canadá
1, fiche 17, Espagnol, Servicio%20de%20Comunicaci%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-01-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Government On-Line Advisory Panel
1, fiche 18, Anglais, Government%20On%2DLine%20Advisory%20Panel
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- GOL Advisory Panel 1, fiche 18, Anglais, GOL%20Advisory%20Panel
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 18, Anglais, - Government%20On%2DLine%20Advisory%20Panel
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Government Online Advisory Panel
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Groupe conseil sur le Gouvernement en direct
1, fiche 18, Français, Groupe%20conseil%20sur%20le%20Gouvernement%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Groupe conseil sur le GED 2, fiche 18, Français, Groupe%20conseil%20sur%20le%20GED
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 3, fiche 18, Français, - Groupe%20conseil%20sur%20le%20Gouvernement%20en%20direct
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-09-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Organization Planning
- Internet and Telematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- GOL and Service Strategy
1, fiche 19, Anglais, GOL%20and%20Service%20Strategy
Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
GOL=Government On-Line. 2, fiche 19, Anglais, - GOL%20and%20Service%20Strategy
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line and Service Strategy
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Planification d'organisation
- Internet et télématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- GED et Stratégie des services
1, fiche 19, Français, GED%20et%20Strat%C3%A9gie%20des%20services
Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
GED = Gouvernement en direct. 2, fiche 19, Français, - GED%20et%20Strat%C3%A9gie%20des%20services
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Gouvernement en direct et Stratégie des services
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-09-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- GOL/Service Improvement Committees
1, fiche 20, Anglais, GOL%2FService%20Improvement%20Committees
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- GSI Committees 2, fiche 20, Anglais, GSI%20Committees
correct
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- CIOB's GOL/Service Improvement Committees
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- comités du GED et de l'Amélioration des services
1, fiche 20, Français, comit%C3%A9s%20du%20GED%20et%20de%20l%27Am%C3%A9lioration%20des%20services
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- comités du GAS 2, fiche 20, Français, comit%C3%A9s%20du%20GAS
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- on-line consultation
1, fiche 21, Anglais, on%2Dline%20consultation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
As mentioned in the introduction to this report, GOL [Government On-Line] will provide citizens with the ability to interact with government. This can involve on-line consultation and dialogue and the use of "virtual chat rooms. " 1, fiche 21, Anglais, - on%2Dline%20consultation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- consultation en direct
1, fiche 21, Français, consultation%20en%20direct
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- consultation en ligne 1, fiche 21, Français, consultation%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Comme nous l'avons mentionné dans l'introduction du présent rapport, l'initiative GED [Gouvernement en direct] offrira aux citoyens et citoyennes la capacité de communiquer avec le gouvernement. Cette communication peut prendre la forme de consultations ou d'un dialogue en ligne, de même que de l'utilisation de «bavardoirs virtuels». 1, fiche 21, Français, - consultation%20en%20direct
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Central Agencies Portfolio
1, fiche 22, Anglais, Central%20Agencies%20Portfolio
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Central Agencies Portfolio is composed of the Office of the Assistant Deputy Minister and seven Legal Services Units. These units provide on-site legal services to central agencies in their respective areas of activity. They manage critical horizontal legal, policy and operational issues related to the central agency functions of government. The Portfolio provides legal advice related to : financial institutions, public service employment law, labour law, official languages, GOL/Electronic Commerce tax law, Crown law, financial law, money laundering, terrorism, machinery of government, and the federal budget. 1, fiche 22, Anglais, - Central%20Agencies%20Portfolio
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Portefeuille des organismes centraux
1, fiche 22, Français, Portefeuille%20des%20organismes%20centraux
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le Portefeuille des organismes centraux comprend le Bureau du sous-ministre adjoint et sept unités de services juridiques. Ces dernières fournissent des services juridiques sur place aux organismes centraux dans leurs domaines d'activité respectifs. Ils gèrent les questions horizontales critiques et les questions stratégiques et opérationnelles relatives aux fonctions des organismes centraux du gouvernement. Le Portefeuille fournit des avis juridiques spécialisés dans ces domaines : institutions financières, droit de l'emploi dans la fonction publique, droit de travail, langues officielles, Gouvernement en direct/commerce électronique, droit fiscal, droit de la Couronne, droit financier, blanchiment d'argent, terrorisme, appareil gouvernemental et budget fédéral. 1, fiche 22, Français, - Portefeuille%20des%20organismes%20centraux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- DIAND GOL Plan
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
GOL : Government On-Line. 2, fiche 23, Anglais, - DIAND%20GOL%20Plan
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
DIAND: Department of Indian Affairs and Northern Development. 3, fiche 23, Anglais, - DIAND%20GOL%20Plan
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line Plan
- Government Online Plan
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Plan GED du MAINC
1, fiche 23, Français, Plan%20GED%20du%20MAINC
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
GED : Gouvernement en direct. 2, fiche 23, Français, - Plan%20GED%20du%20MAINC
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
MAINC : ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 23, Français, - Plan%20GED%20du%20MAINC
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Plan Gouvernement en direct
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- GOL Office
1, fiche 24, Anglais, GOL%20Office
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Government On-Line Office 2, fiche 24, Anglais, Government%20On%2DLine%20Office
correct
- Office for Government On-Line 2, fiche 24, Anglais, Office%20for%20Government%20On%2DLine
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 24, Anglais, - GOL%20Office
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Bureau du GED
1, fiche 24, Français, Bureau%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Bureau du Gouvernement en direct 2, fiche 24, Français, Bureau%20du%20Gouvernement%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 24, Français, - Bureau%20du%20GED
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-05-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- GOL Project Team 1, fiche 25, Anglais, GOL%20Project%20Team
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
GOL : Government Online. 1, fiche 25, Anglais, - GOL%20Project%20Team
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Government Online Project Team
- Government On-Line Project Team
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- équipe du Gouvernement en direct
1, fiche 25, Français, %C3%A9quipe%20du%20Gouvernement%20en%20direct
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- équipe du GED correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
GED : Gouvernement en direct. 3, fiche 25, Français, - %C3%A9quipe%20du%20Gouvernement%20en%20direct
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Équipe du projet Gouvernement en direct
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-03-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Sociology of Old Age
- Taxation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Canadian Seniors Partnership
1, fiche 26, Anglais, Canadian%20Seniors%20Partnership
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CSP 1, fiche 26, Anglais, CSP
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In November 2001, the Canadian Seniors Partnership(CSP) was formed as a natural evolution of the Assistant Deputy Minister Seniors Cluster Steering Committee that had been established in the fall of 2000 to guide the development and launch of the Seniors Canada On-line(SCOL) Web site-a multi-jurisdictional, Government On-line(GOL) initiative. The Canadian Seniors Partnership is a new means of collaboration among government and non-government jurisdictions in Canada that has been established to implement service improvements for Canadian seniors. The partnership serves as a forum for information sharing and collaboration that does not interfere with traditional reporting relationships and accountability. The Partnership responds to emerging federal, provincial, territorial and municipal government goals to enable easier access to, and improved delivery of programs and services to Canadians. 2, fiche 26, Anglais, - Canadian%20Seniors%20Partnership
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sociologie de la vieillesse
- Fiscalité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Partenariat canadien des aînés
1, fiche 26, Français, Partenariat%20canadien%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- PCA 1, fiche 26, Français, PCA
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le Partenariat canadien des aînés (PCA) a été créé en novembre 2001 comme suite naturelle du comité directeur du sous-ministre adjoint sur le Comité consultatif de services aux aînés, qui a été mis sur pied à l'automne de 2002 pour guider l'élaboration et le lancement du site Web Info-aînés Canada, une mesure multipartite de Gouvernement en direct (GED). Le Partenariat canadien des aînés est un nouveau mécanisme de collaboration d'organismes gouvernementaux et non gouvernementaux au Canada. Il a été mis sur pied pour améliorer les services offerts aux aînés canadiens. Le PCA est une tribune permettant l'échange d'information et la collaboration sans porter atteinte aux obligations de rendre des comptes ni aux rapports hiérarchiques déjà prévus. Le PCA s'aligne sur les nouveaux objectifs des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux et des municipalités, qui souhaitent rendre les services et les programmes plus accessibles aux Canadiens et en assurer l'exécution de façon plus efficace. 2, fiche 26, Français, - Partenariat%20canadien%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-11-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organization Planning
- Customer Relations
- Public Administration (General)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- citizen-centred service delivery model
1, fiche 27, Anglais, citizen%2Dcentred%20service%20delivery%20model
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- citizen-centered service delivery model 2, fiche 27, Anglais, citizen%2Dcentered%20service%20delivery%20model
correct
- citizen-focused service delivery model 3, fiche 27, Anglais, citizen%2Dfocused%20service%20delivery%20model
correct
- citizen-focussed service delivery model 4, fiche 27, Anglais, citizen%2Dfocussed%20service%20delivery%20model
correct
- citizen-centric service delivery model 5, fiche 27, Anglais, citizen%2Dcentric%20service%20delivery%20model
correct
- citizen-centred delivery model 6, fiche 27, Anglais, citizen%2Dcentred%20delivery%20model
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
GOL [Government On-Line] will be a major transformation of government and its relationship with citizens and business. It requires rethinking the delivery of services within and across departments and agencies, by approaching service delivery from the client's perspective. Federal departments and agencies, while retaining responsibility for their individual programs and services are to collaborate with each other to provide secure electronic citizen-centric services. GOL is to combine electronic technologies with a citizen-centred delivery model to deliver integrated services, giving clients seamless entry to the full range of government institutions. 7, fiche 27, Anglais, - citizen%2Dcentred%20service%20delivery%20model
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- citizen centred service delivery model
- citizen centered service delivery model
- citizen focused service delivery model
- citizen focussed service delivery model
- citizen centric service delivery model
- citizen centred delivery model
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Relations avec la clientèle
- Administration publique (Généralités)
- Structures de l'administration publique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- modèle de prestation de services axée sur les citoyens
1, fiche 27, Français, mod%C3%A8le%20de%20prestation%20de%20services%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20citoyens
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- modèle de prestation axée sur les citoyens 2, fiche 27, Français, mod%C3%A8le%20de%20prestation%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20citoyens
correct, nom masculin
- modèle de prestation axée sur le citoyen 3, fiche 27, Français, mod%C3%A8le%20de%20prestation%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20citoyen
correct, nom masculin, moins fréquent
- modèle de prestation centrée sur le citoyen 4, fiche 27, Français, mod%C3%A8le%20de%20prestation%20centr%C3%A9e%20sur%20le%20citoyen
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le Gouvernement en direct combine les technologies électroniques avec un modèle de prestation axée sur les citoyens, afin d'offrir des services intégrés. Il offrira aux clients un guichet unique permettant d'accéder à la panoplie complète des institutions gouvernementales, et il accroîtra la prestation des services au public, la productivité de la fonction publique et la compétitivité du Canada dans l'économie mondiale. 5, fiche 27, Français, - mod%C3%A8le%20de%20prestation%20de%20services%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20citoyens
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-11-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Customer Relations
- Public Administration (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- service delivery channel
1, fiche 28, Anglais, service%20delivery%20channel
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- delivery channel 2, fiche 28, Anglais, delivery%20channel
correct
- service delivery mechanism 3, fiche 28, Anglais, service%20delivery%20mechanism
correct
- delivery mechanism 4, fiche 28, Anglais, delivery%20mechanism
correct
- method of service delivery 5, fiche 28, Anglais, method%20of%20service%20delivery
correct
- service delivery option 6, fiche 28, Anglais, service%20delivery%20option
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The [Common Measurement Tool] has been enhanced to accommodate a multi-channel service environment, and includes questions that reflect the specific drivers of satisfaction specific to each service delivery channel(i. e. Internet, kiosk, telephone, in-person and mail). Many of the GOL [Government On-Line] services and projects were developed and evaluated using research based on CMT to measure client satisfaction. 7, fiche 28, Anglais, - service%20delivery%20channel
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
We will look for ways to better integrate service delivery channels in order to improve access, quality, efficiency and citizen satisfaction. We will seek to improve the delivery of [government] services in both official languages. 8, fiche 28, Anglais, - service%20delivery%20channel
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- service-delivery channel
- service-delivery mechanism
- service-delivery option
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Relations avec la clientèle
- Administration publique (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- mode de prestation de services
1, fiche 28, Français, mode%20de%20prestation%20de%20services
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- mode de prestation 2, fiche 28, Français, mode%20de%20prestation
correct, nom masculin
- mécanisme de prestation de services 3, fiche 28, Français, m%C3%A9canisme%20de%20prestation%20de%20services
correct, nom masculin
- mécanisme de prestation 4, fiche 28, Français, m%C3%A9canisme%20de%20prestation
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Dans le but de mieux répondre aux attentes des citoyens, nous chercherons à mieux intégrer les modes de prestation pour améliorer l'accessibilité, la qualité et l'efficacité de nos services. Nous devrons également améliorer la prestation de nos services [gouvernementaux] dans les deux langues officielles. 5, fiche 28, Français, - mode%20de%20prestation%20de%20services
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Relaciones con los clientes
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- mecanismo de prestación de servicios
1, fiche 28, Espagnol, mecanismo%20de%20prestaci%C3%B3n%20de%20servicios
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-09-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Customer Relations
- Federal Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- single window
1, fiche 29, Anglais, single%20window
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- one-stop shop 2, fiche 29, Anglais, one%2Dstop%20shop
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
GOL is transforming the way the government does business to meet the needs of its clients. Providing more departmental information and services on-line improves program efficiency and service delivery. GOL promotes partnerships between federal departments and other levels of government to allow clients access to a wide variety of services from many sources, all conveniently presented through a single window organized by topic rather than organization. 1, fiche 29, Anglais, - single%20window
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Almost fifty percent of Canadians expect that the internet (or e-mail) will be their primary way of interacting with government in five years. About eighty percent would prefer to access related government services through a single Web site - a "one-stop shop." 2, fiche 29, Anglais, - single%20window
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Relations avec la clientèle
- Administration fédérale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- guichet unique
1, fiche 29, Français, guichet%20unique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les citoyens et les entreprises veulent avoir accès à des services gouvernementaux intégrés et faciles à obtenir par l'entremise d'un guichet unique et d'une variété de modes de prestation, quel que soit le programme, le ministère ou l'administration qui les dispense. 2, fiche 29, Français, - guichet%20unique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-04-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Service and Information Management Board
1, fiche 30, Anglais, Service%20and%20Information%20Management%20Board
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- SIMB 2, fiche 30, Anglais, SIMB
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Information Management/Information Technology Management Board 3, fiche 30, Anglais, Information%20Management%2FInformation%20Technology%20Management%20Board
ancienne désignation, correct
- IMB 3, fiche 30, Anglais, IMB
ancienne désignation, correct
- IMB 3, fiche 30, Anglais, IMB
- IM/IT Management Board 4, fiche 30, Anglais, IM%2FIT%20Management%20Board
ancienne désignation, correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat (TBS). 5, fiche 30, Anglais, - Service%20and%20Information%20Management%20Board
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
The Service and Information Management Board(SIMB) ensures the integration of the work in GOL and Service Improvement in three main streams : service transformation, technology, information management and policies. It is chaired by the CIO of the Government of Canada and meetings take place on a monthly basis. 6, fiche 30, Anglais, - Service%20and%20Information%20Management%20Board
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Acts as the root authority for the federated architecture approval process. 5, fiche 30, Anglais, - Service%20and%20Information%20Management%20Board
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Information Management and Information Technology Management Board
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Conseil de gestion des services et de l'information
1, fiche 30, Français, Conseil%20de%20gestion%20des%20services%20et%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CGSI 2, fiche 30, Français, CGSI
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Conseil de gestion de la GI/TI 3, fiche 30, Français, Conseil%20de%20gestion%20de%20la%20GI%2FTI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CGI 4, fiche 30, Français, CGI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CGI 4, fiche 30, Français, CGI
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de gestion des services et de l'information (CGSI) assure l'intégration des travaux du GED et de l'Amélioration des services dans trois grands secteurs : transformation des services, technologie, ainsi que gestion de l'information et politiques. Il est présidé par le DPI du Gouvernement du Canada et se réunit tous les mois. 5, fiche 30, Français, - Conseil%20de%20gestion%20des%20services%20et%20de%20l%27information
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Joue le rôle d'autorité de base pour le processus d'approbation de l'architecture fédérée. 6, fiche 30, Français, - Conseil%20de%20gestion%20des%20services%20et%20de%20l%27information
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-11-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Government On-line project
1, fiche 31, Anglais, Government%20On%2Dline%20project
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- GOL project 1, fiche 31, Anglais, GOL%20project
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 31, Anglais, - Government%20On%2Dline%20project
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Government Online project
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- projet du GED
1, fiche 31, Français, projet%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- projet du Gouvernement en direct 1, fiche 31, Français, projet%20du%20Gouvernement%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Tirés du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 31, Français, - projet%20du%20GED
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-11-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Informatics
- Federal Administration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Government On-line initiative
1, fiche 32, Anglais, Government%20On%2Dline%20initiative
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- GOL initiative 2, fiche 32, Anglais, GOL%20initiative
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
...We have met the first-year targets of the Government On-Line initiative, thus moving the Government closer to putting information and service on-line by 2004. 3, fiche 32, Anglais, - Government%20On%2Dline%20initiative
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Government On line initiative
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Informatique
- Administration fédérale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- initiative du Gouvernement en direct
1, fiche 32, Français, initiative%20du%20Gouvernement%20en%20direct
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- initiative du GED 2, fiche 32, Français, initiative%20du%20GED
correct, nom féminin
- initiative GED 2, fiche 32, Français, initiative%20GED
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Nous avons atteint les objectifs de la première année dans le cadre de l'initiative du Gouvernement en direct, nous rapprochant de notre but global : offrir les renseignements et les services en direct d'ici 2004. 1, fiche 32, Français, - initiative%20du%20Gouvernement%20en%20direct
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- GOL lead
1, fiche 33, Anglais, GOL%20lead
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 33, Anglais, - GOL%20lead
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Government On-line lead
- Government Online lead
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- dirigeant du GED
1, fiche 33, Français, dirigeant%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- dirigeante du GED 2, fiche 33, Français, dirigeante%20du%20GED
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 33, Français, - dirigeant%20du%20GED
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- dirigeant du Gouvernement en direct
- dirigeante du Gouvernement en direct
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-06-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Kara-Bogaz Gol
1, fiche 34, Anglais, Kara%2DBogaz%20Gol
correct, Asie
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Kara-Bogaz Gol
1, fiche 34, Français, Kara%2DBogaz%20Gol
correct, nom masculin, Asie
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Golfe presque fermé dans la mer Caspienne, dans le Turkménistan. 2, fiche 34, Français, - Kara%2DBogaz%20Gol
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-12-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Informatics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Testing Web, GOL and E-Applications
1, fiche 35, Anglais, Testing%20Web%2C%20GOL%20and%20E%2DApplications
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
GOL(Government On-Line). 2, fiche 35, Anglais, - Testing%20Web%2C%20GOL%20and%20E%2DApplications
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Title of a seminar given by the Knowledge Institute of Public Works and Government Services Canada (PWGSC). 2, fiche 35, Anglais, - Testing%20Web%2C%20GOL%20and%20E%2DApplications
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Informatique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Essais d'applications Web, GED et électroniques
1, fiche 35, Français, Essais%20d%27applications%20Web%2C%20GED%20et%20%C3%A9lectroniques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
GED (Gouvernement en direct). 2, fiche 35, Français, - Essais%20d%27applications%20Web%2C%20GED%20et%20%C3%A9lectroniques
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un séminaire donné par l'Institut du savoir de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). 2, fiche 35, Français, - Essais%20d%27applications%20Web%2C%20GED%20et%20%C3%A9lectroniques
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-11-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Service Transformation Resource Centre
1, fiche 36, Anglais, Service%20Transformation%20Resource%20Centre
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- STRC 2, fiche 36, Anglais, STRC
correct, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A one-stop resource center, originally developed by TBS/CIOB/GOL, with links to tool kits, best practices, lessons learned, networking opportunities, and other valuable web sites(national and international). 2, fiche 36, Anglais, - Service%20Transformation%20Resource%20Centre
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
TBS(Treasury Board Secretariat) ;CIOB(Chief Information Officer Branch) ;GOL(Government On-Line). 3, fiche 36, Anglais, - Service%20Transformation%20Resource%20Centre
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Centre de ressources sur la transformation des services
1, fiche 36, Français, Centre%20de%20ressources%20sur%20la%20transformation%20des%20services
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
- CRTS 1, fiche 36, Français, CRTS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Un guichet de service unique, élaboré initialement par le SCT/DDPI/GED, qui contient des liens à des boîtes à outils, des pratiques exemplaires, des leçons apprises, des occasions de réseautage et d'autres sites Web utiles (à l'échelle nationale et internationale). 2, fiche 36, Français, - Centre%20de%20ressources%20sur%20la%20transformation%20des%20services
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
SCT (Secrétariat du Conseil du Trésor); DDPI (Direction du Dirigeant principal de l'information); GED (Gouvernement en direct). 3, fiche 36, Français, - Centre%20de%20ressources%20sur%20la%20transformation%20des%20services
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Privacy and Government On-Line Working Group
1, fiche 37, Anglais, Interdepartmental%20Privacy%20and%20Government%20On%2DLine%20Working%20Group
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Interdepartmental Privacy and GOL Working Group 2, fiche 37, Anglais, Interdepartmental%20Privacy%20and%20GOL%20Working%20Group
correct
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droits et libertés
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Groupe de travail interministériel sur la vie privée et le Gouvernement en direct
1, fiche 37, Français, Groupe%20de%20travail%20interminist%C3%A9riel%20sur%20la%20vie%20priv%C3%A9e%20et%20le%20Gouvernement%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-11-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- A Framework for Government On-Line
1, fiche 38, Anglais, A%20Framework%20for%20Government%20On%2DLine
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
"This document in the framework for use by departments and agencies to bring government on-line." 2, fiche 38, Anglais, - A%20Framework%20for%20Government%20On%2DLine
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
GOL Project Management Office of the Treasury Board Secretariat. 3, fiche 38, Anglais, - A%20Framework%20for%20Government%20On%2DLine
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Un cadre pour le Gouvernement en direct
1, fiche 38, Français, Un%20cadre%20pour%20le%20Gouvernement%20en%20direct
correct, nom masculin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
«Ce document constitue le cadre qui permettra aux ministères et aux organismes de passer au Gouvernement en direct». 2, fiche 38, Français, - Un%20cadre%20pour%20le%20Gouvernement%20en%20direct
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Bureau de gestion du Projet Gouvernement en direct, Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 38, Français, - Un%20cadre%20pour%20le%20Gouvernement%20en%20direct
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-11-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- key enabler for GOL
1, fiche 39, Anglais, key%20enabler%20for%20GOL
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- GOL key enabler 1, fiche 39, Anglais, GOL%20key%20enabler
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 39, Anglais, - key%20enabler%20for%20GOL
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Terms usually used in the plural. 2, fiche 39, Anglais, - key%20enabler%20for%20GOL
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- key enablers for GOL
- GOL key enablers
- Government Online key enablers
- key enablers for Government On-Line
- Government Online key enabler
- key enabler for Government Online
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- outil clé du GED
1, fiche 39, Français, outil%20cl%C3%A9%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- catalyseur clé du GED 1, fiche 39, Français, catalyseur%20cl%C3%A9%20du%20GED
correct, nom masculin
- principal outil pratique du GED 1, fiche 39, Français, principal%20outil%20pratique%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 39, Français, - outil%20cl%C3%A9%20du%20GED
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel 2, fiche 39, Français, - outil%20cl%C3%A9%20du%20GED
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- outils clés du GED
- catalyseurs clés du GED
- principaux outils pratiques du GED
- outil clé du Gouvernement en direct
- outils clés du Gouvernement en direct
- catalyseur clé du Gouvernement en direct
- catalyseurs clés du Gouvernement en direct
- principal outil pratique du Gouvernement en direct
- principaux outils pratiques du Gouvernement en direct
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-10-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- GOL kick-off
1, fiche 40, Anglais, GOL%20kick%2Doff
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- GOL launch 1, fiche 40, Anglais, GOL%20launch
correct
- launch of GOL 1, fiche 40, Anglais, launch%20of%20GOL
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 40, Anglais, - GOL%20kick%2Doff
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Government On-line kick-off
- Government Online kick-off
- Government On-line launch
- Government Online launch
- launch of Government On-Line
- launch of Government Online
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- lancement du GED
1, fiche 40, Français, lancement%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 40, Français, - lancement%20du%20GED
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- lancement du Gouvernement en direct
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-10-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- government on-line strategy
1, fiche 41, Anglais, government%20on%2Dline%20strategy
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- GOL strategy 2, fiche 41, Anglais, GOL%20strategy
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 41, Anglais, - government%20on%2Dline%20strategy
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- government online strategy
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- stratégie du gouvernement en direct
1, fiche 41, Français, strat%C3%A9gie%20du%20gouvernement%20en%20direct
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- stratégie du GED 1, fiche 41, Français, strat%C3%A9gie%20du%20GED
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 41, Français, - strat%C3%A9gie%20du%20gouvernement%20en%20direct
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-10-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Government On-Line agenda
1, fiche 42, Anglais, Government%20On%2DLine%20agenda
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- GOL agenda 1, fiche 42, Anglais, GOL%20agenda
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 42, Anglais, - Government%20On%2DLine%20agenda
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Government Online agenda
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- programme du Gouvernement en direct
1, fiche 42, Français, programme%20du%20Gouvernement%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- programme du GED 1, fiche 42, Français, programme%20du%20GED
correct, nom masculin
- plan d'action du gouvernement en direct 1, fiche 42, Français, plan%20d%27action%20du%20gouvernement%20en%20direct
correct, nom masculin
- plan d'action du GED 1, fiche 42, Français, plan%20d%27action%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Tirés du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 42, Français, - programme%20du%20Gouvernement%20en%20direct
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-10-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- GOL reporting
1, fiche 43, Anglais, GOL%20reporting
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 43, Anglais, - GOL%20reporting
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line reporting
- Government Online reporting
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- rapports sur le GED
1, fiche 43, Français, rapports%20sur%20le%20GED
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 43, Français, - rapports%20sur%20le%20GED
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- rapports sur le Gouvernement en direct
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-10-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- government-wide GOL communications
1, fiche 44, Anglais, government%2Dwide%20GOL%20communications
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 44, Anglais, - government%2Dwide%20GOL%20communications
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Government-wide GOL communication
- Government-wide Government-On-line communications
- Government wide GOL communications
- Government-wide Government Online communications
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- communications sur le GED dans l'ensemble du gouvernement
1, fiche 44, Français, communications%20sur%20le%20GED%20dans%20l%27ensemble%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 44, Français, - communications%20sur%20le%20GED%20dans%20l%27ensemble%20du%20gouvernement
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- communications sur le Gouvernement en direct dans l'ensemble du gouvernement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-10-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- GOL Project Management Office
1, fiche 45, Anglais, GOL%20Project%20Management%20Office
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- GOL PMO 1, fiche 45, Anglais, GOL%20PMO
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Government On-Line Project Management Office 1, fiche 45, Anglais, Government%20On%2DLine%20Project%20Management%20Office
correct
- Government On-Line Project Office 1, fiche 45, Anglais, Government%20On%2DLine%20Project%20Office
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 45, Anglais, - GOL%20Project%20Management%20Office
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Government Online Project Management Office
- Government Online Poject Office
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Bureau de gestion du Projet de GED
1, fiche 45, Français, Bureau%20de%20gestion%20du%20Projet%20de%20GED
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Bureau de projet du Gouvernement en direct 1, fiche 45, Français, Bureau%20de%20projet%20du%20Gouvernement%20en%20direct
correct, nom masculin
- Bureau de gestion du projet Gouvernement en direct 1, fiche 45, Français, Bureau%20de%20gestion%20du%20projet%20Gouvernement%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Tirés du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 45, Français, - Bureau%20de%20gestion%20du%20Projet%20de%20GED
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-10-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- GOL funding
1, fiche 46, Anglais, GOL%20funding
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 46, Anglais, - GOL%20funding
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line funding
- Government Online funding
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- financement du GED
1, fiche 46, Français, financement%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 46, Français, - financement%20du%20GED
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- financement du Gouvernement en direct
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-10-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- GOL HR initiative
1, fiche 47, Anglais, GOL%20HR%20initiative
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 47, Anglais, - GOL%20HR%20initiative
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
HR: Human Resources. 2, fiche 47, Anglais, - GOL%20HR%20initiative
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line HR initiative
- Government Online HR initiative
- GOL Human Resources initiative
- Government On-line Human Resources initiative
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- initiative du GED touchant les RH
1, fiche 47, Français, initiative%20du%20GED%20touchant%20les%20RH
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 47, Français, - initiative%20du%20GED%20touchant%20les%20RH
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
RH : Ressources humaines. 2, fiche 47, Français, - initiative%20du%20GED%20touchant%20les%20RH
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- initiative du Gouvernement en direct touchant les RH
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-10-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- GOL accomplishment
1, fiche 48, Anglais, GOL%20accomplishment
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 48, Anglais, - GOL%20accomplishment
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 48, Anglais, - GOL%20accomplishment
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- GOL accomplishments
- Government On-Line accomplishments
- Government Online accomplishments
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- réalisation liée au GED
1, fiche 48, Français, r%C3%A9alisation%20li%C3%A9e%20au%20GED
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 48, Français, - r%C3%A9alisation%20li%C3%A9e%20au%20GED
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 48, Français, - r%C3%A9alisation%20li%C3%A9e%20au%20GED
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- réalisations liées au GED
- réalisations liées au gouvernement en direct
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-10-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- GOL clustering strategy
1, fiche 49, Anglais, GOL%20clustering%20strategy
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 49, Anglais, - GOL%20clustering%20strategy
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Government On-line clustering strategy
- Government Online clustering strategy
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 49, La vedette principale, Français
- stratégie de regroupement des services du GED
1, fiche 49, Français, strat%C3%A9gie%20de%20regroupement%20des%20services%20du%20GED
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 49, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20regroupement%20des%20services%20du%20GED
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- stratégie de regroupement des services du Gouvernement en direct
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-10-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- GOL committee structure
1, fiche 50, Anglais, GOL%20committee%20structure
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 50, Anglais, - GOL%20committee%20structure
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line committee structure
- Government Online committee structure
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- structure des comités du GED
1, fiche 50, Français, structure%20des%20comit%C3%A9s%20du%20GED
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 50, Français, - structure%20des%20comit%C3%A9s%20du%20GED
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- structure de comités du Gouvernement en direct
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-10-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- GOL Executive-Manager Awareness Program
1, fiche 51, Anglais, GOL%20Executive%2DManager%20Awareness%20Program
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 51, Anglais, - GOL%20Executive%2DManager%20Awareness%20Program
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line Executive-Manager Awareness Program
- Government Online Executive-Manager Awareness Program
- GOL Executive Manager Awareness Program
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Programme de sensibilisation des cadres et des gestionnaires au GED
1, fiche 51, Français, Programme%20de%20sensibilisation%20des%20cadres%20et%20des%20gestionnaires%20au%20GED
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 51, Français, - Programme%20de%20sensibilisation%20des%20cadres%20et%20des%20gestionnaires%20au%20GED
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Programme de sensibilisation des cadres et des gestionnaires au Gouvernement en direct
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-10-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- GOL HR Committee
1, fiche 52, Anglais, GOL%20HR%20Committee
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 52, Anglais, - GOL%20HR%20Committee
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
HR: Human Resources. 2, fiche 52, Anglais, - GOL%20HR%20Committee
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line HR Committee
- Government Online HR Committee
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Comité des RH du GED
1, fiche 52, Français, Comit%C3%A9%20des%20RH%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 52, Français, - Comit%C3%A9%20des%20RH%20du%20GED
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Ressources humaines. 2, fiche 52, Français, - Comit%C3%A9%20des%20RH%20du%20GED
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Comité des RH du Gouvernement en direct
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-10-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- GOL driver
1, fiche 53, Anglais, GOL%20driver
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 53, Anglais, - GOL%20driver
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line driver
- Government Online driver
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 53, La vedette principale, Français
- moteur du GED
1, fiche 53, Français, moteur%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- catalyseur du GED 1, fiche 53, Français, catalyseur%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Tirés du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 53, Français, - moteur%20du%20GED
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- moteur du Gouvernement en direct
- catalyseur du Gouvernement en direct
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-09-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- departmental search engine
1, fiche 54, Anglais, departmental%20search%20engine
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Read An Implementation Guide for Metadata Developers, and develop some test metadata for various parts of your department's Web site. Ask your departmental representative on the GOL Metadata Working Group to review these exercises and to validate the text metadata using departmental search engines to confirm that they are able to accept, understand and use the metadata. 1, fiche 54, Anglais, - departmental%20search%20engine
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- moteur de recherche du ministère
1, fiche 54, Français, moteur%20de%20recherche%20du%20minist%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Demandez au représentant de votre ministère auprès du Groupe de travail du GED sur les métadonnées de réviser ces exercices et de valider les contenus des métadonnées, à l'aide des moteurs de recherche du ministère, afin de confirmer s'ils sont capables d'accepter, de comprendre et d'utiliser les métadonnées. 1, fiche 54, Français, - moteur%20de%20recherche%20du%20minist%C3%A8re
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet. 2, fiche 54, Français, - moteur%20de%20recherche%20du%20minist%C3%A8re
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- core technology element
1, fiche 55, Anglais, core%20technology%20element
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
To support these key business drivers and multi-faceted stakeholder interactions, the SC [Service Channel] vision identifies the need to create three core technology elements critical to the advancement of the GoL [Government On-Line] initiative. 2, fiche 55, Anglais, - core%20technology%20element
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- élément technologique de base
1, fiche 55, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20technologique%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Afin d'appuyer ces facteurs opérationnels clés et ces interactions à plusieurs aspects entre les intervenants, la vision de la VCP [voie de communication protégée] comporte la nécessité de créer trois éléments technologiques de base qui sont critiques pour l'avancement de l'initiative du GeD [Gouvernement en direct. 2, fiche 55, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20technologique%20de%20base
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- digitally oriented working environment
1, fiche 56, Anglais, digitally%20oriented%20working%20environment
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
GOL [Government On-Line] requires that the Government of Canada transform business processes and enhance content, prepare the public service at all levels to adapt to a digitally oriented working environment, and renew and modernize the information technology infrastructure. 2, fiche 56, Anglais, - digitally%20oriented%20working%20environment
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- milieu de travail numérique
1, fiche 56, Français, milieu%20de%20travail%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le GeD [Gouvernement en direct] nécessite que le gouvernement du Canada transforme ses processus opérationnels et améliore leur contenu, prépare la fonction publique à tous les niveaux à s'adapter à un milieu de travail numérique ainsi que renouvelle et modernise l' infrastructure de technologie de l'information. 2, fiche 56, Français, - milieu%20de%20travail%20num%C3%A9rique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-09-20
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- GOL common monitoring and reporting methodology
1, fiche 57, Anglais, GOL%20common%20monitoring%20and%20reporting%20methodology
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 57, Anglais, - GOL%20common%20monitoring%20and%20reporting%20methodology
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line common monitoring and reporting methodology
- Government Online common monitoring and reporting methodology
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- méthodologie commune de suivi et de rapports du GED
1, fiche 57, Français, m%C3%A9thodologie%20commune%20de%20suivi%20et%20de%20rapports%20du%20GED
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 57, Français, - m%C3%A9thodologie%20commune%20de%20suivi%20et%20de%20rapports%20du%20GED
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- méthodologie commune de suivi et de rapports du Gouvernement en direct
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-09-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- departmental GOL lead
1, fiche 58, Anglais, departmental%20GOL%20lead
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 58, Anglais, - departmental%20GOL%20lead
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- dirigeant ministériel du GED
1, fiche 58, Français, dirigeant%20minist%C3%A9riel%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- dirigeante ministérielle du GED 2, fiche 58, Français, dirigeante%20minist%C3%A9rielle%20du%20GED
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 58, Français, - dirigeant%20minist%C3%A9riel%20du%20GED
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-09-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- GOL governance and accountability structure
1, fiche 59, Anglais, GOL%20governance%20and%20accountability%20structure
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 59, Anglais, - GOL%20governance%20and%20accountability%20structure
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line governance and accountability structure
- Government Online governance and accountability structure
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 59, La vedette principale, Français
- structure de régie et de responsabilités du GED
1, fiche 59, Français, structure%20de%20r%C3%A9gie%20et%20de%20responsabilit%C3%A9s%20du%20GED
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 59, Français, - structure%20de%20r%C3%A9gie%20et%20de%20responsabilit%C3%A9s%20du%20GED
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- structure de régie et de responsabilités du Gouvernement en direct
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Legal Normalization of New Information Technologies
1, fiche 60, Anglais, Legal%20Normalization%20of%20New%20Information%20Technologies
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Quebec GOL Project. 1, fiche 60, Anglais, - Legal%20Normalization%20of%20New%20Information%20Technologies
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 60, Anglais, - Legal%20Normalization%20of%20New%20Information%20Technologies
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Internet et télématique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Normalisation juridique des nouvelles technologies de l'information
1, fiche 60, Français, Normalisation%20juridique%20des%20nouvelles%20technologies%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Projet de GED du Québec. 1, fiche 60, Français, - Normalisation%20juridique%20des%20nouvelles%20technologies%20de%20l%27information
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 60, Français, - Normalisation%20juridique%20des%20nouvelles%20technologies%20de%20l%27information
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-08-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- GOL migration strategy
1, fiche 61, Anglais, GOL%20migration%20strategy
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Government On-Line migration strategy 1, fiche 61, Anglais, Government%20On%2DLine%20migration%20strategy
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 61, Anglais, - GOL%20migration%20strategy
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Government Online migration strategy
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- stratégie de migration vers le GED
1, fiche 61, Français, strat%C3%A9gie%20de%20migration%20vers%20le%20GED
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- stratégie de migration vers le Gouvernement en direct 1, fiche 61, Français, strat%C3%A9gie%20de%20migration%20vers%20le%20Gouvernement%20en%20direct
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Tirés du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 61, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20migration%20vers%20le%20GED
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-08-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- GOL communications strategy
1, fiche 62, Anglais, GOL%20communications%20strategy
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 62, Anglais, - GOL%20communications%20strategy
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line communications strategy
- Government Online communications strategy
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- stratégie de communications du GED
1, fiche 62, Français, strat%C3%A9gie%20de%20communications%20du%20GED
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 62, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20communications%20du%20GED
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- stratégie de communication du Gouvernement en direct
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-08-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- GOL framework
1, fiche 63, Anglais, GOL%20framework
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 63, Anglais, - GOL%20framework
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line framework
- Government Online framework
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- cadre du GED
1, fiche 63, Français, cadre%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 63, Français, - cadre%20du%20GED
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- cadre du Gouvernement en direct
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-08-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Internet and Telematics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- GOL Funding Proposal
1, fiche 64, Anglais, GOL%20Funding%20Proposal
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 64, Anglais, - GOL%20Funding%20Proposal
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line Funding Proposal
- Government Online Funding Proposal
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Internet et télématique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Demande de financement du GED
1, fiche 64, Français, Demande%20de%20financement%20du%20GED
correct, nom féminin, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 64, Français, - Demande%20de%20financement%20du%20GED
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Demande de financement du Gouvernement en direct
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-07-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Electronic Commerce
- Public Administration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- E-Commerce Pilot Projects
1, fiche 65, Anglais, E%2DCommerce%20Pilot%20Projects
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
North West Territories GOL Projects. 1, fiche 65, Anglais, - E%2DCommerce%20Pilot%20Projects
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Drawn from Government-On-Line Glossary. 2, fiche 65, Anglais, - E%2DCommerce%20Pilot%20Projects
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- E-Commercial Pilot Project
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Commerce électronique
- Administration publique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Projets pilotes sur le cybercommerce
1, fiche 65, Français, Projets%20pilotes%20sur%20le%20cybercommerce
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Projets de GED des Territoires du Nord-Ouest. 1, fiche 65, Français, - Projets%20pilotes%20sur%20le%20cybercommerce
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 65, Français, - Projets%20pilotes%20sur%20le%20cybercommerce
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Projet pilote sur le cybercommerce
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-06-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- security and authentication services
1, fiche 66, Anglais, security%20and%20authentication%20services
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 66, Anglais, - security%20and%20authentication%20services
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Component of GOL [Government On-Line] common infrastructure. 1, fiche 66, Anglais, - security%20and%20authentication%20services
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- services de sécurité et d'authentification
1, fiche 66, Français, services%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20d%27authentification
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 66, Français, - services%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20d%27authentification
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Composante de l'infrastructure commune du GED [Gouvernement en direct]. 1, fiche 66, Français, - services%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20d%27authentification
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Broadband Task Force
1, fiche 67, Anglais, Broadband%20Task%20Force
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Nunavut GOL Project. 1, fiche 67, Anglais, - Broadband%20Task%20Force
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 67, Anglais, - Broadband%20Task%20Force
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les services à large bande
1, fiche 67, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20services%20%C3%A0%20large%20bande
correct, nom masculin, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Projet de GED du Nunavut. 1, fiche 67, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20services%20%C3%A0%20large%20bande
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 67, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20services%20%C3%A0%20large%20bande
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-05-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Private Sector GOL Advisory Council
1, fiche 68, Anglais, Private%20Sector%20GOL%20Advisory%20Council
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 68, Anglais, - Private%20Sector%20GOL%20Advisory%20Council
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
GOL : Government On-Line. 2, fiche 68, Anglais, - Private%20Sector%20GOL%20Advisory%20Council
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Private Sector Government On-Line Advisory Council
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif du secteur privé sur le GED
1, fiche 68, Français, Conseil%20consultatif%20du%20secteur%20priv%C3%A9%20sur%20le%20GED
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 68, Français, - Conseil%20consultatif%20du%20secteur%20priv%C3%A9%20sur%20le%20GED
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
GED : Gouvernement en direct. 2, fiche 68, Français, - Conseil%20consultatif%20du%20secteur%20priv%C3%A9%20sur%20le%20GED
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Conseil consultatif du secteur privé sur le Gouvernement en direct
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-05-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- proposal approved for GOL funding
1, fiche 69, Anglais, proposal%20approved%20for%20GOL%20funding
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 69, Anglais, - proposal%20approved%20for%20GOL%20funding
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
GOL : Government On-Line. 2, fiche 69, Anglais, - proposal%20approved%20for%20GOL%20funding
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 69, La vedette principale, Français
- proposition financée dans le cadre du GED
1, fiche 69, Français, proposition%20financ%C3%A9e%20dans%20le%20cadre%20du%20GED
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- proposition retenue dans le cadre du GED 1, fiche 69, Français, proposition%20retenue%20dans%20le%20cadre%20du%20GED
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Tirés du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 69, Français, - proposition%20financ%C3%A9e%20dans%20le%20cadre%20du%20GED
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
GED : Gouvernement en direct. 2, fiche 69, Français, - proposition%20financ%C3%A9e%20dans%20le%20cadre%20du%20GED
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2002-03-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Organization Planning
- Internet and Telematics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- architecture and planning services
1, fiche 70, Anglais, architecture%20and%20planning%20services
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Component of GOL common infrastructure. 2, fiche 70, Anglais, - architecture%20and%20planning%20services
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 70, Anglais, - architecture%20and%20planning%20services
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Internet et télématique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- services d'architecture et de planification
1, fiche 70, Français, services%20d%27architecture%20et%20de%20planification
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Composante de l'infrastructure commune du GED. 2, fiche 70, Français, - services%20d%27architecture%20et%20de%20planification
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 70, Français, - services%20d%27architecture%20et%20de%20planification
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- underlying service
1, fiche 71, Anglais, underlying%20service
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
As part of Canada's commitment to Government On-Line(GoL), the Secure Channel provides the connectivity and underlying services necessary to deliver GoL programs and services electronically. 1, fiche 71, Anglais, - underlying%20service
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- soutien sous-jacent
1, fiche 71, Français, soutien%20sous%2Djacent
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de l'engagement du gouvernement fédéral à l'égard du Gouvernement en direct (GeD), la voie de communication protégée offre les services de connectivité et de soutien sous-jacents nécessaires à la prestation des programmes et des services du GeD par voie électronique. 1, fiche 71, Français, - soutien%20sous%2Djacent
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-07-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
- Communication and Information Management
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Government On-Line Committee 1, fiche 72, Anglais, Government%20On%2DLine%20Committee
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- GOL Committee 1, fiche 72, Anglais, GOL%20Committee
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Government Online Committee
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Comité du Gouvernement en direct
1, fiche 72, Français, Comit%C3%A9%20du%20Gouvernement%20en%20direct
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Comité du GED 1, fiche 72, Français, Comit%C3%A9%20du%20GED
nom masculin
- Comité GED 1, fiche 72, Français, Comit%C3%A9%20GED
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Federal Administration
- Informatics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- GOL/IT awareness : The Challenges of Delivering Services in the Digital Economy 1, fiche 73, Anglais, GOL%2FIT%20awareness%20%3A%20The%20Challenges%20of%20Delivering%20Services%20in%20the%20Digital%20Economy
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- GOL/IT awareness
- The Challenges of Delivering Services in the Digital Economy
- GOL/IT awareness-The Challenges of Delivering Services in the Digital Economy
- Government On-Line/information technology awareness: The Challenges of Delivering Services in the Digital Economy
- Government On-Line/information technology awareness - The Challenges of Delivering Services in the Digital Economy
- Government On-Line/information technology awareness
- Government Online/information technology awareness - The Challenges of Delivering Services in the Digital Economy
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration fédérale
- Informatique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Connaître les SGD/TI : Les défis de la prestation de services dans une économie numérique 1, fiche 73, Français, Conna%C3%AEtre%20les%20SGD%2FTI%20%3A%20Les%20d%C3%A9fis%20de%20la%20prestation%20de%20services%20dans%20une%20%C3%A9conomie%20num%C3%A9rique
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Cours offert par le Centre canadien de gestion (CCG). Nota : Government On-Line (GOL) a été rendu par Services gouvernementaux en direct (SGD), bien qu'on utilise Gouvernement en direct (GED) au Conseil du Trésor. 1, fiche 73, Français, - Conna%C3%AEtre%20les%20SGD%2FTI%20%3A%20Les%20d%C3%A9fis%20de%20la%20prestation%20de%20services%20dans%20une%20%C3%A9conomie%20num%C3%A9rique
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Connaître les SGD/TI
- Les défis de la prestation de services dans une économie numérique
- Connaître les SGD/TI - Les défis de la prestation de services dans une économie numérique
- Connaître les Services gouvernementaux en direct/technologie de l'information
- Connaître les Services gouvernementaux en direct/technologie de l'information : Les défis de la prestation de services dans une économie numérique
- Connaître les Services gouvernementaux en direct/technologie de l'information - Les défis de la prestation de services dans une économie numérique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- GCMS/GOL Steering Committee 1, fiche 74, Anglais, GCMS%2FGOL%20Steering%20Committee
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
GCMS : Global Case Management System; GOL : Government On-Line. 2, fiche 74, Anglais, - GCMS%2FGOL%20Steering%20Committee
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Global Case Management System / Government On-Line Steering Committee
- Global Case Management System / Government Online Steering Committee
- GCMS and GOL Steering Committee
- Global Case Management System and Government On-Line Steering Committee
- Global Case Management System and Government Online Steering Committee
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Comité directeur du SMGC/GED
1, fiche 74, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20du%20SMGC%2FGED
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- Comité directeur du Système mondial de gestion des cas et du Gouvernement en direct 1, fiche 74, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20du%20Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20gestion%20des%20cas%20et%20du%20Gouvernement%20en%20direct
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Comité directeur du Système mondial de gestion des cas/Gouvernement en direct
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Citizenship and Immigration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- General Occupations List
1, fiche 75, Anglais, General%20Occupations%20List
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- GOL 1, fiche 75, Anglais, GOL
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 75, Anglais, - General%20Occupations%20List
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Citoyenneté et immigration
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Liste générale des professions
1, fiche 75, Français, Liste%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20professions
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
- LGP 1, fiche 75, Français, LGP
correct
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de la liste des professions ouvertes aux immigrants éventuels. Il existe aussi une liste des professions désignées pour les immigrants éventuels. 2, fiche 75, Français, - Liste%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20professions
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 75, Français, - Liste%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20professions
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- GOL Information Technology Plan 1, fiche 76, Anglais, GOL%20Information%20Technology%20Plan
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- Government-on-Line Information Technology Plan 1, fiche 76, Anglais, Government%2Don%2DLine%20Information%20Technology%20Plan
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line Information Technology Plan
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Plan des technologies de l'information de GED
1, fiche 76, Français, Plan%20des%20technologies%20de%20l%27information%20de%20GED
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- Plan des technologies de l'information de Gouvernement en direct 1, fiche 76, Français, Plan%20des%20technologies%20de%20l%27information%20de%20Gouvernement%20en%20direct
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Initiative dans le cadre de Gouvernement en direct. 1, fiche 76, Français, - Plan%20des%20technologies%20de%20l%27information%20de%20GED
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2000-04-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- EBO GOL Team 1, fiche 77, Anglais, EBO%20GOL%20Team
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Équipe GEL PAE
1, fiche 77, Français, %C3%89quipe%20GEL%20PAE
non officiel, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
GEL : gouvernement en ligne. PAE : possibilités des affaires électroniques. 1, fiche 77, Français, - %C3%89quipe%20GEL%20PAE
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1996-10-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- intensity asymmetry
1, fiche 78, Anglais, intensity%20asymmetry
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Gol’Danskii-Karyagin asymmetry 1, fiche 78, Anglais, Gol%26rsquo%3BDanskii%2DKaryagin%20asymmetry
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[In Mössbauer spectroscopy], for a randomly oriented sample with asymmetry parameter, [êta] = 0 and for ... magnetic dipole transitions [between 1/2 and 3/2], this is the ratio of the area under the [pi] transition peak to the area under the [sigma] transition peak ... and is independent of sample orientation. 1, fiche 78, Anglais, - intensity%20asymmetry
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- asymétrie de l'intensité
1, fiche 78, Français, asym%C3%A9trie%20de%20l%27intensit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- asymétrie de Gol'Danskii-Karyagin 1, fiche 78, Français, asym%C3%A9trie%20de%20Gol%27Danskii%2DKaryagin
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[En spectroscopie de Mössbauer], pour un échantillon orienté d'une façon aléatoire avec un paramètre d'asymétrie, [êta] = 0, et pour des transitions magnétiques dipolaires comprises entre 1/2 et 3/2, il s'agit du rapport de la superficie sous le pic de transition-[pi] à la superficie sous le pic de la transition-[sigma] [...] et il est indépendant de l'orientation de l'échantillon. [...] 1, fiche 78, Français, - asym%C3%A9trie%20de%20l%27intensit%C3%A9
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
À cause de contraintes informatiques, il est impossible de reproduire les lettres grecques. 2, fiche 78, Français, - asym%C3%A9trie%20de%20l%27intensit%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


