TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOLD [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Precious Metals (Metallurgy)
- Gold and Silver Mining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- placer gold
1, fiche 1, Anglais, placer%20gold
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Gold that is obtainable by washing the sand, gravel, etc., in which it is found. 2, fiche 1, Anglais, - placer%20gold
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Métaux précieux (Métallurgie)
- Mines d'or et d'argent
Fiche 1, La vedette principale, Français
- or placérien
1, fiche 1, Français, or%20plac%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Or que l'on peut extraire par lavage du sable, du gravier, etc., dans lequel il se trouve. 2, fiche 1, Français, - or%20plac%C3%A9rien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Mining Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Slave Geological Province
1, fiche 2, Anglais, Slave%20Geological%20Province
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SGP 1, fiche 2, Anglais, SGP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The SGP represents an area in the eastern Northwest Territories(NWT) and northwestern Nunavut covering approximately 190, 000 square kilometres. The geological area is rich in mineral deposits, being recognized as having significant potential for gold, base metals, and diamond production. 1, fiche 2, Anglais, - Slave%20Geological%20Province
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Exploitation minière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- province géologique des Esclaves
1, fiche 2, Français, province%20g%C3%A9ologique%20des%20Esclaves
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PGE 1, fiche 2, Français, PGE
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La PGE est une région située dans l'est des Territoires du Nord-Ouest (T.N.-O.) et dans le nord-ouest du Nunavut, qui couvre une superficie d'environ 190 000 kilomètres carrés. Il s'agit d'une zone géologique riche en gisements minéraux qui présente un fort potentiel de production d'or, de métaux communs et de diamants. 1, fiche 2, Français, - province%20g%C3%A9ologique%20des%20Esclaves
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
- Production Management
- Metals Mining
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- precious metal stream
1, fiche 3, Anglais, precious%20metal%20stream
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- precious metal streaming 1, fiche 3, Anglais, precious%20metal%20streaming
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A purchase agreement that provides an upfront capital payment to mine operators and explorers in exchange for a percentage of [precious‑metal] output [— such as gold, silver, or any platinum-group metal] at a below‑market cost. 2, fiche 3, Anglais, - precious%20metal%20stream
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
- Gestion de la production
- Mines métalliques
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- flux de métaux précieux
1, fiche 3, Français, flux%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Entente d'achat qui prévoit un paiement initial versé à des exploitants ou à des sociétés d'exploration minière en échange d'un pourcentage de la production de métaux précieux — tels que l'or, l'argent ou tout métal du groupe du platine — à un prix inférieur à celui du marché. 2, fiche 3, Français, - flux%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-02-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- barren leach solution
1, fiche 4, Anglais, barren%20leach%20solution
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BLS 1, fiche 4, Anglais, BLS
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- barren solution 2, fiche 4, Anglais, barren%20solution
correct, nom
- barren bleed 3, fiche 4, Anglais, barren%20bleed
nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A solution in hydrometallurgical treatment from which all possible valuable constituents have been removed. 4, fiche 4, Anglais, - barren%20leach%20solution
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Heap leaching is often the most cost-effective way to extract value from gold or copper ores. Heap leaching involves placing ore-grade material on an impermeable liner foundation with a solution collection system of drainpipes and irrigating the surface with either cyanide solution(for gold) or acid(for copper). Within the heap, chemical reactions occur which liberate the payable metal from the rock. The resultant solution, called pregnant leach solution(PLS), reaches the liner and the collection pipes, and then reports to a storage facility(pond) for processing where the metal is removed, the solution conditioned, and re-applied to the HLP [heap leach pad] as barren leach solution(BLS). 1, fiche 4, Anglais, - barren%20leach%20solution
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- solution stérile
1, fiche 4, Français, solution%20st%C3%A9rile
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans un procédé de lixiviation, solution à partir de laquelle les métaux dissous ont été extraits. 2, fiche 4, Français, - solution%20st%C3%A9rile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- solución estéril
1, fiche 4, Espagnol, soluci%C3%B3n%20est%C3%A9ril
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Mineral Prospecting
- Gold and Silver Mining
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- intrusion-related gold system
1, fiche 5, Anglais, intrusion%2Drelated%20gold%20system
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IRGS 2, fiche 5, Anglais, IRGS
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
IRGS... means a mineralised magmatic-hydrothermal system where gold is the dominant or only commodity and where there is a demonstrable genetic link to an intrusive complex. 3, fiche 5, Anglais, - intrusion%2Drelated%20gold%20system
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Intrusion-related gold systems(IRGS) include a diverse variety of gold-only deposits with direct spatial and temporal links to intermediate to felsic intrusions and their exsolved fluids. Some can be developed within intrusions..., whilst others can range through proximal to distal from a causative intrusive source. 4, fiche 5, Anglais, - intrusion%2Drelated%20gold%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection minière
- Mines d'or et d'argent
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système aurifère associé à des intrusions
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20aurif%C3%A8re%20associ%C3%A9%20%C3%A0%20des%20intrusions
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- système aurifère lié aux intrusions 2, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20aurif%C3%A8re%20li%C3%A9%20aux%20intrusions
correct, nom masculin
- IRGS 2, fiche 5, Français, IRGS
nom masculin
- IRGS 2, fiche 5, Français, IRGS
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le gisement Tocantinzinho est mieux classé comme un système aurifère associé à des intrusions contenu dans des granites («intrusion-related gold system» ou «IRGS»). Il présente [...] un ensemble de roches hôtes granitiques fractionnées, des textures de transition magmatique-hydrothermale minéralisées et des assemblages d'altération avec des feldspaths potassiques-sodiques précoces jusqu'à de la silicification et des quartz-séricite-chlorite-calcite envahissants ou contrôlés par des veines. 3, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20aurif%C3%A8re%20associ%C3%A9%20%C3%A0%20des%20intrusions
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-02-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Mineral Prospecting
- Gold and Silver Mining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reduced intrusion-related gold system
1, fiche 6, Anglais, reduced%20intrusion%2Drelated%20gold%20system
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- RIRGS 1, fiche 6, Anglais, RIRGS
correct, nom
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- reduced IRGS 2, fiche 6, Anglais, reduced%20IRGS
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Reduced intrusion-related gold systems(RIRGS) are characterized by widespread arrays of sheeted auriferous quartz veins that preferentially form in the brittle carapace at the top of small plutons, where they form bulk-tonnage, low-grade [gold] deposits... RIRGS also include a wide range of intrusion-related mineral deposit styles(skarns, replacements, veins) that form within the region of hydrothermal influence surrounding the causative pluton,... thereby generating a zoned mineral system. 3, fiche 6, Anglais, - reduced%20intrusion%2Drelated%20gold%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection minière
- Mines d'or et d'argent
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système aurifère associé à des intrusions réduites
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20aurif%C3%A8re%20associ%C3%A9%20%C3%A0%20des%20intrusions%20r%C3%A9duites
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SAAIR 1, fiche 6, Français, SAAIR
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes aurifères associés à des intrusions réduites (SAAIR) sont caractérisés par des réseaux étendus de filons de quartz aurifère dans des zones feuilletées, qui se forment de manière préférentielle dans la carapace à déformation fragile développée au sommet de petits plutons. Ces systèmes filoniens aurifères forment des gîtes d'or à faible teneur [...] Les SAAIR englobent également une gamme étendue de styles de minéralisations associés à des intrusions (skarns, gîtes de remplacement, gîtes filoniens) qui se forment dans la zone d'influence hydrothermale entourant le pluton auquel ils doivent leur formation [...] produisant ainsi des systèmes à zonalité minérale. 2, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20aurif%C3%A8re%20associ%C3%A9%20%C3%A0%20des%20intrusions%20r%C3%A9duites
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Accounting
- National and International Economics
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- capital account
1, fiche 7, Anglais, capital%20account
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Entries in a nation's balance of payments account showing financial flows related to international direct investment, investment in government and private securities, international bank transactions, and changes in official gold holdings and foreign exchange reserves. 2, fiche 7, Anglais, - capital%20account
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The capital account records the values of the non-financial assets that are acquired, or disposed of, by resident institutional units by engaging in transactions, and shows the change in net worth due to saving and capital transfers or internal bookkeeping transactions linked to production (changes in inventories and consumption of fixed capital). 3, fiche 7, Anglais, - capital%20account
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Économie nationale et internationale
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- compte de capital
1, fiche 7, Français, compte%20de%20capital
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- compte capital 2, fiche 7, Français, compte%20capital
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Compte statistique de la balance des paiements récapitulant les flux financiers liés aux investissements étrangers directs, les investissements dans les titres publics et privés, les transactions bancaires internationales et les mouvements dans les stocks publics d'or et les réserves de devises. 3, fiche 7, Français, - compte%20de%20capital
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le solde du compte capital constitue la différence entre les investissements nationaux à l'étranger et les investissements étrangers au pays. 4, fiche 7, Français, - compte%20de%20capital
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad nacional
- Economía nacional e internacional
- Comercio exterior
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de capital
1, fiche 7, Espagnol, cuenta%20de%20capital
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cuenta de la balanza de pagos que refleja los movimientos de capitales correspondientes a las inversiones directas en el extranjero, las inversiones en títulos públicos y privados, las operaciones bancarias internacionales y las variaciones de las reservas públicas en oro y divisas. 2, fiche 7, Espagnol, - cuenta%20de%20capital
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-12-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Mineral Prospecting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Golden Triangle
1, fiche 8, Anglais, Golden%20Triangle
correct, Colombie-Britannique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Golden Triangle is the popular name for a loosely defined region that includes most of the major gold, silver, and copper deposits in west-central Stikinia. 2, fiche 8, Anglais, - Golden%20Triangle
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Canada’s northwestern coast is home to the Golden Triangle - one of the world’s richest reserves of the minerals and metals that are essential for the energy transition as well as defence supply chains for Canada and our allies. 3, fiche 8, Anglais, - Golden%20Triangle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Prospection minière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Triangle d'or
1, fiche 8, Français, Triangle%20d%27or
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La côte nord-ouest du Canada abrite le Triangle d'or, l'une des régions du monde les plus riches en minéraux et métaux qui sont indispensables à la transition énergétique et aux chaînes d'approvisionnement de défense du Canada et de ses alliés. 2, fiche 8, Français, - Triangle%20d%27or
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gold recoverer
1, fiche 9, Anglais, gold%20recoverer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- récupérateur d'or
1, fiche 9, Français, r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20d%27or
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- récupératrice d'or 1, fiche 9, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ratrice%20d%27or
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-06-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- idiopathic macular hole
1, fiche 10, Anglais, idiopathic%20macular%20hole
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- IMH 2, fiche 10, Anglais, IMH
correct, nom
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Optical coherence tomography(OCT) is the current gold standard in the diagnosis, staging, and management of macular holes... This quick, non-invasive imaging technique allows for evaluation of the macula in high resolution using reflected light, and helps your doctor differentiate a hole from other eye conditions with similar symptoms. No laboratory tests are needed in cases of idiopathic macular holes(those without a known cause). 3, fiche 10, Anglais, - idiopathic%20macular%20hole
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 10, La vedette principale, Français
- trou maculaire idiopathique
1, fiche 10, Français, trou%20maculaire%20idiopathique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- TMI 2, fiche 10, Français, TMI
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
idiopathique : Dont la cause est inconnue. 3, fiche 10, Français, - trou%20maculaire%20idiopathique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-04-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Reeve’s croaker
1, fiche 11, Anglais, Reeve%26rsquo%3Bs%20croaker
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- gold belly croaker 1, fiche 11, Anglais, gold%20belly%20croaker
correct, nom
- yellowfin corvina 1, fiche 11, Anglais, yellowfin%20corvina
correct, nom
- yellowfin croaker 1, fiche 11, Anglais, yellowfin%20croaker
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Sciaenidae. 2, fiche 11, Anglais, - Reeve%26rsquo%3Bs%20croaker
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- yellow-finned corvina
- yellow-finned croaker
- goldbelly croaker
- gold-belly croaker
- Reeve croaker
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- courbine dorée
1, fiche 11, Français, courbine%20dor%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Sciaenidae. 2, fiche 11, Français, - courbine%20dor%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Technical Textiles
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- conductive yarn
1, fiche 12, Anglais, conductive%20yarn
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Conductive fibres/yarns can be produced in filament or staple lengths and can be spun with traditional non-conductive fibres to create yarns that possess varying degrees of conductivity. Also, conductive yarns can be created by wrapping a non-conductive yarn with metallic copper, silver or gold foil and be used to produce electrically conductive textiles. Conductive threads are typically finer and stronger than conductive yarns... 1, fiche 12, Anglais, - conductive%20yarn
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Textiles techniques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fil conducteur
1, fiche 12, Français, fil%20conducteur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Une technologie de transmission d'énergie sans fil par résonance magnétique pour application vestimentaire [a été] réalisée à l'aide de bobines constituées d'un fil conducteur de filaments de cuivre recouverts d'argent enroulés autour d'un faisceau de filaments de polyester [...] 1, fiche 12, Français, - fil%20conducteur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- gold amalgamator
1, fiche 13, Anglais, gold%20amalgamator
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[In the catalyst section of the direct mercury analyzer], interferences are removed and the mercury species are reduced and trapped on a gold amalgamator with subsequent release into multiple measuring cells positioned along the spectrophotometer's optical path. 2, fiche 13, Anglais, - gold%20amalgamator
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- amalgamateur en or
1, fiche 13, Français, amalgamateur%20en%20or
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les produits de décomposition restants ont ensuite été dirigés vers un amalgamateur en or qui piège sélectivement le mercure. 1, fiche 13, Français, - amalgamateur%20en%20or
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-09-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Physiotherapy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Dix-Hallpike manoeuver
1, fiche 14, Anglais, Dix%2DHallpike%20manoeuver
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Dix-Hallpike test 1, fiche 14, Anglais, Dix%2DHallpike%20test
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A test used to diagnose benign paroxysmal positional vertigo (BPPV) that consists of a series of head, neck, and body movements that reproduce the vertigo sensation. 3, fiche 14, Anglais, - Dix%2DHallpike%20manoeuver
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Dix-Hallpike test is typically performed in a doctor’s office. The doctor will ask you to sit upright on an exam table with your legs stretched out in front of you and your head turned to one side. They will then ask you to lower your head and torso back so that you end up lying with your head stretched off the edge of the exam table, turned with one ear down at a 45-degree angle. If there are misplaced calcium deposits (also called canaliths) in the posterior canal of your inner ear, this will trigger vertigo symptoms. 4, fiche 14, Anglais, - Dix%2DHallpike%20manoeuver
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Benign positional paroxysmal vertigo(BPPV) is one of the most common causes of vertigo. The Dix-Hallpike maneuver is the gold standard test used to diagnose BPPV, which is crucial in confirming posterior canal BPPV. 5, fiche 14, Anglais, - Dix%2DHallpike%20manoeuver
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Physiothérapie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- manoeuvre de Dix-Hallpike
1, fiche 14, Français, manoeuvre%20de%20Dix%2DHallpike
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- manœuvre de Dix et Hallpike 2, fiche 14, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20Dix%20et%20Hallpike
correct, nom féminin
- test de Dix-Hallpike 1, fiche 14, Français, test%20de%20Dix%2DHallpike
correct, nom masculin
- test de Dix et Hallpike 3, fiche 14, Français, test%20de%20Dix%20et%20Hallpike
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre clinique qui vise à confirmer le diagnostic du vertige paroxystique positionnel bénin (VPPB) en reproduisant le vertige par l'entremise d'une série de mouvements de la tête, du cou et du corps. 4, fiche 14, Français, - manoeuvre%20de%20Dix%2DHallpike
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le diagnostic sera confirmé par la manœuvre de Dix et Hallpike, qui consiste à reproduire le vertige en basculant le patient vers le côté déclenchant (le sujet, assis jambes pendantes au milieu de la table d'examen, est rapidement couché par l'examinateur vers le côté supposé atteint). La manœuvre est positive lorsqu'elle provoque un vertige et/ou des mouvements des yeux (appelés nystagmus) que le médecin va observer. 2, fiche 14, Français, - manoeuvre%20de%20Dix%2DHallpike
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-08-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Makeup and Costumes
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tooth enamel
1, fiche 15, Anglais, tooth%20enamel
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- tooth varnish 2, fiche 15, Anglais, tooth%20varnish
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A material used for painting the teeth. 3, fiche 15, Anglais, - tooth%20enamel
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
It is available in white, cream, nicotine, yellow, black, gold and silver from theatrical make-up shops. 3, fiche 15, Anglais, - tooth%20enamel
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Maquillage et costumes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vernis à dents
1, fiche 15, Français, vernis%20%C3%A0%20dents
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-08-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- karat
1, fiche 16, Anglais, karat
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- k 2, fiche 16, Anglais, k
correct
- kt. 2, fiche 16, Anglais, kt%2E
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- carat 1, fiche 16, Anglais, carat
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure for the fineness of gold, equal to 1/24 part. 1, fiche 16, Anglais, - karat
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pure gold is 24 karat; gold that is 50 percent pure is 12 karat. 1, fiche 16, Anglais, - karat
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- carat
1, fiche 16, Français, carat
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ct 2, fiche 16, Français, ct
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Chaque vingt-quatrième d'or fin contenu dans une quantité d'or [...] 3, fiche 16, Français, - carat
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Orfebrería
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- quilate
1, fiche 16, Espagnol, quilate
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Medida de la cantidad de oro puro en aleación. 2, fiche 16, Espagnol, - quilate
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Oro puro al 100% equivale a 24 quilates. 2, fiche 16, Espagnol, - quilate
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
El metal 100% puro es demasiado suave para ser utilizado solo, de manera que se le agregan otros metales a fin de hacerlo más útil. De aquí que el oro de 22 quilates, que es el más fino que se usa en la manufactura de joyería, tiene aproximadamente un 92% de oro y el resto es aleación. 3, fiche 16, Espagnol, - quilate
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
quilate: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 16, Espagnol, - quilate
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-08-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- goldsmithing
1, fiche 17, Anglais, goldsmithing
correct, spécifique
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- goldsmithery 2, fiche 17, Anglais, goldsmithery
correct, spécifique
- goldsmithry 2, fiche 17, Anglais, goldsmithry
correct, spécifique
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Goldsmithing is the art and craft of working with gold to create jewelry, decorative items, and sometimes functional objects. 3, fiche 17, Anglais, - goldsmithing
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In English, goldsmithing refers to the art of working specifically with gold to create articles made with this metal. In French, the designation "orfèvrerie" refers more generally to the art of working with a variety of precious metals, such as silver or platinum, to make various items. 4, fiche 17, Anglais, - goldsmithing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- orfèvrerie
1, fiche 17, Français, orf%C3%A8vrerie
correct, générique
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'orfèvrerie est l'art de fabriquer des objets décoratifs ou fonctionnels en utilisant des métaux précieux tels que l'or, l'argent ou le platine. Les orfèvres travaillent ces métaux pour créer une variété d'objets, comme des bijoux, des couverts, des vases, des pièces d'art et bien d'autres articles. 2, fiche 17, Français, - orf%C3%A8vrerie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- blue sky law
1, fiche 18, Anglais, blue%20sky%20law
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- blue-sky law 2, fiche 18, Anglais, blue%2Dsky%20law
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Law intended to stop the sale of stock in fly-by-night concerns, visionary oil wells, distant gold mines, and other like fraudulent exploitations. 3, fiche 18, Anglais, - blue%20sky%20law
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Blue Sky Laws ... The state of Kansas, most wonderfully prolific and rich in farming products, has a large proportion of agriculturists not versed in ordinary business methods. The State was the happy hunting ground of promoters of fraudulent enterprises; in fact their frauds became so barefaced that it was stated that they would sell building lots in the blue sky in fee simple. Metonymically they became known as the blue sky merchants and the legislation intended to prevent their frauds was called blue sky law. 4, fiche 18, Anglais, - blue%20sky%20law
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 18, La vedette principale, Français
- loi contre l'escroquerie en matière de sociétés de placement
1, fiche 18, Français, loi%20contre%20l%27escroquerie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20placement
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- loi sur la protection de l'épargne 2, fiche 18, Français, loi%20sur%20la%20protection%20de%20l%27%C3%A9pargne
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- black and gold bumble bee
1, fiche 19, Anglais, black%20and%20gold%20bumble%20bee
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae. 2, fiche 19, Anglais, - black%20and%20gold%20bumble%20bee
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bourdon noir et doré
1, fiche 19, Français, bourdon%20noir%20et%20dor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Apidae. 2, fiche 19, Français, - bourdon%20noir%20et%20dor%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- North American Football
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Edmonton Elks
1, fiche 20, Anglais, Edmonton%20Elks
correct, pluriel, Alberta
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Edmonton Elks are the most successful franchise of the Canadian Football League modern era. Founded in 1949, the team, known for their green and gold colours, are 14-time Grey Cup champions, including the historic five-in-a-row from 1978 to 1982. 1, fiche 20, Anglais, - Edmonton%20Elks
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Football nord-américain
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Edmonton Elks
1, fiche 20, Français, Edmonton%20Elks
correct, nom masculin, pluriel, Alberta
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Elks d'Edmonton 2, fiche 20, Français, Elks%20d%27Edmonton
proposition, voir observation, nom masculin, pluriel, Alberta
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Elks d'Edmonton : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 20, Français, - Edmonton%20Elks
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-11-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Digital Currency
- Electronic Commerce
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- stablecoin
1, fiche 21, Anglais, stablecoin
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A stablecoin is a type of cryptocurrency whose value is tied to an outside asset, such as the U. S. [United States] dollar or gold, to stabilize [its] price. 2, fiche 21, Anglais, - stablecoin
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- stable coin
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Monnaie électronique
- Commerce électronique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cryptomonnaie stable
1, fiche 21, Français, cryptomonnaie%20stable
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- jeton indexé 2, fiche 21, Français, jeton%20index%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Une cryptomonnaie stable est une monnaie virtuelle liée à un actif sous-jacent tel qu'une monnaie fiduciaire. 3, fiche 21, Français, - cryptomonnaie%20stable
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Les «stablecoins», ou cryptomonnaies stables, sont des cryptomonnaies conçues pour avoir un cours fixe, et donc pour pouvoir être utilisées sans crainte d'une hausse ou d'une chute soudaine de valeur comme c'est souvent le cas avec le bitcoin, par exemple. 4, fiche 21, Français, - cryptomonnaie%20stable
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Dinero electrónico
- Comercio electrónico
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- criptomoneda estable
1, fiche 21, Espagnol, criptomoneda%20estable
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Las criptomonedas estables son tokens digitales vinculados al valor de activos tradicionales, como el dólar estadounidense. Son populares en tiempos de agitación en los mercados de criptomonedas y son un medio de intercambio común, a menudo utilizado por los operadores para mover fondos y especular con otras criptomonedas. 2, fiche 21, Espagnol, - criptomoneda%20estable
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
criptomoneda estable: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la expresión "criptomoneda estable" como alternativa preferible a "stablecoin", anglicismo empleado para referirse a esta clase de activos digitales que aspiran a mantener un precio sin gran volatilidad. 3, fiche 21, Espagnol, - criptomoneda%20estable
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- gold leather
1, fiche 22, Anglais, gold%20leather
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Leather with a gold-coloured metallic surface. 1, fiche 22, Anglais, - gold%20leather
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The metal may be gold or a gold-coloured alloy or a white metal in conjunction with a tinted lacquer. The metal may be applied in the form of leaf or foil or as a finely divided powder suspended in lacquer. Mainly produced from goat or kid skins or sheep skins. 1, fiche 22, Anglais, - gold%20leather
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 22, La vedette principale, Français
- peau or
1, fiche 22, Français, peau%20or
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- peau dorée 2, fiche 22, Français, peau%20dor%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Peau comportant une surface métallique de couleur dorée. 1, fiche 22, Français, - peau%20or
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le revêtement peut être de l'or ou un alliage de couleur or ou un métal blanc teinté. Il peut être appliqué sous forme naturelle ou de feuille, ou sous forme de laque pulvérisée. Ces applications sont faites principalement sur des peaux de chèvres, chevreaux et moutons. 1, fiche 22, Français, - peau%20or
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Industria del cuero
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- cuero dorado
1, fiche 22, Espagnol, cuero%20dorado
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
En Cracovia, Polonia, dos hermanas quieren asegurarse de que la manufactura de cuero dorado no caiga en el olvido. 1, fiche 22, Espagnol, - cuero%20dorado
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-10-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
- Mining Operations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- extractivism
1, fiche 23, Anglais, extractivism
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Extractivism is the process of extracting natural resources from the Earth to sell on the world market. It exists in an economy that depends primarily on the extraction or removal of natural resources that are considered valuable for exportation worldwide. Some examples of resources that are obtained through extraction include gold, diamonds, lumber and oil. This economic model has become popular in many Latin American countries but is becoming increasingly prominent in other regions as well. 2, fiche 23, Anglais, - extractivism
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
... during the last couple of years, the term has become increasingly important in Latin America, especially amongst scientists dealing with the recent economic developments of the region ... Contemporary discussion focuses on the efforts of left leaning governments using revenues from resource extraction to finance social programs for the poor and middle classes in their respective countries. Negative effects such as environmental degradation and social costs are also highlighted in critical approaches ... 3, fiche 23, Anglais, - extractivism
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
- Exploitation minière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- extractivisme
1, fiche 23, Français, extractivisme
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[L']«extractivisme», néologisme […] né en Amérique latine, […] désigne, [selon] la définition la plus connue [...], une forme particulière d'extraction de ressources minières et naturelles, marquée par une forte intensité d'extraction (en volume), des richesses majoritairement destinées à l'exportation et peu (ou pas) transformées au moment d'être exportées. 2, fiche 23, Français, - extractivisme
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Cooperación y desarrollo económicos
- Explotación minera
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- extractivismo
1, fiche 23, Espagnol, extractivismo
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[...] extracción de recursos naturales, en gran volumen o alta intensidad, y que están orientados esencialmente a ser exportados como materias primas sin procesar, o con un procesamiento mínimo. 1, fiche 23, Espagnol, - extractivismo
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-07-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National and International Economics
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- monetize
1, fiche 24, Anglais, monetize
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
... change something into money, or to express something in terms of money or a currency ... 2, fiche 24, Anglais, - monetize
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Monetization is the process of converting or establishing something into legal tender. It... refers to the printing of banknotes by central banks, but things such as gold, silver and diamonds can also be monetized. Even intrinsically worthless items can be made into money, as long as they are difficult to make or acquire. 3, fiche 24, Anglais, - monetize
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- monétiser
1, fiche 24, Français, mon%C3%A9tiser
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- monetizar
1, fiche 24, Espagnol, monetizar
correct
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
monetizar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "monetizar" aparece en el diccionario académico con los significados de dar curso legal como moneda a billetes de banco u otros signos pecuniarios y hacer moneda, aunque cada vez es más frecuente verlo en noticias relacionadas con las nuevas tecnologías y las páginas web con el significado de convertir un activo en dinero […] 2, fiche 24, Espagnol, - monetizar
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-05-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- peak effect
1, fiche 25, Anglais, peak%20effect
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- maximum drug response 2, fiche 25, Anglais, maximum%20drug%20response
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The peak effect [of a dose of drug] occurs when the receptors are maximally activated. This effect is largely determined by the rates of movement of the drug to the SOA [site of action] and removal of drug from the SOA. 3, fiche 25, Anglais, - peak%20effect
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Morphine is the prototypical opioid agonist and remains the gold standard to which other opioids are compared. However, morphine has several features that may render it less than ideal... Morphine is relatively hydrophilic, causing a notoriously delayed peak effect(~15-20 minutes) even when given intravenously.... The phenylpiperidine opioid subclass, fentanyl, and its congeners... have pharmacokinetic profiles that may be more ideal for shorter surgical procedures... All of these opioids are more potent than morphine and are quite lipophilic with very rapid onset approximating 30 to 60 minutes and peak effects within 5 minutes. 4, fiche 25, Anglais, - peak%20effect
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- effet maximal
1, fiche 25, Français, effet%20maximal
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- pic d'effet 2, fiche 25, Français, pic%20d%27effet
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La morphine, qui est un hydrophile, met plus de temps à atteindre son effet maximal que le fentanyl, qui est un opioïde lipophile. 3, fiche 25, Français, - effet%20maximal
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- efecto máximo
1, fiche 25, Espagnol, efecto%20m%C3%A1ximo
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- gold-legged riverbank ground beetle
1, fiche 26, Anglais, gold%2Dlegged%20riverbank%20ground%20beetle
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 26, Anglais, - gold%2Dlegged%20riverbank%20ground%20beetle
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- gold legged riverbank ground beetle
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- trèque à pattes dorées
1, fiche 26, Français, tr%C3%A8que%20%C3%A0%20pattes%20dor%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 26, Français, - tr%C3%A8que%20%C3%A0%20pattes%20dor%C3%A9es
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- gold-headed harp ground beetle
1, fiche 27, Anglais, gold%2Dheaded%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 27, Anglais, - gold%2Dheaded%20harp%20ground%20beetle
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- gold headed harp ground beetle
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- harpale à tête dorée
1, fiche 27, Français, harpale%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20dor%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 27, Français, - harpale%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20dor%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-03-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- gold-collared riverbank ground beetle
1, fiche 28, Anglais, gold%2Dcollared%20riverbank%20ground%20beetle
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 28, Anglais, - gold%2Dcollared%20riverbank%20ground%20beetle
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- gold collared riverbank ground beetle
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- trèque à collier doré
1, fiche 28, Français, tr%C3%A8que%20%C3%A0%20collier%20dor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 28, Français, - tr%C3%A8que%20%C3%A0%20collier%20dor%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2023-03-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- gold leaf stamper
1, fiche 29, Anglais, gold%20leaf%20stamper
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- gold leaf stamper-printing 1, fiche 29, Anglais, gold%20leaf%20stamper%2Dprinting
correct
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- gaufreur sur feuilles d'or
1, fiche 29, Français, gaufreur%20sur%20feuilles%20d%27or
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- gaufreuse sur feuilles d'or 1, fiche 29, Français, gaufreuse%20sur%20feuilles%20d%27or
correct, nom féminin
- gaufreur sur feuilles d'or - imprimerie 1, fiche 29, Français, gaufreur%20sur%20feuilles%20d%27or%20%2D%20imprimerie
correct, nom masculin
- gaufreuse sur feuilles d'or - imprimerie 1, fiche 29, Français, gaufreuse%20sur%20feuilles%20d%27or%20%2D%20imprimerie
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- greenish-gold narrow-waisted bark beetle
1, fiche 30, Anglais, greenish%2Dgold%20narrow%2Dwaisted%20bark%20beetle
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Salpingidae. 2, fiche 30, Anglais, - greenish%2Dgold%20narrow%2Dwaisted%20bark%20beetle
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- greenish gold narrow waisted bark beetle
- greenish gold narrow waisted bark-beetle
- greenish-gold narrow waisted bark beetle
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- salpinge vert doré
1, fiche 30, Français, salpinge%20vert%20dor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Salpingidae. 2, fiche 30, Français, - salpinge%20vert%20dor%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-11-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Sculpture
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- sculptor
1, fiche 31, Anglais, sculptor
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A sculptor is a highly creative fine artist who develops ideas for sculptures or statues, and makes them come to life in three-dimensional form by joining or molding materials together. Sculptors typically work with hard materials like stone, marble, glass, metal, wood or ice. They can also use clay, plaster, gold, wire, plastic, rubber, fabric or even paper. 2, fiche 31, Anglais, - sculptor
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sculpture
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sculpteur
1, fiche 31, Français, sculpteur
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- sculptrice 1, fiche 31, Français, sculptrice
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un sculpteur ou une sculptrice est une personne pratiquant la sculpture, comme discipline des beaux-arts ou des arts plastiques, comme activité de loisir (sculpteur amateur) ou bien comme métier (sculpteur professionnel). Selon les matériaux utilisés (modelage de terre par exemple), il peut travailler avec un fondeur qui réalisera les épreuves finales de ses œuvres, ou bien réaliser lui-même l'œuvre finale (sculpture de pierre par exemple). 2, fiche 31, Français, - sculpteur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-09-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Official Ceremonies
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- viceregal flag
1, fiche 32, Anglais, viceregal%20flag
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The blue and gold colours, which appear on the viceregal flag, indicate the award's connection with the governor general. 1, fiche 32, Anglais, - viceregal%20flag
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- vice-regal flag
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
Fiche 32, La vedette principale, Français
- drapeau vice-royal
1, fiche 32, Français, drapeau%20vice%2Droyal
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Une cravate de deuil ne doit jamais être attachée au drapeau national du Canada, au drapeau personnel d'un membre de la famille royale, à un drapeau vice-royal ou au drapeau d'un commissaire territorial, ni à un drapeau extérieur. 1, fiche 32, Français, - drapeau%20vice%2Droyal
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Ceremonias oficiales
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- bandera virreinal
1, fiche 32, Espagnol, bandera%20virreinal
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- gold-necked water scavenger beetle
1, fiche 33, Anglais, gold%2Dnecked%20water%20scavenger%20beetle
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Helophoridae. 2, fiche 33, Anglais, - gold%2Dnecked%20water%20scavenger%20beetle
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- gold necked water scavenger beetle
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- hydrophile à collier doré
1, fiche 33, Français, hydrophile%20%C3%A0%20collier%20dor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Helophoridae. 2, fiche 33, Français, - hydrophile%20%C3%A0%20collier%20dor%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- gold variegated mud-loving beetle
1, fiche 34, Anglais, gold%20variegated%20mud%2Dloving%20beetle
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Heteroceridae. 2, fiche 34, Anglais, - gold%20variegated%20mud%2Dloving%20beetle
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- gold variegated mud loving beetle
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- hétérocère doré
1, fiche 34, Français, h%C3%A9t%C3%A9roc%C3%A8re%20dor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Heteroceridae. 2, fiche 34, Français, - h%C3%A9t%C3%A9roc%C3%A8re%20dor%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Christian Liturgy
- Goldsmithing and Silversmithing
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- monstrance
1, fiche 35, Anglais, monstrance
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- ostensorium 2, fiche 35, Anglais, ostensorium
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An open or transparent receptacle, now usually consisting of a holder or lunette set behind a circular pane of glass in a cross of gold or silver, in which the consecrated host is exposed for veneration. 3, fiche 35, Anglais, - monstrance
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Liturgies chrétiennes
- Orfèvrerie et argenterie
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ostensoir
1, fiche 35, Français, ostensoir
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- soleil 2, fiche 35, Français, soleil
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'orfèvrerie destinée à contenir l'hostie consacrée pour l'exposer à l'adoration des fidèles. 3, fiche 35, Français, - ostensoir
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Liturgia cristiana
- Orfebrería
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- ostensorio
1, fiche 35, Espagnol, ostensorio
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- custodia 1, fiche 35, Espagnol, custodia
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Pieza de oro, plata, etc., en que se expone la eucaristía, para la veneración de los fieles. 2, fiche 35, Espagnol, - ostensorio
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- detract from the idea
1, fiche 36, Anglais, detract%20from%20the%20idea
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
... take away from, diminish, lessen [an idea]. 2, fiche 36, Anglais, - detract%20from%20the%20idea
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... Challenges like competition for quality clinical placements and lack of interest in gerontology careers among nursing students detract from the idea of person-centered care – the gold standard in care for older adults. 1, fiche 36, Anglais, - detract%20from%20the%20idea
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- nuire à l'idée
1, fiche 36, Français, nuire%20%C3%A0%20l%27id%C3%A9e
proposition
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Lace and Lacework (Textiles)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Aurillac lace
1, fiche 37, Anglais, Aurillac%20lace
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A bobbin lace made in Aurillac, France, whose close patterns are executed in gold or silver thread. 2, fiche 37, Anglais, - Aurillac%20lace
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- dentelle d'Aurillac
1, fiche 37, Français, dentelle%20d%27Aurillac
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Dentelle réalisée avec des fils d'or et d'argent et dont la production se situe à Aurillac, en France. 2, fiche 37, Français, - dentelle%20d%27Aurillac
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Bowers's gold tree coral
1, fiche 38, Anglais, Bowers%27s%20gold%20tree%20coral
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A coral of the family Primnoidae. 2, fiche 38, Anglais, - Bowers%27s%20gold%20tree%20coral
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- corail de Bowers
1, fiche 38, Français, corail%20de%20Bowers
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Corail de la famille des Primnoidae. 2, fiche 38, Français, - corail%20de%20Bowers
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- epithermal vein deposit
1, fiche 39, Anglais, epithermal%20vein%20deposit
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Vein deposit formed within about a kilometre of the Earth’s surface by hot (50-200 °C), ascending solutions which often produce shatter zones. 2, fiche 39, Anglais, - epithermal%20vein%20deposit
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... the mesothermal vein deposits typically have gold/silver ratios greater than one, whereas the epithermal vein deposits are generally much more argentiferous. 1, fiche 39, Anglais, - epithermal%20vein%20deposit
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- gisement filonien épithermal
1, fiche 39, Français, gisement%20filonien%20%C3%A9pithermal
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- gîte filonien épithermal 2, fiche 39, Français, g%C3%AEte%20filonien%20%C3%A9pithermal
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Gisements hydrothermaux : - filoniens hypothermaux. Exemple : pyrrhotite, nickel, cobalt; - filoniens mésothermaux. Exemple : blende, pyrite, galène, chalcopyrite; - filoniens épithermaux. Exemple : mercure. 1, fiche 39, Français, - gisement%20filonien%20%C3%A9pithermal
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2022-06-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- gold assayer
1, fiche 40, Anglais, gold%20assayer
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- essayeur d'or
1, fiche 40, Français, essayeur%20d%27or
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- essayeuse d'or 1, fiche 40, Français, essayeuse%20d%27or
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2022-06-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- gold prospector
1, fiche 41, Anglais, gold%20prospector
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- prospecteur d'or
1, fiche 41, Français, prospecteur%20d%27or
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- prospectrice d'or 1, fiche 41, Français, prospectrice%20d%27or
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-04-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Gold slide
1, fiche 42, Anglais, Gold%20slide
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A special slide rule attached to the barometer and incorporating the attached thermometer, and having scales of temperature, index correction, latitude, and height above sea level. 2, fiche 42, Anglais, - Gold%20slide
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- échelle mobile de Gold
1, fiche 42, Français, %C3%A9chelle%20mobile%20de%20Gold
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- basket of gold
1, fiche 43, Anglais, basket%20of%20gold
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- basket-of-gold 2, fiche 43, Anglais, basket%2Dof%2Dgold
correct
- golden alyssum 3, fiche 43, Anglais, golden%20alyssum
correct
- goldentuft alyssum 4, fiche 43, Anglais, goldentuft%20alyssum
correct
- golden-tuft alyssum 5, fiche 43, Anglais, golden%2Dtuft%20alyssum
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Brassicaceae. 6, fiche 43, Anglais, - basket%20of%20gold
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- aurinie des rochers
1, fiche 43, Français, aurinie%20des%20rochers
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- alysson saxatile 2, fiche 43, Français, alysson%20saxatile
correct, nom masculin
- corbeille d'or 3, fiche 43, Français, corbeille%20d%27or
correct, nom féminin
- corbeille-d'or 4, fiche 43, Français, corbeille%2Dd%27or
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Brassicaceae. 5, fiche 43, Français, - aurinie%20des%20rochers
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- orange-spotted grouper
1, fiche 44, Anglais, orange%2Dspotted%20grouper
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- estuary cod 2, fiche 44, Anglais, estuary%20cod
correct
- estuary grouper 3, fiche 44, Anglais, estuary%20grouper
correct
- estuary rock cod 4, fiche 44, Anglais, estuary%20rock%20cod
correct
- goldspotted rockcod 5, fiche 44, Anglais, goldspotted%20rockcod
correct
- greasy cod 4, fiche 44, Anglais, greasy%20cod
correct
- green grouper 4, fiche 44, Anglais, green%20grouper
correct
- orange spotted cod 6, fiche 44, Anglais, orange%20spotted%20cod
correct
- orangespotted rockcod 7, fiche 44, Anglais, orangespotted%20rockcod
correct
- spotted river cod 6, fiche 44, Anglais, spotted%20river%20cod
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The orange-spotted grouper (Epinephelus coioides), also known as the estuary cod, is a species of fish in the family Serranidae. 8, fiche 44, Anglais, - orange%2Dspotted%20grouper
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- gold spotted rockcod
- gold spotted rock cod
- goldspotted rock cod
- orange-spotted rock cod
- orange-spotted rockcod
- estuary rockcod
- orangespotted grouper
- orangespotted rock cod
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- mérou à taches orange
1, fiche 44, Français, m%C3%A9rou%20%C3%A0%20taches%20orange
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- mérou taches orange 2, fiche 44, Français, m%C3%A9rou%20taches%20orange
correct, nom masculin
- mérou faraud 3, fiche 44, Français, m%C3%A9rou%20faraud
correct, nom masculin
- mérou à points orange 4, fiche 44, Français, m%C3%A9rou%20%C3%A0%20points%20orange
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le mérou à taches orange (Epinephelus coioides) vit dans l'Indo-Pacifique. Il est considéré comme étant «quasi menacé». 5, fiche 44, Français, - m%C3%A9rou%20%C3%A0%20taches%20orange
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- goldenweed
1, fiche 45, Anglais, goldenweed
correct, voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- wax goldenweed 1, fiche 45, Anglais, wax%20goldenweed
correct
- Spanish gold 2, fiche 45, Anglais, Spanish%20gold
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 3, fiche 45, Anglais, - goldenweed
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
goldenweed: common name also used to refer to the species Isocoma coronopifolia and Xanthisma grindelioides. 3, fiche 45, Anglais, - goldenweed
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- golden weed
- wax golden weed
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Grindelia ciliata
1, fiche 45, Français, Grindelia%20ciliata
correct, latin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae. 2, fiche 45, Français, - Grindelia%20ciliata
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Grindelia ciliata : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 45, Français, - Grindelia%20ciliata
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-01-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- ladyfinger cactus
1, fiche 46, Anglais, ladyfinger%20cactus
correct, voir observation
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- gold lace cactus 2, fiche 46, Anglais, gold%20lace%20cactus
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cactaceae. 3, fiche 46, Anglais, - ladyfinger%20cactus
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
ladyfinger cactus: common name also used to refer to the species Echinocereus pentalophus. 4, fiche 46, Anglais, - ladyfinger%20cactus
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- lady-finger cactus
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mammillaire allongée
1, fiche 46, Français, mammillaire%20allong%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cactaceae. 2, fiche 46, Français, - mammillaire%20allong%C3%A9e
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- mamillaire allongée
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- lateral flow immunochromatographic assay
1, fiche 47, Anglais, lateral%20flow%20immunochromatographic%20assay
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- LFIA 2, fiche 47, Anglais, LFIA
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- lateral flow assay 3, fiche 47, Anglais, lateral%20flow%20assay
correct
- LFA 4, fiche 47, Anglais, LFA
correct
- LFA 4, fiche 47, Anglais, LFA
- lateral flow immunoassay 5, fiche 47, Anglais, lateral%20flow%20immunoassay
correct
- LFIA 5, fiche 47, Anglais, LFIA
correct
- LFIA 5, fiche 47, Anglais, LFIA
- lateral flow test 5, fiche 47, Anglais, lateral%20flow%20test
correct
- LFT 5, fiche 47, Anglais, LFT
correct
- LFT 5, fiche 47, Anglais, LFT
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A simple format of immunological assay is lateral flow assay(LFA) or lateral flow immunochromatographic assay(LFIA) in which a membrane is embedded with specific antibodies. Through capillary action, the sample is loaded and pathogen-specific antigens are detected by giving a colored line. Gold/fluorescent nanoparticles are generally used and embedded with antibodies on the membrane and give a clear line of positive results... 6, fiche 47, Anglais, - lateral%20flow%20immunochromatographic%20assay
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- test immunochromatographique à flux latéral
1, fiche 47, Français, test%20immunochromatographique%20%C3%A0%20flux%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- test à flux latéral 2, fiche 47, Français, test%20%C3%A0%20flux%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
On peut citer comme exemple d'utilisation grand public [des tests à flux latéral] les tests de grossesse vendus en pharmacie et, plus récemment, les tests antigéniques pour la détection de la COVID-19. 3, fiche 47, Français, - test%20immunochromatographique%20%C3%A0%20flux%20lat%C3%A9ral
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Epidemiology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- pooled analysis
1, fiche 48, Anglais, pooled%20analysis
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Pooled analysis is a method frequently used in epidemiology when individual studies are too small to allow any definite conclusion. 2, fiche 48, Anglais, - pooled%20analysis
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Pooled analysis, considered the gold standard for synthesizing results from multiple studies, allows for comparison across different metrics and studies, free of artifacts introduced by analytical differences, and for derivation of statistically more stable results... Pooled analysis uses raw data from the component studies and thus can apply identical analyses to all included studies. The choices of, for example, cut points, reference groups, and metrics in a pooled analysis may differ from the choices made in the original studies and may result in changes in the study-specific effect estimates. Despite strengths, results from the pooled analysis are prone to the same biaises operating in the original studies. 3, fiche 48, Anglais, - pooled%20analysis
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Épidémiologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- analyse groupée
1, fiche 48, Français, analyse%20group%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Epidemiología
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- análisis agrupado
1, fiche 48, Espagnol, an%C3%A1lisis%20agrupado
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
El análisis agrupado del estudio ASCEND y los dos estudios CAPACITY —todos ellos de fase III— muestra una reducción del 48% en el riesgo de mortalidad al cabo de un año. 1, fiche 48, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20agrupado
Fiche 49 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Sociology of Recreation
- Games and Toys (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Bartle taxonomy of player types
1, fiche 49, Anglais, Bartle%20taxonomy%20of%20player%20types
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[A] classification of video game players [...] according to their preferred actions within the game. 2, fiche 49, Anglais, - Bartle%20taxonomy%20of%20player%20types
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
It seems that role-playing games are the types of games that frequently hold all of the Bartle taxonomy of player types. Achievers earn gold and XP(experience points), socializers carouse and talk with friends, explorers scour the game world, and killers raise hell. 3, fiche 49, Anglais, - Bartle%20taxonomy%20of%20player%20types
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sociologie des loisirs
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- typologie de joueurs de Bartle
1, fiche 49, Français, typologie%20de%20joueurs%20de%20Bartle
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- typologie de Bartle 2, fiche 49, Français, typologie%20de%20Bartle
correct, nom féminin
- typologie des joueurs de Bartle 1, fiche 49, Français, typologie%20des%20joueurs%20de%20Bartle
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L'idée de départ de la typologie de joueurs de Bartle est simple : même si tout le monde joue au même jeu, chacun peut le jouer en recherchant quelque chose de différent. 1, fiche 49, Français, - typologie%20de%20joueurs%20de%20Bartle
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2021-08-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Epidemiology
- Immunology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- serosurveillance
1, fiche 50, Anglais, serosurveillance
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- sero-surveillance 2, fiche 50, Anglais, sero%2Dsurveillance
correct
- serological surveillance 3, fiche 50, Anglais, serological%20surveillance
correct
- serologic surveillance 4, fiche 50, Anglais, serologic%20surveillance
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An epidemiological study based on the use of serological tests. 5, fiche 50, Anglais, - serosurveillance
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Serosurveillance provides estimates of antibody levels against infectious diseases and is considered the gold standard for measuring population immunity due to past infection or vaccination. 6, fiche 50, Anglais, - serosurveillance
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Immunologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- sérosurveillance
1, fiche 50, Français, s%C3%A9rosurveillance
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- surveillance sérologique 2, fiche 50, Français, surveillance%20s%C3%A9rologique
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Étude épidémiologique basée sur l'utilisation de tests sérologiques. 3, fiche 50, Français, - s%C3%A9rosurveillance
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La surveillance sérologique permet [...] non seulement de déterminer la prévalence d'une infection particulière, mais également d'évaluer l'efficacité d'une campagne d'éradication. 4, fiche 50, Français, - s%C3%A9rosurveillance
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- séro-surveillance
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Inmunología
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- vigilancia serológica
1, fiche 50, Espagnol, vigilancia%20serol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- serovigilancia 1, fiche 50, Espagnol, serovigilancia
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La vigilancia serológica o serovigilancia es una herramienta cada vez más utilizada por su capacidad de generar información que ayuda a caracterizar la transmisión de las enfermedades y a monitorear el impacto de intervenciones como la vacunación y en la que se puede, por ejemplo, identificar población susceptible. 1, fiche 50, Espagnol, - vigilancia%20serol%C3%B3gica
Fiche 51 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Gold Coast jasmine
1, fiche 51, Anglais, Gold%20Coast%20jasmine
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Oleaceae. 2, fiche 51, Anglais, - Gold%20Coast%20jasmine
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Jasminum dichotomum
1, fiche 51, Français, Jasminum%20dichotomum
correct, latin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Oleaceae. 2, fiche 51, Français, - Jasminum%20dichotomum
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Jasminum dichotomum : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 51, Français, - Jasminum%20dichotomum
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Cheechako
1, fiche 52, Anglais, Cheechako
correct, voir observation, nom, Canada, régional
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A newcomer to Alaska or northwestern Canada, especially the Yukon [who has yet to overcome the severeness of a first winter]. 2, fiche 52, Anglais, - Cheechako
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Cheechako was used for those inexperienced woud-be miners who rushed into the Yukon Territory during the Klondike gold rush of 1897-1899, and so can be found, along with its antithesis "Sourdough, "in the writings of Jack London and Robert Service... In Alaska and Canada there are apparently many criteria that can be used to establish when a newcomer has surpassed the status of Cheechako, and the most popular one seems to be the Cheechako's witnessing both the freezing of the rivers in the fall and, after the long winter, their break-up in the spring. 2, fiche 52, Anglais, - Cheechako
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Cheechako was originally a Chinook Jargon word for "newcomer," from "chee" (new) and "chako" (come). Russell Tabbert writes in his "Dictionary of Alaskan English" (1991) that this was once a term of outright contempt but recently has become one of "good-humored condescension." 2, fiche 52, Anglais, - Cheechako
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Antonym: Sourdough. 2, fiche 52, Anglais, - Cheechako
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Cheechako
1, fiche 52, Français, Cheechako
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada, régional
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Surnom (pour lequel il n'existe pas de contrepartie française) donné aux personnes qui n'ont pas encore connu un premier hiver en Alaska ou dans le Nord-Ouest canadien, particulièrement au Yukon. 2, fiche 52, Français, - Cheechako
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Par opposition, on appelle «Sourdough» les personnes qui cumulent les années de survie dans ces contrées malgré les hivers rigoureux. 2, fiche 52, Français, - Cheechako
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2021-06-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Microbiology and Parasitology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- swab specimen
1, fiche 53, Anglais, swab%20specimen
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- swab sample 2, fiche 53, Anglais, swab%20sample
correct
- swab 2, fiche 53, Anglais, swab
correct, nom
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Although tissue biopsy is considered the gold standard [for culture and sensitivity testing], swab specimens are more commonly used because they’re most easily collected and readily available. 3, fiche 53, Anglais, - swab%20specimen
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- échantillon prélevé par écouvillonnage
1, fiche 53, Français, %C3%A9chantillon%20pr%C3%A9lev%C3%A9%20par%20%C3%A9couvillonnage
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Centesis y muestras
- Microbiología y parasitología
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- muestra tomada por hisopado
1, fiche 53, Espagnol, muestra%20tomada%20por%20hisopado
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
A partir de las muestras tomadas por hisopado se recuperó el mayor porcentaje de perfiles genéticos (76,5 %), lo cual podría sugerir que esta metodología debería ser la empleada preferentemente para la recolección de muestras. 1, fiche 53, Espagnol, - muestra%20tomada%20por%20hisopado
Fiche 54 - données d’organisme interne 2021-05-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- wild silk
1, fiche 54, Anglais, wild%20silk
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Silk furnished by wild silkworms. 2, fiche 54, Anglais, - wild%20silk
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Wild silk comes in various shades of brown, beige and gold, reflecting the different trees the silkworms have fed on. The threads are shorter than those of mulberry silk, which creates a more 'slubby’ fabric... 3, fiche 54, Anglais, - wild%20silk
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Soieries
Fiche 54, La vedette principale, Français
- soie sauvage
1, fiche 54, Français, soie%20sauvage
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
On utilise également la soie venant de d'autres espèces de papillons séricigènes vivant à l'état sauvage (environ 80 espèces). Cela donne de la soie sauvage. 2, fiche 54, Français, - soie%20sauvage
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[Les soies sauvages] les plus connues sont fournies par : le Bombyx militta, l'Antheraea pemyi donnant la soie Tussah [...], l'Antheraea assamenois donnant la soie Muga, produite en Inde et de couleur jaune or et le Philosamia donnant la soie Eri. 2, fiche 54, Français, - soie%20sauvage
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2021-04-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Plating of Metals
- Electrometallurgy
- Industries - General
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- plated metal
1, fiche 55, Anglais, plated%20metal
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A metal that is covered, either by [an] electrolytic process (electroplating) or [by a] chemical process, with a thin layer of another type of metal ... 2, fiche 55, Anglais, - plated%20metal
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Electroplating is a process in which a metal is deposited onto a metallic substrate. The plated metal is normally of a thickness less than 0.002 in. and in most applications approximately 0.0001-0.0003 in. 3, fiche 55, Anglais, - plated%20metal
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Common combinations of plated metals are : copper and silver; copper and gold; copper and nickel; copper and tin; and tin iron and zinc... ;iron and chromium... ;iron and nickel... ;cupronickel and silver. 4, fiche 55, Anglais, - plated%20metal
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Placage des métaux
- Électrométallurgie
- Industries - Généralités
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- métal plaqué
1, fiche 55, Français, m%C3%A9tal%20plaqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Métal revêtu d'une fine couche d'un autre métal [...] déposée par [un procédé] électrolytique (électrodéposition) ou chimique. 2, fiche 55, Français, - m%C3%A9tal%20plaqu%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[Les] combinaisons les plus fréquentes de métaux que l'on trouve dans les objets plaqués [sont] le cuivre et l'argent; le cuivre et l'or; le cuivre et le nickel; le cuivre et l'étain; le fer et l'étain [...]; le fer et le zinc [...]; le fer et le chrome [...]; le fer et le nickel [...]; le cupro-nickel et l'argent. 3, fiche 55, Français, - m%C3%A9tal%20plaqu%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- gold rolling mill
1, fiche 56, Anglais, gold%20rolling%20mill
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
gold rolling mill : an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 56, Anglais, - gold%20rolling%20mill
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- laminoir d'or
1, fiche 56, Français, laminoir%20d%27or
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
laminoir d'or : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 56, Français, - laminoir%20d%27or
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- gold foil carrier
1, fiche 57, Anglais, gold%20foil%20carrier
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
gold foil carrier : an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 57, Anglais, - gold%20foil%20carrier
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- précelle pour aurification
1, fiche 57, Français, pr%C3%A9celle%20pour%20aurification
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
précelle pour aurification : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 57, Français, - pr%C3%A9celle%20pour%20aurification
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- gold certificate
1, fiche 58, Anglais, gold%20certificate
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
gold certificate : an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 58, Anglais, - gold%20certificate
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- certificat d'or
1, fiche 58, Français, certificat%20d%27or
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
certificat d'or : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 58, Français, - certificat%20d%27or
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- golden guinea vine
1, fiche 59, Anglais, golden%20guinea%20vine
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- climbing guinea flower 1, fiche 59, Anglais, climbing%20guinea%20flower
correct
- snake vine 1, fiche 59, Anglais, snake%20vine
correct
- gold guinea plant 2, fiche 59, Anglais, gold%20guinea%20plant
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Dilleniaceae. 3, fiche 59, Anglais, - golden%20guinea%20vine
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- snakevine
- golden guineavine
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Hibbertia scandens
1, fiche 59, Français, Hibbertia%20scandens
correct, latin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Dilleniaceae. 2, fiche 59, Français, - Hibbertia%20scandens
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Hibbertia scandens : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 59, Français, - Hibbertia%20scandens
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2021-01-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Military Dress
- Military Ranks
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- sleeve braid
1, fiche 60, Anglais, sleeve%20braid
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- sleeve lace 2, fiche 60, Anglais, sleeve%20lace
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A rank braid that is worn on the lower sleeve of the uniform of higher-ranked military officers. 3, fiche 60, Anglais, - sleeve%20braid
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Confederate officers also had gold sleeve braids prescribed : Generals : four strands; Colonels : three strands; Captains : two strands; and Lieutenants : one strand; but the sleeve braids and corresponding cap decorations, as well as various coat button arrangements, were not followed by the majority of officers as their photographs testify. 4, fiche 60, Anglais, - sleeve%20braid
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Grades militaires
Fiche 60, La vedette principale, Français
- galon de manche
1, fiche 60, Français, galon%20de%20manche
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Galon de grade qui est porté à l'extrémité des manches de l'uniforme des officiers militaires de rang plus élevé. 2, fiche 60, Français, - galon%20de%20manche
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[La gouverneure générale] porte l'uniforme d'un officier général, sur lequel on trouve le galon de manche spécialement réservé aux officiers généraux orné de l'insigne du gouverneur général, ainsi que l'insigne du gouverneur général brodé sur les épaulettes ou les épaulettes rigides. 3, fiche 60, Français, - galon%20de%20manche
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2021-01-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- royal crest
1, fiche 61, Anglais, royal%20crest
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Atop the full-faced helm of a sovereign with its ermine and gold mantling, or lambrequin, is the royal crown surmounted by the royal crest, a lion statant guardant crowned with the royal crown. 2, fiche 61, Anglais, - royal%20crest
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- cimier royal
1, fiche 61, Français, cimier%20royal
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2020-10-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- cup of gold
1, fiche 62, Anglais, cup%20of%20gold
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- cup-of-gold 2, fiche 62, Anglais, cup%2Dof%2Dgold
correct
- spotted-flowered solandra 1, fiche 62, Anglais, spotted%2Dflowered%20solandra
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Solanaceae. 3, fiche 62, Anglais, - cup%20of%20gold
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Solandra guttata
1, fiche 62, Français, Solandra%20guttata
correct, latin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Solanaceae. 2, fiche 62, Français, - Solandra%20guttata
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Solandra guttata : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 62, Français, - Solandra%20guttata
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2020-08-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- rose-gold pussy willow
1, fiche 63, Anglais, rose%2Dgold%20pussy%20willow
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- rosegold pussy willow 2, fiche 63, Anglais, rosegold%20pussy%20willow
correct
- rose gold pussy willow 3, fiche 63, Anglais, rose%20gold%20pussy%20willow
correct
- big catkin willow 2, fiche 63, Anglais, big%20catkin%20willow
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Salicaceae. 4, fiche 63, Anglais, - rose%2Dgold%20pussy%20willow
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Salix gracilistyla
1, fiche 63, Français, Salix%20gracilistyla
correct, latin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Salicaceae. 2, fiche 63, Français, - Salix%20gracilistyla
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Salix gracilistyla : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 63, Français, - Salix%20gracilistyla
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2020-08-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- lose-lose negotiation
1, fiche 64, Anglais, lose%2Dlose%20negotiation
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- lose-lose bargaining 2, fiche 64, Anglais, lose%2Dlose%20bargaining
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Lose-Lose Negotiation. A negotiation result where all parties to a negotiation leave resources or gold on the table at the conclusion of a negotiation and fail to recognize or exploit more creative options that would lead to a "win-win" negotiated outcome. 3, fiche 64, Anglais, - lose%2Dlose%20negotiation
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 64, La vedette principale, Français
- négociation perdant-perdant
1, fiche 64, Français, n%C3%A9gociation%20perdant%2Dperdant
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
négociation perdant-perdant : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 64, Français, - n%C3%A9gociation%20perdant%2Dperdant
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- oakleaf lettuce
1, fiche 65, Anglais, oakleaf%20lettuce
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- oak leaf lettuce 2, fiche 65, Anglais, oak%20leaf%20lettuce
correct
- oakleaf 1, fiche 65, Anglais, oakleaf
correct
- oak leaf 2, fiche 65, Anglais, oak%20leaf
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Oak leaf lettuce. ... Oak leaf makes classy mixed salads and stays tasty even in drought and heat. The leaves are very attractive, distinctively lobed with the oak leaf shape. The plant is attractive with fairly tight rosettes of medium green leaves. 2, fiche 65, Anglais, - oakleaf%20lettuce
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A lettuce of the family Asteraceae. 3, fiche 65, Anglais, - oakleaf%20lettuce
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
gold oakleaf lettuce, golden green oakleaf lettuce, green oakleaf lettuce, red oakleaf lettuce 1, fiche 65, Anglais, - oakleaf%20lettuce
Record number: 65, Textual support number: 2 PHR
fall oakleaf lettuce, spring oakleaf lettuce, summer oakleaf lettuce, winter oeakleaf lettuce 1, fiche 65, Anglais, - oakleaf%20lettuce
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- laitue feuille de chêne
1, fiche 65, Français, laitue%20feuille%20de%20ch%C3%AAne
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- feuille de chêne 1, fiche 65, Français, feuille%20de%20ch%C3%AAne
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Laitue feuille de chêne. [...] Cette variété de laitue se reconnait à ses feuilles à lobes profonds. Elle ne forme pas de «pomme». Il en existe plusieurs variétés à feuilles plates ou frisées, vertes, blondes, ou rouges. 1, fiche 65, Français, - laitue%20feuille%20de%20ch%C3%AAne
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Laitue de la famille des Asteraceae. 2, fiche 65, Français, - laitue%20feuille%20de%20ch%C3%AAne
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Producción hortícola
Entrada(s) universal(es) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- lechuga de hoja de roble
1, fiche 65, Espagnol, lechuga%20de%20hoja%20de%20roble
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Lechuga de la familia Asteraceae. 2, fiche 65, Espagnol, - lechuga%20de%20hoja%20de%20roble
Fiche 66 - données d’organisme interne 2019-12-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- dialectical behaviour therapy
1, fiche 66, Anglais, dialectical%20behaviour%20therapy
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- DBT 2, fiche 66, Anglais, DBT
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- dialectical behavior therapy 3, fiche 66, Anglais, dialectical%20behavior%20therapy
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... an overview of Dialectical Behavior Therapy for families and adolescents. DBT was originally developed to treat chronically suicidal individuals diagnosed with borderline personality disorder(BPD), and it is now recognized as the gold standard psychological treatment for this population. In addition, research has shown that it is effective in treating a wide range of other disorders such as substance dependence, depression, post-traumatic stress disorder(PTSD), and eating disorders. 4, fiche 66, Anglais, - dialectical%20behaviour%20therapy
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- thérapie comportementale dialectique
1, fiche 66, Français, th%C3%A9rapie%20comportementale%20dialectique
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- TCD 2, fiche 66, Français, TCD
correct, nom féminin
Fiche 66, Les synonymes, Français
- thérapie dialectique comportementale 3, fiche 66, Français, th%C3%A9rapie%20dialectique%20comportementale
correct, nom féminin
- TDC 4, fiche 66, Français, TDC
correct, nom féminin
- TDC 4, fiche 66, Français, TDC
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La thérapie comportementale dialectique, une voie d’espoir pour traiter les troublesmentaux complexes [...] La TCD [thérapie comportementale dialectique] est un traitement ciblant [...] notamment le trouble de personnalité limite (TPL) avec des comportements auto-dommageables ou suicidaires. Le terme dialectique fait référence à cette thérapie qui cherche essentiellement à développer chez le patient une capacité de synthèse d’éléments contradictoires. 5, fiche 66, Français, - th%C3%A9rapie%20comportementale%20dialectique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- terapia dialéctica conductual
1, fiche 66, Espagnol, terapia%20dial%C3%A9ctica%20conductual
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2019-07-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- leveraged inverse ETF
1, fiche 67, Anglais, leveraged%20inverse%20ETF
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Leveraged inverse ETF [exchange-traded funds] use the same concept as leveraged products and aim to deliver a magnified return when the market is falling. For example, if the S&P has declined by 2%, a 2X-leveraged inverse ETF will deliver a 4% return to the investor excluding fees and commissions. 2, fiche 67, Anglais, - leveraged%20inverse%20ETF
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
In addition, no more than 10% of the net assets of the Fund will be invested, in aggregate, in Gold/Silver ETFs, Commodity ETFs, leveraged ETFs and inverse ETFs. 3, fiche 67, Anglais, - leveraged%20inverse%20ETF
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- leveraged inverse exchange-traded fund
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 67, La vedette principale, Français
- FNB avec effet de levier inversé
1, fiche 67, Français, FNB%20avec%20effet%20de%20levier%20invers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le Fonds Fidelity Stratégies et tactiques peut également investir, globalement, jusqu'à 10 % de son actif net dans l'or et/ou l'argent, avec effet de levier, dans des FNB [fonds négocié en bourse] avec effet de levier et des FNB avec effet de levier inversé. 2, fiche 67, Français, - FNB%20avec%20effet%20de%20levier%20invers%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de la combinaison des fonds à effet de levier et des fonds à rendement inverse. 3, fiche 67, Français, - FNB%20avec%20effet%20de%20levier%20invers%C3%A9
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- fonds négocié en bourse avec effet de levier inversé
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2019-06-27
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Calacatta marble
1, fiche 68, Anglais, Calacatta%20marble
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The Calacatta marble is one of the most precious and valued Italian marble. Quarried in Carrara, this marble has been used since the Renaissance … Starting from a crystal white base, Calacatta marble has different colours of veining which range from the golden-yellow veining of Calacatta Gold or the mint-green ones of Calacatta Caldia to the ivory-beige veins of Calacatta Crema. 1, fiche 68, Anglais, - Calacatta%20marble
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
Fiche 68, La vedette principale, Français
- marbre Calacatta
1, fiche 68, Français, marbre%20Calacatta
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2019-02-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Coins and Bank Notes
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- non-convertible digital currency
1, fiche 69, Anglais, non%2Dconvertible%20digital%20currency
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- non-convertible cryptocurrency 2, fiche 69, Anglais, non%2Dconvertible%20cryptocurrency
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A digital currency that can only be used in relation to a particular retailer or virtual marketplace to purchase real or virtual goods and services [and that] cannot be converted to state-issued currency. 3, fiche 69, Anglais, - non%2Dconvertible%20digital%20currency
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Non-convertible digital currency... on the other hand, cannot be exchanged for fiat currency and is intended to be specific to a particular virtual domain, such as a massively multiplayer online role-playing game like World of Warcraft Gold which uses a non-convertible digital currency. 4, fiche 69, Anglais, - non%2Dconvertible%20digital%20currency
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- nonconvertible digital currency
- nonconvertible cryptocurrency
- nonconvertible crypto-currency
- non-convertible crypto-currency
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 69, La vedette principale, Français
- monnaie numérique non convertible
1, fiche 69, Français, monnaie%20num%C3%A9rique%20non%20convertible
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- cryptomonnaie non convertible 2, fiche 69, Français, cryptomonnaie%20non%20convertible
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Monnaie numérique qui ne peut être utilisée qu'auprès d'un détaillant ou sur un marché virtuel particulier pour acheter des biens ou des services réels ou virtuels et qui ne peut être converti en monnaie émise par un État. 1, fiche 69, Français, - monnaie%20num%C3%A9rique%20non%20convertible
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- crypto-monnaie non convertible
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2019-02-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Acapulco Gold
1, fiche 70, Anglais, Acapulco%20Gold
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Acapulco Gold
1, fiche 70, Français, Acapulco%20Gold
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2018-11-07
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Population Movements
- Gold and Silver Mining
- Economic History
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- gold rush
1, fiche 71, Anglais, gold%20rush
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Mouvements de population
- Mines d'or et d'argent
- Histoire de l'économique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- ruée vers l'or
1, fiche 71, Français, ru%C3%A9e%20vers%20l%27or
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Mouvement migratoire rapide et impétueux de travailleurs vers une région à l'annonce de la découverte réelle ou prétendue de gisements aurifères. 2, fiche 71, Français, - ru%C3%A9e%20vers%20l%27or
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
En 1896, la découverte de riches gisements d'or dans la rivière du Klondike, au Yukon, déclencha une fabuleuse ruée vers l'or. 3, fiche 71, Français, - ru%C3%A9e%20vers%20l%27or
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2018-10-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- jewel
1, fiche 72, Anglais, jewel
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
... a costly ornament, [especially] one made of gold, silver, or precious stones. 1, fiche 72, Anglais, - jewel
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- bijou
1, fiche 72, Français, bijou
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Ornement, souvent d'une matière précieuse. 1, fiche 72, Français, - bijou
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2018-08-21
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Precious Metals (Metallurgy)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- white gold
1, fiche 73, Anglais, white%20gold
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
An alloy of gold and at least one white metal(usually nickel, manganese, or palladium). 2, fiche 73, Anglais, - white%20gold
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The term "white" covers a large spectrum of colors that borders or overlaps pale yellow, tinted brown, and even very pale rose. The jewelry industry often conceals these off-white colors by rhodium plating. 2, fiche 73, Anglais, - white%20gold
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Métaux précieux (Métallurgie)
- Métaux et alliages non ferreux divers
Fiche 73, La vedette principale, Français
- or blanc
1, fiche 73, Français, or%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Alliage d'or avec un autre métal blanc tel que le nickel, manganèse ou palladium, recouvert de rhodium. 2, fiche 73, Français, - or%20blanc
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Metales preciosos (Metalurgia)
- Metales y aleaciones no ferrosos - Varios
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- oro blanco
1, fiche 73, Espagnol, oro%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Aleación de oro y algún otro metal blanco, por lo general níquel, manganeso o paladio[,] recubierta de rodio de alto brillo (acabado espejo), debido al brillo ligeramente apagado del metal resultante en algunas mezclas. 1, fiche 73, Espagnol, - oro%20blanco
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Esta aleación es muy usada en joyería [...] El término "blanco" abarca un amplio espectro de tonalidades que van del amarillo claro, amarronado y hasta un rosa muy claro. 1, fiche 73, Espagnol, - oro%20blanco
Fiche 74 - données d’organisme interne 2018-05-04
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Gold and Silver Mining
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- gold prospector
1, fiche 74, Anglais, gold%20prospector
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A person who searches for the natural occurrence of gold. 1, fiche 74, Anglais, - gold%20prospector
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Mines d'or et d'argent
Fiche 74, La vedette principale, Français
- chercheur d'or
1, fiche 74, Français, chercheur%20d%27or
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- chercheuse d'or 2, fiche 74, Français, chercheuse%20d%27or
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2018-05-04
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Mineral Prospecting
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- prospector
1, fiche 75, Anglais, prospector
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- doodlebugger 2, fiche 75, Anglais, doodlebugger
correct, jargon
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A person... whose job is searching for gold, oil, or other valuable substances on or under the surface of the Earth. 3, fiche 75, Anglais, - prospector
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- doodle bugger
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection minière
Fiche 75, La vedette principale, Français
- prospecteur
1, fiche 75, Français, prospecteur
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- prospectrice 2, fiche 75, Français, prospectrice
correct, nom féminin
- pros 3, fiche 75, Français, pros
correct, nom masculin et féminin, jargon
- pétardier 3, fiche 75, Français, p%C3%A9tardier
correct, nom masculin, jargon
- pétardière 4, fiche 75, Français, p%C3%A9tardi%C3%A8re
correct, nom féminin, jargon
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Personne qui prospecte un terrain, une région. 2, fiche 75, Français, - prospecteur
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2018-05-04
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Geological Research and Exploration
- Mineral Prospecting
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- prospector
1, fiche 76, Anglais, prospector
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A person who prospects for mineral deposits, especially gold. 2, fiche 76, Anglais, - prospector
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection minière
Fiche 76, La vedette principale, Français
- prospecteur
1, fiche 76, Français, prospecteur
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- prospectrice 2, fiche 76, Français, prospectrice
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[Personne qui] examine, étudie (un terrain) pour en rechercher les richesses naturelles, minérales en particulier. 3, fiche 76, Français, - prospecteur
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2018-04-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Computers and Calculators
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- ion-trap chip
1, fiche 77, Anglais, ion%2Dtrap%20chip
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
After the fabrication of the ion-trap chip, the chip is mounted and electrically connected to the chip carrier using gold bonding wires. 2, fiche 77, Anglais, - ion%2Dtrap%20chip
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 77, La vedette principale, Français
- puce piégeuse d'ions
1, fiche 77, Français, puce%20pi%C3%A9geuse%20d%27ions
proposition, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Applied Arts (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- gilding
1, fiche 78, Anglais, gilding
correct, nom, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The art of adhering thin metal leaf to a surface to approximate the effect of solid or inlaid metal. 2, fiche 78, Anglais, - gilding
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Although the term gilding is derived from a word for gold, it also designates the application of other metal leaf to a surface. 2, fiche 78, Anglais, - gilding
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
gilding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 78, Anglais, - gilding
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Arts appliqués (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- dorure
1, fiche 78, Français, dorure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- dorage 2, fiche 78, Français, dorage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
(...) action de recouvrir un support avec des feuilles d'or véritables, plus ou moins épaisses, en les collant ou en les fixant par un moyen quelconque [...] la surface ayant été préalablement encollée avec une mixtion; [...] 3, fiche 78, Français, - dorure
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
On peut remplacer l'or véritable par de l'imitation, soit en feuille, soit en poudre. 4, fiche 78, Français, - dorure
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
dorure; dorage : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 78, Français, - dorure
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2018-03-21
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- hair color spray
1, fiche 79, Anglais, hair%20color%20spray
correct, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A spray, usually gold or silver, applied from an aerosol container, generally used for shows and special effects. 2, fiche 79, Anglais, - hair%20color%20spray
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
hair color spray: term approved officially by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 79, Anglais, - hair%20color%20spray
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- hair colour spray
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 79, La vedette principale, Français
- laque colorée
1, fiche 79, Français, laque%20color%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les laques colorées. Elles se présentent actuellement sous forme d'aérosols additionnés de colorants peu stables et tachant au toucher. Elles sont appliquées dans des cas particuliers et sur les cheveux secs. 2, fiche 79, Français, - laque%20color%C3%A9e
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
laque colorée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 79, Français, - laque%20color%C3%A9e
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2018-03-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- gold paint
1, fiche 80, Anglais, gold%20paint
correct, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
gold paint : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 80, Anglais, - gold%20paint
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- peinture couleur or
1, fiche 80, Français, peinture%20couleur%20or
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
peinture couleur or : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 80, Français, - peinture%20couleur%20or
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- gold standard
1, fiche 81, Anglais, gold%20standard
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- reference standard 2, fiche 81, Anglais, reference%20standard
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The method, procedure or measurement that is widely accepted as being the best and that against which new ones should be compared. 3, fiche 81, Anglais, - gold%20standard
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
It is particularly important to use such a gold standard in studies of the accuracy of diagnostic tests. 3, fiche 81, Anglais, - gold%20standard
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
gold standard : term and definition standardized by the Health Technology Assessment(HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 81, Anglais, - gold%20standard
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 81, La vedette principale, Français
- étalon de référence
1, fiche 81, Français, %C3%A9talon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- test de référence 1, fiche 81, Français, test%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
- référence standard 2, fiche 81, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20standard
nom féminin, France
- standard de référence 1, fiche 81, Français, standard%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
à éviter, nom masculin
- étalon or 1, fiche 81, Français, %C3%A9talon%20or
à éviter, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Méthode, intervention ou mesure largement admise comme la meilleure et qui devrait servir de référence pour comparer les autres. 1, fiche 81, Français, - %C3%A9talon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Il est particulièrement important d'utiliser un tel étalon de référence dans les études qui évaluent l’exactitude de tests diagnostiques. 1, fiche 81, Français, - %C3%A9talon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
étalon de référence; test de référence : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 81, Français, - %C3%A9talon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
référence standard : terme publié au Journal officiel de la République française le 6 avril 2016. 4, fiche 81, Français, - %C3%A9talon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Immunology
- Drugs and Drug Addiction
- Pregnancy
- Human Diseases
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- conjugate release pad
1, fiche 82, Anglais, conjugate%20release%20pad
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- conjugate releasing pad 2, fiche 82, Anglais, conjugate%20releasing%20pad
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
As a vital component to a lateral flow assay... [this] conjugate release pad is treated with an industry standard solution, designed to provide consistency and reliability in performance and to reduce production time, resources required and cost of chemicals. [The pad allows] fast and reliable release of gold conjugate due to pre-treatment with standard chemistry. 1, fiche 82, Anglais, - conjugate%20release%20pad
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Immunologie
- Drogues et toxicomanie
- Grossesse
- Maladies humaines
Fiche 82, La vedette principale, Français
- tampon de libération de conjugué
1, fiche 82, Français, tampon%20de%20lib%C3%A9ration%20de%20conjugu%C3%A9
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- executive curl
1, fiche 83, Anglais, executive%20curl
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- Elliott’s eye 2, fiche 83, Anglais, Elliott%26rsquo%3Bs%20eye
- Elliot’s eye 3, fiche 83, Anglais, Elliot%26rsquo%3Bs%20eye
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The ring above a naval officer's gold lace or braid insignia. 3, fiche 83, Anglais, - executive%20curl
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- boucle d'officier
1, fiche 83, Français, boucle%20d%27officier
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- œil d'Elliot 2, fiche 83, Français, %26oelig%3Bil%20d%27Elliot
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- adsorption-desorption-recovery plant
1, fiche 84, Anglais, adsorption%2Ddesorption%2Drecovery%20plant
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- ADR plant 1, fiche 84, Anglais, ADR%20plant
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
After crushing and grinding, gold recovery could be completed using a combination of flotation, oxidation, and leaching processes. The optimal process and combination needs to be evaluated with pre-feasibility studies and engineering. The leach circuit could be either carbon-in-pulp(CIP) or carbon-in-leach(CIL) followed by an adsorption-desorption-recovery(ADR) plant to generate a gold bullion product. 1, fiche 84, Anglais, - adsorption%2Ddesorption%2Drecovery%20plant
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 84, La vedette principale, Français
- usine d'adsorption-désorption-récupération
1, fiche 84, Français, usine%20d%27adsorption%2Dd%C3%A9sorption%2Dr%C3%A9cup%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- usine d'ADR 1, fiche 84, Français, usine%20d%27ADR
nom féminin
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- glair
1, fiche 85, Anglais, glair
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
An egg albumin mixture used on book edges or covers to make gold adhere. 1, fiche 85, Anglais, - glair
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- glaire
1, fiche 85, Français, glaire
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Composé d'albumine d'œuf appliqué sur les tranches ou sur les couvertures des livres pour que la feuille d'or y adhère. 1, fiche 85, Français, - glaire
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- goldbeater skin hygrometer
1, fiche 86, Anglais, goldbeater%20skin%20hygrometer
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- goldbeater’s skin hygrometer 2, fiche 86, Anglais, goldbeater%26rsquo%3Bs%20skin%20hygrometer
correct
- goldbeater’s-skin hygrometer 2, fiche 86, Anglais, goldbeater%26rsquo%3Bs%2Dskin%20hygrometer
- gold beater's skin hygrometer 3, fiche 86, Anglais, gold%20beater%27s%20skin%20hygrometer
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An hygrometer in which goldbeater skin (the prepared outside membrane of the large intestine of the ox) is used as the sensitive element. 1, fiche 86, Anglais, - goldbeater%20skin%20hygrometer
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Hygrometer. Any of several instruments used for measuring atmospheric humidity.... Hair hygrometer measures the expansion and contraction of a human hair that is mounted under tension. A gold beater's skin hygrometer uses a proteinaceous membrane for the same type of measurement. 3, fiche 86, Anglais, - goldbeater%20skin%20hygrometer
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- gold-beater-skin hygrometer
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 86, La vedette principale, Français
- hygromètre à peau de batteur d'or
1, fiche 86, Français, hygrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20peau%20de%20batteur%20d%27or
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- hygromètre à baudruche 2, fiche 86, Français, hygrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20baudruche
correct, nom masculin
- hygromètre à boyau de bœuf 2, fiche 86, Français, hygrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20boyau%20de%20b%26oelig%3Buf
correct, nom masculin
- hygromètre à boyau 3, fiche 86, Français, hygrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20boyau
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Hygromètre dans lequel de la peau de batteur d'or (membrane extérieure traitée du gros intestin du bœuf) est utilisée comme élément sensible. 4, fiche 86, Français, - hygrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20peau%20de%20batteur%20d%27or
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- higrómetro de piel de batidor de oro
1, fiche 86, Espagnol, higr%C3%B3metro%20de%20piel%20de%20batidor%20de%20oro
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Higrómetro que utiliza como elemento sensor la tripa de toro (la membrana exterior tratada del intestino de toro). 1, fiche 86, Espagnol, - higr%C3%B3metro%20de%20piel%20de%20batidor%20de%20oro
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- open knot link 1, fiche 87, Anglais, open%20knot%20link
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
A yellow gold neckchain, open knot links. 1, fiche 87, Anglais, - open%20knot%20link
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- maillon à nœud ouvert
1, fiche 87, Français, maillon%20%C3%A0%20n%26oelig%3Bud%20ouvert
proposition, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- National and International Economics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- international reserve
1, fiche 88, Anglais, international%20reserve
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The assets denominated in foreign currency, plus gold, held by a central bank, sometimes for the purpose of intervening in the exchange market to influence or peg the exchange rate. 2, fiche 88, Anglais, - international%20reserve
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
international reserve: term usually used in the plural. 3, fiche 88, Anglais, - international%20reserve
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- international reserves
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Économie nationale et internationale
Fiche 88, La vedette principale, Français
- réserve internationale
1, fiche 88, Français, r%C3%A9serve%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Les réserves internationales d'un pays se composent des [...] avoirs extérieurs qui sont à la disposition immédiate et sous le contrôle des autorités monétaires et qui leur permettent de financer directement les déséquilibres des paiements, de régulariser indirectement l'ampleur de ces déséquilibres au moyen d'interventions sur le marché des changes [...] et de parer à d'autres besoins[.] 2, fiche 88, Français, - r%C3%A9serve%20internationale
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
réserve internationale : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 88, Français, - r%C3%A9serve%20internationale
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- réserves internationales
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Loans
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- gold clause
1, fiche 89, Anglais, gold%20clause
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A clause in an agreement which offers the lender repayment in terms of the price of gold equivalent to the currency at the time the loan was made. In times of devaluation, such a clause is a hedge against inflation. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 89, Anglais, - gold%20clause
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Prêts et emprunts
Fiche 89, La vedette principale, Français
- clause-or
1, fiche 89, Français, clause%2Dor
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[...] stipulation tendant à assurer la stabilité du pouvoir d'achat d'une créance ou d'une obligation déterminée, par référence à un poids d'or. 2, fiche 89, Français, - clause%2Dor
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Préstamos
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- cláusula oro
1, fiche 89, Espagnol, cl%C3%A1usula%20oro
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- cláusula oro y divisas 2, fiche 89, Espagnol, cl%C3%A1usula%20oro%20y%20divisas
nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Economic History
- National and International Economics
- Foreign Trade
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- dollar glut
1, fiche 90, Anglais, dollar%20glut
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- reverse dollar gap 2, fiche 90, Anglais, reverse%20dollar%20gap
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A situation in which gold and currency reserves leave the United States at such a rate that the nation suffers a balance of payments deficit. 3, fiche 90, Anglais, - dollar%20glut
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
This situation occurred in the late 1950s and prevailed through the 1960s into the mid-1970s, beginning at first with large-scale foreign aid programs following World War II, continuing with heavy military spending abroad, and climaxing with greatly increased direct investments abroad ... As a result, the dollar was overvalued in relation to other currencies-that is, there was an oversupply of dollars and a shortage of foreign currencies-and consequently had to be devalued (as it was in 1971 and 1973). 3, fiche 90, Anglais, - dollar%20glut
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- oversupply of dollars
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Histoire de l'économique
- Économie nationale et internationale
- Commerce extérieur
Fiche 90, La vedette principale, Français
- abondance de dollars
1, fiche 90, Français, abondance%20de%20dollars
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- surabondance de dollars 2, fiche 90, Français, surabondance%20de%20dollars
correct, nom féminin
- pléthore de dollars 3, fiche 90, Français, pl%C3%A9thore%20de%20dollars
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Dans un premier temps, 1945-1960, le dollar fut rare (dollar gap) et ne fut donc pas contesté. Dans un second temps à partir des années 60, le déficit de la balance des paiements américaine créa une abondance de dollars qui justifia des demandes de conversion en or. 1, fiche 90, Français, - abondance%20de%20dollars
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Historia de la economía
- Economía nacional e internacional
- Comercio exterior
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- superabundancia de dólares
1, fiche 90, Espagnol, superabundancia%20de%20d%C3%B3lares
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Salida de divisas de EE.UU. de tal modo que implica déficit de la balanza de pagos. 1, fiche 90, Espagnol, - superabundancia%20de%20d%C3%B3lares
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Finance
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- gold export point
1, fiche 91, Anglais, gold%20export%20point
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- upper gold point 2, fiche 91, Anglais, upper%20gold%20point
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The point of variation in the price of foreign exchange at which the export of gold becomes preferable to the use of exchange in settlement of international obligations. 1, fiche 91, Anglais, - gold%20export%20point
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- gold exporting point
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Finances
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 91, La vedette principale, Français
- point de sortie de l'or
1, fiche 91, Français, point%20de%20sortie%20de%20l%27or
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
[...] le cours de change au-dessus du pair marquant la limite à partir de laquelle il est plus avantageux pour un débiteur de se libérer de sa dette en devises en envoyant de l'or à ses frais et à ses risques, que d'acheter lesdites devises sur le marché. 1, fiche 91, Français, - point%20de%20sortie%20de%20l%27or
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- punto de exportación de oro
1, fiche 91, Espagnol, punto%20de%20exportaci%C3%B3n%20de%20oro
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Military Decorations
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Chief of the Defence Staff Commendation
1, fiche 92, Anglais, Chief%20of%20the%20Defence%20Staff%20Commendation
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- CDS Commendation 2, fiche 92, Anglais, CDS%20Commendation
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
An insignia made up of a gold bar bearing three maple leaves awarded by the Chief of the Defence Staff to recognize deeds or activities beyond the demand of normal duty. 3, fiche 92, Anglais, - Chief%20of%20the%20Defence%20Staff%20Commendation
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The CDS [Chief of Defence Staff] Commendation is accompanied by a framed, gold-embossed scroll, inscribed with the member's name and an appropriate citation, and signed by the CDS. 4, fiche 92, Anglais, - Chief%20of%20the%20Defence%20Staff%20Commendation
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Décorations militaires
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Mention élogieuse du chef d'état-major de la défense
1, fiche 92, Français, Mention%20%C3%A9logieuse%20du%20chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- Mention élogieuse du CEMD 2, fiche 92, Français, Mention%20%C3%A9logieuse%20du%20CEMD
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Insigne composé d'une barette dorée ornée de trois feuilles d'érable décernée par le chef d'état-major de la défense afin de reconnaître les exploits ou activités qui dépassent les exigences des fonctions normales. 3, fiche 92, Français, - Mention%20%C3%A9logieuse%20du%20chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20d%C3%A9fense
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
La Mention élogieuse du CEMD [chef d'état-major de la défense] est accompagnée d'un parchemin encadré et gaufré d'or, qui porte le nom du militaire ainsi qu'un texte approprié, signé de la main du CEMD. 4, fiche 92, Français, - Mention%20%C3%A9logieuse%20du%20chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Games and Toys
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Right to Play
1, fiche 93, Anglais, Right%20to%20Play
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Olympic Aid 2, fiche 93, Anglais, Olympic%20Aid
ancienne désignation, correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Right To Play is a global organization that uses the transformative power of play to educate and empower children facing adversity. It was founded in 2000 by Johann Olav Koss, a four-time Olympic gold medalist and social entrepreneur. Through sports and games, [this organization helps] children build essential life skills and better futures, while driving social change in their communities with lasting impact. 3, fiche 93, Anglais, - Right%20to%20Play
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
[Right To Play uses] the power of play to educate and empower children to overcome the effects of poverty, conflict and disease in disadvantaged communities. 4, fiche 93, Anglais, - Right%20to%20Play
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Jeux et jouets
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Right to Play
1, fiche 93, Français, Right%20to%20Play
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- Olympic Aid 2, fiche 93, Français, Olympic%20Aid
ancienne désignation, correct
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Mineralogy
- Gemmology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- chrysoberyl
1, fiche 94, Anglais, chrysoberyl
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- gold beryl 2, fiche 94, Anglais, gold%20beryl
correct
- chrysopal 2, fiche 94, Anglais, chrysopal
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A green orthorhombic mineral which consists of a beryllium aluminate occurring in alluvial deposits. 2, fiche 94, Anglais, - chrysoberyl
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
chrysoberyl: The name means "golden beryl." 2, fiche 94, Anglais, - chrysoberyl
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Minéralogie
- Gemmologie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- chrysobéryl
1, fiche 94, Français, chrysob%C3%A9ryl
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- chrysbéryl 2, fiche 94, Français, chrysb%C3%A9ryl
nom masculin, moins fréquent
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Minéral (oxyde) du système cristallin orthorhombique, habituellement jaune, vert pâle ou brun, souvent utilisé comme gemme dont les variétés principales sont l'alexandrite et l'œil-de-chat. 3, fiche 94, Français, - chrysob%C3%A9ryl
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Souvent les chysobéryls communs contiennent du fer. Ce minéral accompagne souvent dans les pegmatites les tourmalines, cassitérites, wolframites; c'est aussi un minéral d'alluvion. 4, fiche 94, Français, - chrysob%C3%A9ryl
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Étymologie : du grec krusos, «or», et berullos, «béryl». Nom donné par les anciens minéralogistes au béryl de couleur jaune d'or. 5, fiche 94, Français, - chrysob%C3%A9ryl
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Estudio de las gemas
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- crisoberilo
1, fiche 94, Espagnol, crisoberilo
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Aluminato de berilo [...] que cristaliza en el sistema rómbico; sus cristales verdes, de brillo vítreo, se usan en joyería. 1, fiche 94, Espagnol, - crisoberilo
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-04-24
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Ghana
1, fiche 95, Anglais, Ghana
correct, Afrique
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- Republic of Ghana 2, fiche 95, Anglais, Republic%20of%20Ghana
correct, Afrique
- Gold Coast 3, fiche 95, Anglais, Gold%20Coast
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
A country of western Africa bordering on the Gulf of Guinea. 3, fiche 95, Anglais, - Ghana
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Capital: Accra. 4, fiche 95, Anglais, - Ghana
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Ghanaian. 4, fiche 95, Anglais, - Ghana
Record number: 95, Textual support number: 4 OBS
Ghana: common name of the country. 5, fiche 95, Anglais, - Ghana
Record number: 95, Textual support number: 5 OBS
GH; GHA: codes recognized by ISO. 5, fiche 95, Anglais, - Ghana
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Ghana
1, fiche 95, Français, Ghana
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- République du Ghana 2, fiche 95, Français, R%C3%A9publique%20du%20Ghana
correct, nom féminin, Afrique
- Côte-de-l'Or 3, fiche 95, Français, C%C3%B4te%2Dde%2Dl%27Or
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique occidentale, sur l'Atlantique. 3, fiche 95, Français, - Ghana
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Accra. 4, fiche 95, Français, - Ghana
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Ghanéen, Ghanéenne. 4, fiche 95, Français, - Ghana
Record number: 95, Textual support number: 4 OBS
Ghana : nom commun du pays. 5, fiche 95, Français, - Ghana
Record number: 95, Textual support number: 5 OBS
GH; GHA : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 95, Français, - Ghana
Record number: 95, Textual support number: 1 PHR
aller au Ghana, visiter le Ghana 5, fiche 95, Français, - Ghana
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- Ghana
1, fiche 95, Espagnol, Ghana
correct, Afrique
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- República de Ghana 2, fiche 95, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Ghana
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Estado de África occidental, a orillas del Atlántico. 3, fiche 95, Espagnol, - Ghana
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Capital: Acra. 4, fiche 95, Espagnol, - Ghana
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Habitante: ghanés, ghanesa. 4, fiche 95, Espagnol, - Ghana
Record number: 95, Textual support number: 4 OBS
Ghana: nombre usual del país. 5, fiche 95, Espagnol, - Ghana
Record number: 95, Textual support number: 5 OBS
GH; GHA: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 95, Espagnol, - Ghana
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Gemmology
- Mineralogy
- Jewellery
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- emerald
1, fiche 96, Anglais, emerald
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- smaragd 2, fiche 96, Anglais, smaragd
correct
- green gold 3, fiche 96, Anglais, green%20gold
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A full green, chromium-bearing variety of beryl, used as a gemstone. 2, fiche 96, Anglais, - emerald
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Miarolitic pegmatites are an important source of gemstones such as beryl (emerald), topaz, and tourmaline. 4, fiche 96, Anglais, - emerald
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Gemmologie
- Minéralogie
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- émeraude
1, fiche 96, Français, %C3%A9meraude
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- or vert 2, fiche 96, Français, or%20vert
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Variété noble de béryl, de couleur vert intense, chromifère ou vanadifère, de qualité gemme. 3, fiche 96, Français, - %C3%A9meraude
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Tout est gris au pays de l'or vert. Le graphite des montagnes colombiennes - celles où se nichent les précieuses veines d'émeraude - a déteint sur les cœurs et les mains des guaqueros. 2, fiche 96, Français, - %C3%A9meraude
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Les pegmatites miarolitiques sont une source importante de gemmes telles que le béryl (émeraudes), la topaze et la tourmaline. 4, fiche 96, Français, - %C3%A9meraude
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Étymologie : du grec «smaragdos». 3, fiche 96, Français, - %C3%A9meraude
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Estudio de las gemas
- Mineralogía
- Artículos de joyería
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- esmeralda
1, fiche 96, Espagnol, esmeralda
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Berilo verde. 1, fiche 96, Espagnol, - esmeralda
Fiche 97 - données d’organisme interne 2017-04-10
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Olympic medallist
1, fiche 97, Anglais, Olympic%20medallist
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- Olympic medalist 2, fiche 97, Anglais, Olympic%20medalist
correct
- Olympic medal winner 3, fiche 97, Anglais, Olympic%20medal%20winner
correct
- Olympic medal recipient 4, fiche 97, Anglais, Olympic%20medal%20recipient
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
An Olympic medalist is the winner of a medal in one of the Olympic Games. There are three classes of medals :gold, silver and bronze. Some countries, besides supporting all their Olympic athletes, pay sums of money and gifts to medal winners depending on the classes and number of medals won. 5, fiche 97, Anglais, - Olympic%20medallist
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- médaillé olympique
1, fiche 97, Français, m%C3%A9daill%C3%A9%20olympique
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- médaillée olympique 2, fiche 97, Français, m%C3%A9daill%C3%A9e%20olympique
correct, nom féminin
- gagnant d'une médaille olympique 3, fiche 97, Français, gagnant%20d%27une%20m%C3%A9daille%20olympique
correct, nom masculin
- gagnante d'une médaille olympique 4, fiche 97, Français, gagnante%20d%27une%20m%C3%A9daille%20olympique
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Le président de la Fondation de l'athlète d'excellence du Québec [...] est fier d'accueillir à la Fondation la médaillée olympique en plongeon, Annie Pelletier, à titre de coordonnatrice des communications. 2, fiche 97, Français, - m%C3%A9daill%C3%A9%20olympique
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- medallista olímpico
1, fiche 97, Espagnol, medallista%20ol%C3%ADmpico
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- medallista olímpica 2, fiche 97, Espagnol, medallista%20ol%C3%ADmpica
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
medallista olímpico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir en minúscula los nombres que se refieren a las personas que participen en la celebración de los Juegos Olímpicos, como "portador de la antorcha" o "medallista olímpico". 3, fiche 97, Espagnol, - medallista%20ol%C3%ADmpico
Fiche 98 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Timmins, the city with a heart of gold 1, fiche 98, Anglais, Timmins%2C%20the%20city%20with%20a%20heart%20of%20gold
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from mayor’s office in Timmins. Translated slogan was found on a brochure produced by a department in Timmins’ city hall. 1, fiche 98, Anglais, - Timmins%2C%20the%20city%20with%20a%20heart%20of%20gold
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Timmins, la ville au cœur d'or 1, fiche 98, Français, Timmins%2C%20la%20ville%20au%20c%26oelig%3Bur%20d%27or
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Air Canada's Heart of Gold Award
1, fiche 99, Anglais, Air%20Canada%27s%20Heart%20of%20Gold%20Award
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Trophée «Cœur en Or»-Air Canada
1, fiche 99, Français, Troph%C3%A9e%20%C2%ABC%26oelig%3Bur%20en%20Or%C2%BB%2DAir%20Canada
correct, nom masculin, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Names of Events
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- gold heart day
1, fiche 100, Anglais, gold%20heart%20day
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
Fiche 100, La vedette principale, Français
- la journée de cœur en or
1, fiche 100, Français, la%20journ%C3%A9e%20de%20c%26oelig%3Bur%20en%20or
correct, nom féminin, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
le 14 février, Variety - La Charité pour les Enfants. 1, fiche 100, Français, - la%20journ%C3%A9e%20de%20c%26oelig%3Bur%20en%20or
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


