TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOLD AREA [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Mining Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Slave Geological Province
1, fiche 1, Anglais, Slave%20Geological%20Province
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SGP 1, fiche 1, Anglais, SGP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The SGP represents an area in the eastern Northwest Territories(NWT) and northwestern Nunavut covering approximately 190, 000 square kilometres. The geological area is rich in mineral deposits, being recognized as having significant potential for gold, base metals, and diamond production. 1, fiche 1, Anglais, - Slave%20Geological%20Province
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Exploitation minière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- province géologique des Esclaves
1, fiche 1, Français, province%20g%C3%A9ologique%20des%20Esclaves
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PGE 1, fiche 1, Français, PGE
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La PGE est une région située dans l'est des Territoires du Nord-Ouest (T.N.-O.) et dans le nord-ouest du Nunavut, qui couvre une superficie d'environ 190 000 kilomètres carrés. Il s'agit d'une zone géologique riche en gisements minéraux qui présente un fort potentiel de production d'or, de métaux communs et de diamants. 1, fiche 1, Français, - province%20g%C3%A9ologique%20des%20Esclaves
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Glaciology
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- diamicton
1, fiche 2, Anglais, diamicton
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any non-sorted or poorly sorted unconsolidated sediment that contains a wide range of particle sizes. 2, fiche 2, Anglais, - diamicton
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lebarge(1993) concluded that placer gold in the Mount Nansen area... is found in valley bottom alluvium, Pleistocene alluvial terraces, and early Pleistocene proglacial gravelly terraces and diamicton that is interpreted as glacial till or resedimented till. 3, fiche 2, Anglais, - diamicton
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diamicton
1, fiche 2, Français, diamicton
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tout sédiment meuble, non trié ou mal trié, constitué de particules de granulométrie très variée. 2, fiche 2, Français, - diamicton
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les diamictons peuvent avoir plusieurs origines: sédimentation glacielle (glaces flottantes et icebergs); sédimentation para-glaciaire, sous la plate-forme de glace; ou mélange réalisé lors de glissements massifs ou de coulées boueuses. 3, fiche 2, Français, - diamicton
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Gold and Silver Mining
- Economic Geology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- goldfield
1, fiche 3, Anglais, goldfield
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gold field 2, fiche 3, Anglais, gold%20field
correct
- gold-field 3, fiche 3, Anglais, gold%2Dfield
correct
- gold district 4, fiche 3, Anglais, gold%20district
correct
- Au district 5, fiche 3, Anglais, Au%20district
correct
- Au district 5, fiche 3, Anglais, Au%20district
- auriferous district 3, fiche 3, Anglais, auriferous%20district
correct
- gold mining area 6, fiche 3, Anglais, gold%20mining%20area
correct
- gold-producing area 7, fiche 3, Anglais, gold%2Dproducing%20area
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A gold-mining district. 8, fiche 3, Anglais, - goldfield
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Uranium is recovered as a by-product of the working of the Witwatersrand goldfields. 9, fiche 3, Anglais, - goldfield
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The New Mexican gold-field is probably much more extensive than is generally supposed, and when it is thoroughly prospected, many more rich placers will doubtless be found. 3, fiche 3, Anglais, - goldfield
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Mesothermal gold districts. 3, fiche 3, Anglais, - goldfield
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mines d'or et d'argent
- Géologie économique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- district aurifère
1, fiche 3, Français, district%20aurif%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- champ aurifère 2, fiche 3, Français, champ%20aurif%C3%A8re
correct, nom masculin
- champ d'or 3, fiche 3, Français, champ%20d%27or
correct, nom masculin
- secteur d'exploitation de l'or 4, fiche 3, Français, secteur%20d%27exploitation%20de%20l%27or
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les districts aurifères de la République Sud-Africaine [...] Affleurements du «système du Witwatersrand» [...] 5, fiche 3, Français, - district%20aurif%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] le champ d'or alluvial de Bulolo, en Nouvelle-Guinée, a été «estimé» par des prospecteurs parachutés. 3, fiche 3, Français, - district%20aurif%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Pour les grands champs aurifères alluviaux, la teneur limite d'exploitabilité est de l'ordre de 0,15 à 0,20 g par mètre cube d'alluvion en place [...] 3, fiche 3, Français, - district%20aurif%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
Dans l'exploitation par dragues flottantes des grands champs d'or alluvionnaires, les godets des dragues traînent sur le bed-rock et le raclent s'il est suffisamment tendre. 3, fiche 3, Français, - district%20aurif%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Economic Geology
- Mining Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mined out
1, fiche 4, Anglais, mined%20out
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- depleted 2, fiche 4, Anglais, depleted
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Mexico has found deposits of silver and gold in an area that was supposedly mined out. 3, fiche 4, Anglais, - mined%20out
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The other veins, which have been mined out, occurred in the footwall of the Bear Bay shear. 2, fiche 4, Anglais, - mined%20out
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Mined out deposit. 2, fiche 4, Anglais, - mined%20out
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géologie économique
- Exploitation minière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- épuisé
1, fiche 4, Français, %C3%A9puis%C3%A9
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le Mexique a notamment trouvé des gisements d'or et d'argent dans une région que l'on considérait comme épuisée. (Mines métalliques). 2, fiche 4, Français, - %C3%A9puis%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les autres filons, qui sont maintenant épuisés, se trouvaient dans le mur du cisaillement de Bear Bay. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9puis%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Gisement épuisé. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9puis%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-10-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Archery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gold area
1, fiche 5, Anglais, gold%20area
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- yellow area 2, fiche 5, Anglais, yellow%20area
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Worth 9 to 10 points. 3, fiche 5, Anglais, - gold%20area
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Tir à l'arc
Fiche 5, La vedette principale, Français
- zone or
1, fiche 5, Français, zone%20or
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- zone jaune 2, fiche 5, Français, zone%20jaune
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Tiro con arco
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- zona oro
1, fiche 5, Espagnol, zona%20oro
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Vale entre 9 y 10 puntos. 2, fiche 5, Espagnol, - zona%20oro
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Lac DeMontigny
1, fiche 6, Anglais, Lac%20DeMontigny
correct, voir observation, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 6, Anglais, - Lac%20DeMontigny
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Eight of the ten principal gold producers of Quebec lie within an east-west trending area 16 miles long and 3 miles wide centred on Lac DeMontigny. 3, fiche 6, Anglais, - Lac%20DeMontigny
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lac DeMontigny
1, fiche 6, Français, lac%20DeMontigny
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 6, Français, - lac%20DeMontigny
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 6, Français, - lac%20DeMontigny
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Huit des dix principales mines d'or du Québec se trouvent dans une bande, orientée est-ouest, de 16 milles de long sur 3 milles de large, centrée sur le lac de Montigny. 3, fiche 6, Français, - lac%20DeMontigny
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-12-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Genex deposit
1, fiche 7, Anglais, Genex%20deposit
correct, voir observation, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 7, Anglais, - Genex%20deposit
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In the Timmins area, but about 15 miles northwest of the main gold mines, are the Kam-Kotia, Jamieson, and Genex deposits of copper with some zinc and gold. 3, fiche 7, Anglais, - Genex%20deposit
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Located in Ontario. 4, fiche 7, Anglais, - Genex%20deposit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gisement de Genex
1, fiche 7, Français, gisement%20de%20Genex
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 7, Français, - gisement%20de%20Genex
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 7, Français, - gisement%20de%20Genex
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Dans la région de Timmins, à environ 15 milles au nord-ouest des principales mines d'or, s'étendent les gisements de cuivre Kam-Kotia, Jamieson et Genex, à teneur d'un peu de zinc et d'or. 3, fiche 7, Français, - gisement%20de%20Genex
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Cadillac break
1, fiche 8, Anglais, Cadillac%20break
correct, voir observation, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 8, Anglais, - Cadillac%20break
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The west end of the area containing four of the mines Canadian Malarctic, Barnat, East Malartic Gold Fields-is intersected by a persistent narrow west-nortwesterly trending zone of schiste, the Cadillac break. 3, fiche 8, Anglais, - Cadillac%20break
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Located in northwestern Quebec. 4, fiche 8, Anglais, - Cadillac%20break
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- faille Cadillac
1, fiche 8, Français, faille%20Cadillac
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 8, Français, - faille%20Cadillac
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 8, Français, - faille%20Cadillac
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
L'extrémité ouest renferme quatre mines d'or : la Canadian Malartic, la Barnat, l'East Malartic, et la Malartic Gold Fields; cette partie de la bande est traversée par une zone schisteuse, étroite et persistante, orientée ouest-nord-ouest, dénommée la faille Cadillac. 3, fiche 8, Français, - faille%20Cadillac
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-11-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- runner
1, fiche 9, Anglais, runner
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
After your order is time-stamped, a runner brings it to the gold options trading square(a specially-designated area on the exchange floor) and hands it over to the gold options trader-or floor broker-who is responsible for executing your brokerage firm's gold options orders. 2, fiche 9, Anglais, - runner
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- courrier
1, fiche 9, Français, courrier
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une fois l'heure estampillée, un courrier apporte l'ordre au parquet du marché des options sur l'or (une section du parquet de la Bourse spécialement réservée aux options sur l'or) et le remet au délégué en Bourse qui est chargé d'exécuter les ordres relatifs aux options sur l'or qui proviennent de votre maison de courtage. 2, fiche 9, Français, - courrier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-10-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stock promoter
1, fiche 10, Anglais, stock%20promoter
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The recent discovery of Hemlo gold deposits in Northern Ontario(Canada) has generated a rush of mining companies searching for gold in the area. Even though no gold has been produced, small mining companies are making great strides in the stock market. For example, the stock of Golden Sceptre and Goliath Gold Mines, joint-venture partners, has risen from about C$1 to about C$20-C$22 currently. However, the association of Murray Pezim, chairman of International Corona Resources and the flamboyant stock promoter who financed Hemlo drilling, with Hemlo has made some investors hesitant. 2, fiche 10, Anglais, - stock%20promoter
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 10, La vedette principale, Français
- promoteur de valeurs mobilières
1, fiche 10, Français, promoteur%20de%20valeurs%20mobili%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- promoteur de titres 1, fiche 10, Français, promoteur%20de%20titres
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- gold size method
1, fiche 11, Anglais, gold%20size%20method
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- gold sizeing method 1, fiche 11, Anglais, gold%20sizeing%20method
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Gold size. The exact area to be gilded is painted... with gold size and left for 18 or more hours to become just tacky. It will then be ready to take the strips of gold leaf, that has been cut up on the cushion. 1, fiche 11, Anglais, - gold%20size%20method
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dorure à la détrempe
1, fiche 11, Français, dorure%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9trempe
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- dorure à la colle 2, fiche 11, Français, dorure%20%C3%A0%20la%20colle
correct, nom féminin
- dorure en détrempe 3, fiche 11, Français, dorure%20en%20d%C3%A9trempe
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
quelques ouvrages de sculpture, de stuc, de bois, des boîtes de carton, quelques parties d'appartement, sont les seuls que l'on dore à la colle; [...] 3, fiche 11, Français, - dorure%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9trempe
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
On prépare soigneusement les surfaces à dorer avec des apprêts à la colle finement poncés, puis on couche l'assiette et on dore à la feuille. 1, fiche 11, Français, - dorure%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9trempe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-08-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sterling bloc
1, fiche 12, Anglais, sterling%20bloc
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Those countries whose trade is heavily with England and whose monetary program and currencies were kept at parity with the English pound through monetary reserves deposited in London. 1, fiche 12, Anglais, - sterling%20bloc
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The bloc came into existence when England left the gold standard in 1931 and the bloc was replaced by the sterling area in 1939. 1, fiche 12, Anglais, - sterling%20bloc
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- sterling block
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bloc sterling
1, fiche 12, Français, bloc%20sterling
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La création du bloc sterling. Un certain nombre de pays qui entretiennent des relations particulièrement étroites avec le Royaume-Uni alignent leur attitude sur celle de la Grande-Bretagne et préfèrent dévaluer leur monnaie par rapport à l'or plutôt que de modifier leur parité par rapport à la livre. 1, fiche 12, Français, - bloc%20sterling
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La décision de 1931 consacre la fin du rôle de la livre comme monnaie internationale unique (...) le 3 septembre 1939, la zone sterling reçoit sa définition légale. 1, fiche 12, Français, - bloc%20sterling
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


