TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOLD BOND [5 fiches]

Fiche 1 2011-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
BrC-N
formule, voir observation
506-68-3
numéro du CAS
OBS

[Chemical formula :] BrC[ triple bond] N. Properties : Crystals, penetrating odor,... Use : Organic synthesis, parasiticide, fumigating compositions, rat exterminants, cyaniding reagent in gold extraction processes.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
BrC-N
formule, voir observation
506-68-3
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : BrC[liaison triple]N

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
DEF

The realization of a very small fastened joint between conductors or between a conductor and microelectronic chip device. A bond of a small wire such as 0. 001-in-diameter gold to a conductor or to a chip device.

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

A bond breaking immediately above gold ball of a thermocompression bond.

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Techniques industrielles

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

A bond issued by some gold-mining companies that relate the interest payments to the price of gold, therefore any investor who anticipates that gold prices will rise, may be tempted to purchase such bonds. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

Français

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Obligation [dont] le principal et les intérêts sont payables en or si le détenteur le désire.

Terme(s)-clé(s)
  • obligation payable en or

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :