TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOLD DRAIN [6 fiches]

Fiche 1 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

massive drain on the gold reserves : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • massive drain on the gold reserve

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

prélèvements massifs sur les réserves d'or : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • prélèvement massif sur les réserves d'or

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

Growing international trade, and freer trade in a world more susceptible to political and economic irregularities, require larger liquid reserves for countries to hold as protection against swings in their balance of payments ...

OBS

liquid reserve; liquidity reserve: terms usually used in the plural.

OBS

for "liquidity reserve" : America's gold drain long covered up...(c) long-run liquidity shortage of reserves in a world where foreign trade grows at 7 or 8 per cent per year...

Terme(s)-clé(s)
  • liquidity reserves
  • liquid reserves

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
Terme(s)-clé(s)
  • réserve de liquidités

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1981-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

America's gold drain long covered up(...)(c) long-run liquidity shortage of reserves in a world where foreign trade grows at 7 or 8 per cent per year while gold from mines grows at barely 2 per cent(...)

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1981-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

It is natural enough(...) that some governments and private persons should(...) want to take out gold from the United States rather than continue to hold dollar currency or dollar IOUs. This so-called "shift in international liquidity preference" can help explain some of the chronic 1955-1968 gold drain(...)

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1981-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Foreign Trade
OBS

Since America probably had a disproportionate share of the world's gold supply in 1950, American experts rather welcomed the first part of the gold drain.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1980-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

America's gold drain long covered up(...) the basic weakness(...) of a dollar-and-gold standard system based on fixed exchange rates(...)

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :