TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOLD DUST [11 fiches]

Fiche 1 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

Palmae family, Himalayas to Japan, evergreen shrub.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

Aucuba japonica Thbg.; an evergreen shrub from Japan of the family Cornaceae.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbuste toujours vert de la famille des Cornacées.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

Stardust, gold dust, rich man's drug : american drug slang for cocaine.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

coke : terme populaire pour la cocaïne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
DEF

Droga alucinógena.

OBS

coca: El término "coca" es polisémico y debe diferenciarse entre sus distintos significados: cuando hace referencia a la planta (Erythroxylon coca), a la hoja y como forma abreviada de la droga cocaína.

OBS

Es importante entender la diferencia entre coca y cocaína. La coca, cuyo uso doméstico data de unos cuatro a seis mil años, es la hoja sagrada del pueblo andino. La cocaína, por su parte, es una invención europea de hace 140 años. Se necesitan 41 productos químicos para poder extraer la cocaína de la hoja de coca y se requieren 110 kilos de hojas para producir 600 gramos de cocaína pura. La coca contiene 14 alcaloides estimulantes, siendo el principal la cocaína, pese a su ínfima proporción. Según estudios científicos, la hoja andina contiene menos de un 0,08 por ciento de cocaína pura, que entran en su forma activa por la acción alcalina de la saliva al ser masticada.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Lichens
Universal entry(ies)
OBS

A lichen of the family Chrysothricaceae.

Français

Domaine(s)
  • Lichens
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Lichen de la famille des Chrysothricaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Gold and Silver Mining
DEF

Fine particles, flakes, or pellets of gold, such as those obtained in placer mining.

Français

Domaine(s)
  • Mines d'or et d'argent
OBS

L'une des formes qu'emprunte souvent l'or à l'état natif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Minas de oro y de plata
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Gold and Silver Mining
  • Processing of Mineral Products
DEF

A place where gold is washed ...

OBS

... used chiefly in the plural.

CONT

The province of Mendoza is rich in gold-mines; and in that of Catamarca copper is largely extracted... Captain Andrews(1827) mentions the "lavaderos"(alluvial gold-washings) of the Rinconada, and regrets that those of Jujuy, so much spoken of as producing abundance of gold in dust, grains(pepitas), and scales(laminae), yielding never less than 23 carats, have been abandoned, without being a third worked, for want of a pump.

Terme(s)-clé(s)
  • gold washes
  • gold washings
  • alluvial gold-washings

Français

Domaine(s)
  • Mines d'or et d'argent
  • Préparation des produits miniers
CONT

Le Ghana, ancienne Côte de l'Or, ainsi appelée en 1471 par les Portugais, justifiait son nom par de petites laveries d'alluvions, des filons de quartz autour d'Obuasi dont certains sont fort riches (40 g/t) et des exploitations analogues à celles du Witwatersrand à Tarkwa (conglomérat de quartz avec or et pyrites enrobés dans le ciment).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Minas de oro y de plata
  • Preparación de los productos mineros
DEF

Placer, sitio donde se extraen y lavan arenas auríferas.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

Positively or negatively charged ions entering the sensor are first detected by the charge that they induce when they fly through the entrance grid. This charge signal will only be evaluated if the ion subsequently impacts the impact plasma detector. Dust particles(charged or uncharged) are detected by the plasma produced during the impact on the gold target of the sensor.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Processing of Mineral Products
DEF

The extraction of gold and silver from their ores. The process is only applicable to these metals. The solvent is a weak solution of sodium or calcium cyanide which, when aerated, easily dissolves the precious metals. They are then recovered by agitating the "pregnant" solution with aluminium or zinc in the form of dust or shavings and filtering out the precipitate which is then melted and cast into bars(bullion).

Français

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des produits miniers
DEF

Traitement des minerais d'or et d'argent que l'on dissout dans des solutions très étendues de cyanures alcalins, en présence de l'oxygène de l'air, et dont on précipite ensuite les métaux précieux par le zinc ou par l'électrolyse.

CONT

Or associé à des sulfures de fer. [...] son extraction nécessite un processus [...] comportant en général une préconcentration et une calcination des concentrés, suivies de cyanuration.

CONT

L'essor industriel [...] du Witwatersrand commença [...] quand on employa la cyanuration pour recueillir le métal précieux.

Terme(s)-clé(s)
  • procédé de cyanuration

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Antique Furniture (Museums and Heritage)
CONT

Glazed bookcase of solid oak in the Gothic Revival style, in Room 235 of the Privy Council Chamber... 5 shelves, edged with leatherette, scalloped and gold tooled dark red dust edging.

Français

Domaine(s)
  • Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
OBS

volant : Bande de tissu à un bord et formant une garniture rapportée. Volant froncé, plissé, plat.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1984-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Theatre and Opera

Français

Domaine(s)
  • Théâtre et Opéra

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Political Science

Français

Domaine(s)
  • Sciences politiques
OBS

jumeaux qui parlent d'or (en parlant de 2 députés en particulier) (P.B.)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :