TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GOLD FILINGS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gold filings
1, fiche 1, Anglais, gold%20filings
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The interesting technique of granulation of gold in making jewelry was developed in Egypt and was used extensively by the Ancient Greeks(ca 600 BC). Surface tension was used to turn melted gold filings into spheres. 2, fiche 1, Anglais, - gold%20filings
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- limaille d'or
1, fiche 1, Français, limaille%20d%27or
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
limaille : Parcelles très ténues de métal qu'on détache en limant. 2, fiche 1, Français, - limaille%20d%27or
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-11-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Metallurgy - General
- Gold and Silver Mining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sworn, precious metal assayer
1, fiche 2, Anglais, sworn%2C%20precious%20metal%20assayer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Natural gold, dental gold, precious metal scrap, old gold, filings will after homogenisation be credited to you in cash, in banking metal or to your metal account. The fineness is determined by a federally sworn, precious metal assayer. 1, fiche 2, Anglais, - sworn%2C%20precious%20metal%20assayer
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sworn, noble metal assayer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Métallurgie générale
- Mines d'or et d'argent
Fiche 2, La vedette principale, Français
- essayeur-juré des métaux précieux
1, fiche 2, Français, essayeur%2Djur%C3%A9%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- essayeuse-jurée des métaux précieux 2, fiche 2, Français, essayeuse%2Djur%C3%A9e%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les essayeurs-jurés des métaux précieux sont plongés tous les jours dans le monde de l'or et de l'argent, du vrai et du faux, du titre et du poids. Un travail de précision [...] également ouvert aux femmes. [...] mieux que quiconque, ils savent que tout ce qui brille n'est pas or. Et leur travail ne se limite pas au simple contrôle du titre des objets en or, en argent ou platine, mais consiste en une quantité de tâches intéressantes et variées. Ainsi, l'essayeur-juré, homme ou femme, est responsable de la désignation exacte de tous les objets en métaux précieux importés en Suisse. Il effectue également des contrôles ponctuels de lingots, de solutions de métaux précieux et de cendres. Enfin, s'il s'agit d'objets plaqués or, il contrôle l'épaisseur de la couche et le poids. 1, fiche 2, Français, - essayeur%2Djur%C3%A9%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :