TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOLD FILLED [8 fiches]

Fiche 1 2012-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
CONT

Passion fruit juice is produced from fresh and clean passion fruits. It is a product completely homogeneous and 100% pure, pasteurized and aseptically filled. It possesses a gold yellow to orange color and full natural flavor of passion fruit, free from all off flavours and off-odors.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
  • Paleontology
CONT

This fossil stream channel lies buried about 300 feet beneath the surface and is filled with gravel and volcanic ash. Coarse gold nuggets were found directly on bedrock slate riffles where the Eocene gutters cut across and follow the structure.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
  • Paléontologie
OBS

Bien qu'aucun cours d'eau ne traverse plus la Hardt, de nombreux chenaux fossiles ont été comblés d'alluvions fines limono-sableuses [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery
  • Goldsmithing and Silversmithing

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie
  • Orfèvrerie et argenterie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery
DEF

Mass-produced jewellery which is made of non-precious materials and is not designed to last.

CONT

"Costume jewellery" is a rather vague term which is sometimes applied to all cheap jewellery and sometimes only to the fashion-oriented jewellery ...

OBS

This is made of base metal, usually tin or brass. It may or may not be electro-plated with gold or rhodium. Some finer grades are made of gold filled or sterling silver. This jewellery uses imitation gems made of glass or plastic.

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie
DEF

Bijoux fabriqués de matériaux peu coûteux et qui s'adaptent à la toilette du jour.

CONT

La bijouterie fantaisie est à base de métaux communs : cuivre, maillechort, acier même lorsqu'ils sont plaqués or, argentés, rhodiés ou chromés; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1990-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Decorative Arts
  • Fabric Nomenclature
DEF

Having the surface or ground diversified and adorned with a diaper of fret-work pattern.

OBS

"diaper"(noun) : The name of a textile fabric; now, and since the 15th century, applied to a linen fabric(or an inferior fabric of union or cotton) woven with a small and simple pattern,... consisting of lines crossing diamond-wise, with the spaces variously filled up by parallel lines, a central leaf or dot, etc. [NB :] In earlier times,... the name was applied to a richer and more costly fabric, apparently of silk, woven or flowered over the surface with gold thread. ["Diaper" also applies to] A pattern or design of the same kind, or more florid, in colour, gilding, or low relief, used to decorate a flat surface, as a panel, wall, etc.

Français

Domaine(s)
  • Arts décoratifs divers
  • Nomenclature des tissus
DEF

"être diapré" : en parlant de toute surface, d'un tissu comme d'un métal ou d'une céramique, être ornée de figures, de rinceaux, d'ornements de diverses couleurs.

OBS

"diapre" (nom masc.) : Au Moyen Age, étoffe précieuse qui servait à la confection des ornements d'église et à celle des vêtements de cour. (Les diapres venaient d'Antioche. Il semble qu'ils aient été ornés de motifs (fleurs, oiseaux, soleils) en lame d'or.)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Goldsmithing and Silversmithing
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Orfèvrerie et argenterie
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :