TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GOLD FORMAT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lateral flow immunochromatographic assay
1, fiche 1, Anglais, lateral%20flow%20immunochromatographic%20assay
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LFIA 2, fiche 1, Anglais, LFIA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lateral flow assay 3, fiche 1, Anglais, lateral%20flow%20assay
correct
- LFA 4, fiche 1, Anglais, LFA
correct
- LFA 4, fiche 1, Anglais, LFA
- lateral flow immunoassay 5, fiche 1, Anglais, lateral%20flow%20immunoassay
correct
- LFIA 5, fiche 1, Anglais, LFIA
correct
- LFIA 5, fiche 1, Anglais, LFIA
- lateral flow test 5, fiche 1, Anglais, lateral%20flow%20test
correct
- LFT 5, fiche 1, Anglais, LFT
correct
- LFT 5, fiche 1, Anglais, LFT
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A simple format of immunological assay is lateral flow assay(LFA) or lateral flow immunochromatographic assay(LFIA) in which a membrane is embedded with specific antibodies. Through capillary action, the sample is loaded and pathogen-specific antigens are detected by giving a colored line. Gold/fluorescent nanoparticles are generally used and embedded with antibodies on the membrane and give a clear line of positive results... 6, fiche 1, Anglais, - lateral%20flow%20immunochromatographic%20assay
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- test immunochromatographique à flux latéral
1, fiche 1, Français, test%20immunochromatographique%20%C3%A0%20flux%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- test à flux latéral 2, fiche 1, Français, test%20%C3%A0%20flux%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On peut citer comme exemple d'utilisation grand public [des tests à flux latéral] les tests de grossesse vendus en pharmacie et, plus récemment, les tests antigéniques pour la détection de la COVID-19. 3, fiche 1, Français, - test%20immunochromatographique%20%C3%A0%20flux%20lat%C3%A9ral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Sorenson Squeeze
1, fiche 2, Anglais, Sorenson%20Squeeze
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The gold standard encoder. Confidently create the highest quality video in virtually any format with our award-winning Squeeze software. 1, fiche 2, Anglais, - Sorenson%20Squeeze
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Sorenson Squeeze
1, fiche 2, Français, Sorenson%20Squeeze
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Music (General)
- Radio Arts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gold format 1, fiche 3, Anglais, gold%20format
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- formule «disques platines»
1, fiche 3, Français, formule%20%C2%ABdisques%20platines%C2%BB
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formule musicale établie par le CRTC et désignant le genre de musique qu'est autorisée à diffuser une station de radio. Source : Jean Deslauriers, traducteur au CRTC. 1, fiche 3, Français, - formule%20%C2%ABdisques%20platines%C2%BB
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :