TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GOLD GOOD LONDON DELIVERY [2 fiches]

Fiche 1 2007-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Precious Metals (Metallurgy)
  • Coining
DEF

A bar weighing approximately 400 ounces troy, having a minimum fineness of. 955, and carrying the internationally recognized markings of a refiner or assayer listed on the "good delivery list"; a gold trading unit used in the London Gold Market.

OBS

The Royal Canadian Mint appears on the good delivery list.

Français

Domaine(s)
  • Métaux précieux (Métallurgie)
  • Monnayage
DEF

Lingot pesant environ 400 onces troy, affichant un titre d'au moins 955 (,955 ou 955 0/00) et portant la marque d'un affineur ou d'un essayeur reconnu internationalement et dont le nom figure sur la good delivery list; lingot négociable servant d'unité sur le marché de l'or de Londres.

OBS

La Monnaie royale canadienne figure sur la liste «bonne livraison».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Gold bullion acceptable for delivery in satisfaction of gold options is all gold which can be freely traded on the London gold Market(and other major gold markets). This is known as gold for good London delivery and must have a fineness or purity of at least 995 parts per 1, 000. The good London delivery list includes gold refines and/or certified by melters and assayers in some twenty countries.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Sont considérés comme recevables en règlement des options sur l'or tous les lingots d'or qui peuvent se négocier librement au "Fixing" de Londres (et sur les autres grands marchés aurifères). Communément désigné or de bonne livraison à Londres, il doit être raffiné jusqu'à un aloi ou pureté d'au moins 995 parties sur 1 000. La liste de l'or de bonne livraison à Londres est constituée de l'or raffiné et (ou) certifié par les organismes de fonte et de titrage d'une vingtaine de pays.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :