TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GOLD GRAIN [8 fiches]

Fiche 1 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
PHR

Detrital gold, grain, uraninite.

Français

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
DEF

Qui est formé, en totalité ou en partie, de débris.

PHR

Sédimentation détritique.

PHR

Grain, or, uraninite détritique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Erosión y corrosión (Geología)
DEF

Dícese de las formaciones sedimentarias que resultan de la disgregación mecánica de rocas preexistentes.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Gold and Silver Mining
CONT

Silver contents of gold grains appear to be relatively homogeneous within deposits but are variable among deposits ... Other elements such as copper, antimony, mercury, platinum and palladium are not known to occur in the gold grains.

Français

Domaine(s)
  • Mines d'or et d'argent
CONT

Les grains d'or [dans les placers] sont quelquefois enrichis postérieurement à leur dépôt.

OBS

L'une des formes qu'emprunte l'or natif.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Gold and Silver Mining
DEF

In placer mining, gold in exceedingly small particles.

CONT

Fine grained gold that is transported to larger stream and river systems is erratically distributed by more complex fluvial processes ...

OBS

Today gold is classified according to particle size ie natural gold is described as "gold lumps", "coarse gold", "middle grain gold", "fine grain gold", or "gold powder. "

Français

Domaine(s)
  • Mines d'or et d'argent
CONT

or fin : passe le tamis de 20 mailles mais est retenu sur le tamis de 40 mailles [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Stock Exchange
OBS

The only commodities exchange and futures market in Canada. The main items traded are various grains, gold, interest-rate futures, and lumber. In October 1979, the exchange announced plans to establish a separate division, the Canadian Financial Market, to offer futures trading in treasury bills, government bonds, gold and gold options.... In 1972, it changed its name from Winnipeg Grain and Produce Exchange to Winnipeg Commodity Exchange, reflecting its ambitions as a commodities exchange and futures market, although futures had been traded at the exchange since 1904.

Terme(s)-clé(s)
  • Winnipeg Grain Exchange

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Bourse
OBS

[La Bourse des marchandises de Winnipeg] est une bourse canadienne. [...] [elle] fut la première à ouvrir dès 1972 un marché à terme sur l'or. [...] l'orge, le lin, l'avoine, le colza et le seigle demeurent les principales marchandises négociées à terme.

Terme(s)-clé(s)
  • Winnipeg Grain Exchange
  • bourse de commerce de Winnipeg
  • bourse des marchandises de Winnipeg
  • bourse de Winnipeg

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

In Canada, grain and other agricultural commodity futures have traded on The Winnipeg Commodity Exchange for many years. Gold futures contracts were added in 1972, options on these contracts in 1979 and silver futures in February 1981.

Terme(s)-clé(s)
  • gold future

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Contrat à terme normalisé dont l'actif sous-jacent est l'or.

CONT

Au Canada, des grains et d'autres denrées agricoles à terme se négocient à la Bourse des marchandises de Winnipeg depuis de nombreuses années. Les contrats à terme d'or furent ajoutés en 1972, et des options sur ces contrats en 1979 et des contrats à terme d'argent en février 1981.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

In Canada, grain and other agricultural commodity futures have traded on The Winnipeg Commodity Exchange for many years. Gold futures contracts were added in 1972, options on these contracts in 1979 and silver futures in February 1981.

Terme(s)-clé(s)
  • silver future

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Au Canada, des grains et d'autres denrées agricoles à terme se négocient à la Bourse des marchandises de Winnipeg depuis de nombreuses années. Les contrats à terme d'or furent ajoutés en 1972, et des options sur ces contrats en 1979 et des contrats à terme d'argent en février 1981.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1991-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

In Canada, grain and other agricultural commodity futures have traded on The Winnipeg Commodity Exchange for many years. Gold futures contracts were added in 1972, options on these contracts in 1979 and silver futures in February 1981.

Terme(s)-clé(s)
  • agricultural commodity future

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1980-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Applied Arts (General)
CONT

A solution of gilder's liquor(diluted grain alcohol) is used to soften the specially prepared surface, to which the gold leaf is then applied.

Français

Domaine(s)
  • Arts appliqués (Généralités)
OBS

(...) Liqueur des savonniers, solution de soude caustique employée dans la fabrication du savon.

OBS

liqueur: Se dit de toutes sortes de mixtures employées en chimie, en pharmacie, en industrie. [En chimie] le mot liqueur sert à désigner diverses solutions (...) ou réactifs (...)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :