TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOLD HAND [12 fiches]

Fiche 1 2019-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Coins and Bank Notes
DEF

A digital currency that can only be used in relation to a particular retailer or virtual marketplace to purchase real or virtual goods and services [and that] cannot be converted to state-issued currency.

CONT

Non-convertible digital currency... on the other hand, cannot be exchanged for fiat currency and is intended to be specific to a particular virtual domain, such as a massively multiplayer online role-playing game like World of Warcraft Gold which uses a non-convertible digital currency.

Terme(s)-clé(s)
  • nonconvertible digital currency
  • nonconvertible cryptocurrency
  • nonconvertible crypto-currency
  • non-convertible crypto-currency

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Pièces de monnaie et billets de banque
DEF

Monnaie numérique qui ne peut être utilisée qu'auprès d'un détaillant ou sur un marché virtuel particulier pour acheter des biens ou des services réels ou virtuels et qui ne peut être converti en monnaie émise par un État.

Terme(s)-clé(s)
  • crypto-monnaie non convertible

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Precious Metals (Metallurgy)
DEF

A native gold which is discernible, in a hand specimen, to the unaided eye.

Français

Domaine(s)
  • Métaux précieux (Métallurgie)
DEF

Or natif discernable à l'œil nu dans un petit échantillon.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Gold and Silver Mining
CONT

The term disseminated [gold] refers to ores in which veins are minor and gold is "finely dispersed in host rocks of variable composition where little or no fabric control on mineralization is apparent, at least at the hand specimen scale"(Romberger, 1986).

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Mines d'or et d'argent
CONT

L'expression «or disséminé» qualifie des minéralisations auxquelles ne sont associées que de faibles quantités de filons et qui se composent d'or «finement dispersé dans des roches hôtes de composition variable où l'on décèle peu ou pas de contrôle des fabriques sur la minéralisation, du moins à l'échelle des échantillons macroscopiques» (Romberger, 1986).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Gold and Silver Mining
  • Petrography
CONT

The term disseminated [gold] refers to ores in which veins are minor and gold is "finely dispersed in host rocks of variable composition where little or no fabric control on mineralization is apparent, at least at the hand specimen scale"(Romberger, 1986).

Français

Domaine(s)
  • Mines d'or et d'argent
  • Pétrographie
CONT

L'expression «or disséminé» qualifie des minéralisations auxquelles ne sont associées que de faibles quantités de filons et qui se composent d'or «finement dispersé dans des roches hôtes de composition variable où l'on décèle peu ou pas de contrôle des fabriques sur la minéralisation, du moins à l'échelle des échantillons macroscopiques» (Romberger, 1986).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Gold and Silver Mining
DEF

... ores in which veins are minor and gold is "finely dispersed in host rocks of variable composition where little or no fabric control on mineralization is apparent, at least at the hand specimen scale"(Romberger, 1986).

Français

Domaine(s)
  • Mines d'or et d'argent
DEF

[...] minéralisations auxquelles ne sont associées que de faibles quantités de filons et qui se composent d'or «finement dispersé dans des roches hôtes de composition variable où l'on décèle peu ou pas de contrôle de fabriques sur la minéralisation, du moins à l'échelle des échantillons macroscopiques» (Romberger, 1986).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

A hand bookbinder's tool made of agate or bloodstone and used for burnishing the gold or silver edges of books.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Instrument du doreur, composé d'une pierre appelée agate, servant au brunissage d'or ou d'argent de la tranche des livres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo (Artes gráficas e imprenta)
  • Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
DEF

Bruñidor para dorar los cantos de los libros.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

... a former Bank of England economist who now runs his own forex consultancy, traitorously bit the hand that once used to feed him. Through London's Centre for the Study of Financial Innovation, he expounded a plan for stripping central banks of all those gold and foreign exchange reserves... which they use to finance secretive, and sometimes costly, forays into the foreign exchange markets.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

Un ancien économiste de la Banque d'Angleterre, qui dirige maintenant sa propre société de conseil dans le domaine des changes, s'est, lui aussi, montré d'une grande ingratitude envers cette institution. Il a exposé au Centre d'études d'innovation financière de Londres un plan destiné à dépouiller les banques centrales des réserves en or et en devises [...] qu'elles utilisent pour financer des incursions discrètes et quelquefois coûteuses sur les marchés de change.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

The pressing of a design, with heated tools applied by hand, upon a gold leaf which is laid on the cover of a book.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Décoration du plat ou du dos d'un livre par estampage au fer chaud et à l'or. La dorure comprend l'application du glaire, la couchure de l'or et l'impression des fers à chaud.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

In hand bookbinding, the use of heated tools to impress a design on the cover of a book without the use of gold, ink or foil. The tools are pressed into the leather by hand.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Décoration de la couverture d'un livre qui se fait à chaud sans or, ni encre, avec des fers à dorer.

OBS

L'expression «à froid» signifie «sans or».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names
OBS

R.-U. enameller bender, liner, bander and liner wash bander edger, edge-liner gilder groundlayer, duster, colour duster slip painter, slip decorator, barbotine painter tube liner, clay bander stenciller(hand) tensulac paintress etcher burnisher, gold burnisher toucher-up’ decorator's examiner, decorator's looker-over

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Drinks - Service
  • Glasses (table setting)
  • Dishes
CONT

Liqueur set hand blown in warm green with gold bands. Handled decanter and six matching liqueur glasses.

Français

Domaine(s)
  • Service de boissons diverses
  • Verres (service de table)
  • Vaisselle
CONT

Service en porcelaine fine, blanche, bordure et filet or, décor «feuille de vigne». Comprend : 1 pichet, 6 gobelets, 1 plateau.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :