TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GOLD LACE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lace and Lacework (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aurillac lace
1, fiche 1, Anglais, Aurillac%20lace
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bobbin lace made in Aurillac, France, whose close patterns are executed in gold or silver thread. 2, fiche 1, Anglais, - Aurillac%20lace
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dentelle d'Aurillac
1, fiche 1, Français, dentelle%20d%27Aurillac
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dentelle réalisée avec des fils d'or et d'argent et dont la production se situe à Aurillac, en France. 2, fiche 1, Français, - dentelle%20d%27Aurillac
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ladyfinger cactus
1, fiche 2, Anglais, ladyfinger%20cactus
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gold lace cactus 2, fiche 2, Anglais, gold%20lace%20%20cactus
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cactaceae. 3, fiche 2, Anglais, - ladyfinger%20cactus
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ladyfinger cactus: common name also used to refer to the species Echinocereus pentalophus. 4, fiche 2, Anglais, - ladyfinger%20cactus
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- lady-finger cactus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mammillaire allongée
1, fiche 2, Français, mammillaire%20allong%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cactaceae. 2, fiche 2, Français, - mammillaire%20allong%C3%A9e
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mamillaire allongée
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- executive curl
1, fiche 3, Anglais, executive%20curl
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Elliott’s eye 2, fiche 3, Anglais, Elliott%26rsquo%3Bs%20eye
- Elliot’s eye 3, fiche 3, Anglais, Elliot%26rsquo%3Bs%20eye
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The ring above a naval officer's gold lace or braid insignia. 3, fiche 3, Anglais, - executive%20curl
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boucle d'officier
1, fiche 3, Français, boucle%20d%27officier
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- œil d'Elliot 2, fiche 3, Français, %26oelig%3Bil%20d%27Elliot
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Ranks
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- three ringer
1, fiche 4, Anglais, three%20ringer
correct, familier
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- 3 ringer 2, fiche 4, Anglais, 3%20ringer
familier
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A lieutenant-colonel in the Army or the Air Force or a commander in the Navy. 2, fiche 4, Anglais, - three%20ringer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ringers : Sailors’ slang name in conjunction with a number to denote an officer(e. g. Three-ringer=Commander) from the rings of gold lace worn on the sleeve. By officers, the word used is "striper". 3, fiche 4, Anglais, - three%20ringer
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- three-ringer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Grades militaires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trois galons
1, fiche 4, Français, trois%20galons
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Façon familière de désigner un lieutenant-colonel ou un capitaine de frégate, qui porte trois galons sur la manche de la tenue militaire. 2, fiche 4, Français, - trois%20galons
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le "trois galons" de la Marine [...] 3, fiche 4, Français, - trois%20galons
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Jewellery
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gold lace
1, fiche 5, Anglais, gold%20lace
Grande-Bretagne
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- gold band 1, fiche 5, Anglais, gold%20band
États-Unis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- galon d'or
1, fiche 5, Français, galon%20d%27or
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-11-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wreath
1, fiche 6, Anglais, wreath
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- roll 2, fiche 6, Anglais, roll
correct, nom
- torse 1, fiche 6, Anglais, torse
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A twisted band of two strips of gold or silver lace and silk used for joining the crest to the helmet. 3, fiche 6, Anglais, - wreath
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Although they are not considered recommended usage, "roll" and "torse" are sometimes used as synonyms. 3, fiche 6, Anglais, - wreath
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- torque
1, fiche 6, Français, torque
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bourrelet 1, fiche 6, Français, bourrelet
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bourrelet d'étoffe tortillé figurant le cimier sur un heaume. 2, fiche 6, Français, - torque
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le bourrelet, torsade d'étoffe au moyen de laquelle on pouvait dissimuler la fixation du cimier sur le heaume, figure également dans cet armorial. 3, fiche 6, Français, - torque
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-07-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Dress
- Clothing (Military)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- coatee
1, fiche 7, Anglais, coatee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In 1910 the uniform for full dress formations consisted of black shakos and white crossed belts worn over coatees... Chevrons made of gold bullion lace on black denoted rank on the coatee sleeves. 2, fiche 7, Anglais, - coatee
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Drummer Uniforms ... These uniforms included regimental fife cases and slings, drum badges for the rear of the shakos, coatees, pattern 1822 swords, and cross belts ... Officer Uniforms ... These uniforms included coatees, swords, accoutrements, shakos, cocked hats, breast plates, and so on. 3, fiche 7, Anglais, - coatee
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Habillement (Militaire)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- veste
1, fiche 7, Français, veste
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1983-05-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- unravelled threads 1, fiche 8, Anglais, unravelled%20threads
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
of gold or silver stuff or lace. 1, fiche 8, Anglais, - unravelled%20threads
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- parfilage 1, fiche 8, Français, parfilage
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :