TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GOLD PAYMENT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gold value clause
1, fiche 1, Anglais, gold%20value%20clause
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In an ordinary domestic English case, or a conflicts case where English law is the proper law of the contract, a clause referring to payment in gold of a specified standard of weight and fineness is presumed to be a gold value clause : it does not impose an obligation to pay gold or gold coins, but is used to ascertain or measure the amount of the debt, so that the debtor is obliged to pay in legal tender of the chosen currency the amount necessary at the date of payment to purchase gold or gold coins to the nominal amount of the debt. 1, fiche 1, Anglais, - gold%20value%20clause
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- clause de paiement en valeur-or
1, fiche 1, Français, clause%20de%20paiement%20en%20valeur%2Dor
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour les payements en période de cours forcé, sont interdites les clauses de payements en or ou en valeur-or, en monnaie étrangère ou de garantie de change. 2, fiche 1, Français, - clause%20de%20paiement%20en%20valeur%2Dor
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
- Fine Arts (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Jan Uytenbogaert, the Goldweigher
1, fiche 2, Anglais, Jan%20Uytenbogaert%2C%20the%20Goldweigher
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The sitter was Receiver-General and gave the artist assistance in securing payment for pictures painted for Prince Ferdinand Henry. The etching contains extraordinary detail, the scales for weighing gold, the carpet used to cover the table, and the sitter lavishly dressed in fur and velvet. 1, fiche 2, Anglais, - Jan%20Uytenbogaert%2C%20the%20Goldweigher
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
- Beaux-arts (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Jan Uytenbogaert, the Goldweigher
1, fiche 2, Français, Jan%20Uytenbogaert%2C%20the%20Goldweigher
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Jan Uytenbogaert, Receveur général «Le Peseur d'or»
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-06-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- 18% currency 1, fiche 3, Anglais, 18%25%20currency
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The capital paid to the [World] Bank by a member country in its own currency. 1, fiche 3, Anglais, - 18%25%20currency
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Members have to pay in 20% of their initial shares, of which 2% is in gold and 18% in the national currency. This is the 18% currency. though subsequent capital increases have required a lower national currency payment, this amount is still called 18% currency. 1, fiche 3, Anglais, - 18%25%20currency
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- eighteen per cent currency
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- monnaie des 18 %
1, fiche 3, Français, monnaie%20des%2018%20%25
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- monnaie des dix-huit pour cent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- moneda de los 18%
1, fiche 3, Espagnol, moneda%20de%20los%2018%25
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Monto del 18% pagado por un miembro en su moneda. 2, fiche 3, Espagnol, - moneda%20de%20los%2018%25
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- moneda de los dieciocho
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Drawback payment to producers of gold for export
1, fiche 4, Anglais, Drawback%20payment%20to%20producers%20of%20gold%20for%20export
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Restitution du drawback aux producteurs d'or destiné à l'exportation
1, fiche 4, Français, Restitution%20du%20drawback%20aux%20producteurs%20d%27or%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20l%27exportation
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-12-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Banking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Royal V.I.P. Service
1, fiche 5, Anglais, Royal%20V%2EI%2EP%2E%20Service
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... Royal V. I. P. Service is aimed at clients with more sophisticated financial needs. For a monthly fee, Royal V. I. P. provides a variety of services including Premium Visa card, Gold Client Card, personal credit lines, unlimited chequing, overdraft protection and bill payment. 1, fiche 5, Anglais, - Royal%20V%2EI%2EP%2E%20Service
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Service V.I.P. Royal
1, fiche 5, Français, Service%20V%2EI%2EP%2E%20Royal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(...) le Service V.I.P. Royal vise une clientèle dont les besoins financiers sortent de l'ordinaire. En échange d'un forfait mensuel, le Service V.I.P. Royal offre un ensemble de produits comprenant la Carte VISA première, la Carte-client Or, une marge de crédit personnelle, le tirage illimité de chèques, la protection contre les découverts et le paiement des factures. 1, fiche 5, Français, - Service%20V%2EI%2EP%2E%20Royal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-01-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gold payment
1, fiche 6, Anglais, gold%20payment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
They suspended all gold payments from official central banks to the free market. 1, fiche 6, Anglais, - gold%20payment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- livraison d'or 1, fiche 6, Français, livraison%20d%27or
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :