TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOLD-COLLAR WORKER [1 fiche]

Fiche 1 2011-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Training of Personnel
CONT

Gold-collar workers are computer-literate and well-educated, with highly developed marketing and/or financial skills.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

Chez les jeunes la flexibilité c'est la précarité, à la suite d'échecs scolaires, de la «galère», une forme de survie, ou celle de l'alternance du chômage, d'emplois intérimaires et de stages de formation; elle est pour d'autres, les jeunes cadres sortant des grandes écoles, les «cols d'or» comme on les appelle pour les distinguer des «cols bleus» et des «cols blancs», la flexibilité choisie, celle de la mobilité voulue qui permet l'accumulation d'expériences professionnelles au service de projets personnels.

CONT

Les cols d'or sont les élites de la mondialisation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :