TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOLD-PLATED WATCH CASE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ornamental Timepieces
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gold-plated case
1, fiche 1, Anglais, gold%2Dplated%20case
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Precision, 1-micron gold-plated(watch) case, genuine leather band, 2-year limited warranty. 1, fiche 1, Anglais, - gold%2Dplated%20case
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source: Brochure prepared by the Canadian Museum of Civilization, 1994-1995. 1, fiche 1, Anglais, - gold%2Dplated%20case
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- gold-plated watch case
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Horlogerie d'art
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boîtier plaqué or
1, fiche 1, Français, bo%C3%AEtier%20plaqu%C3%A9%20or
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mouvement à quartz, boîtier (de montre) plaqué or (1 micromètre), bracelet de cuir véritable, garantie de deux ans. 1, fiche 1, Français, - bo%C3%AEtier%20plaqu%C3%A9%20or
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source : dépliant préparé par le Musée canadien des civilisations, 1994-1995. 1, fiche 1, Français, - bo%C3%AEtier%20plaqu%C3%A9%20or
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-10-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- genuine leather band
1, fiche 2, Anglais, genuine%20leather%20band
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Precision, 1-micron gold-plated(watch) case, genuine leather band, 2-year limited warranty. 1, fiche 2, Anglais, - genuine%20leather%20band
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source: Brochure prepared by the Canadian Museum of Civilization, 1994-1995. 1, fiche 2, Anglais, - genuine%20leather%20band
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bracelet de cuir véritable
1, fiche 2, Français, bracelet%20de%20cuir%20v%C3%A9ritable
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mouvement à quartz, boîtier (de montre) plaqué or (1 micromètre), bracelet de cuir véritable, garantie de deux ans. 1, fiche 2, Français, - bracelet%20de%20cuir%20v%C3%A9ritable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : dépliant préparé par le Musée canadien des civilisations, 1994-1995. 1, fiche 2, Français, - bracelet%20de%20cuir%20v%C3%A9ritable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


