TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOLDENROD [80 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- goldenrod plasterer bee
1, fiche 1, Anglais, goldenrod%20plasterer%20bee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Colletidae. 2, fiche 1, Anglais, - goldenrod%20plasterer%20bee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- collète des verges d'or
1, fiche 1, Français, coll%C3%A8te%20des%20verges%20d%27or
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Colletidae. 2, fiche 1, Français, - coll%C3%A8te%20des%20verges%20d%27or
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- goldenrod cuckoo sweat bee
1, fiche 2, Anglais, goldenrod%20cuckoo%20sweat%20bee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Halictidae. 2, fiche 2, Anglais, - goldenrod%20cuckoo%20sweat%20bee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- halicte des verges d'or
1, fiche 2, Français, halicte%20des%20verges%20d%27or
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Halictidae. 2, fiche 2, Français, - halicte%20des%20verges%20d%27or
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- goldenrod long-horned bee
1, fiche 3, Anglais, goldenrod%20long%2Dhorned%20bee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae. 2, fiche 3, Anglais, - goldenrod%20long%2Dhorned%20bee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- abeille des verges d'or
1, fiche 3, Français, abeille%20des%20verges%20d%27or
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Apidae. 2, fiche 3, Français, - abeille%20des%20verges%20d%27or
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- goldenrod soldier beetle
1, fiche 4, Anglais, goldenrod%20soldier%20beetle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cantharidae. 2, fiche 4, Anglais, - goldenrod%20soldier%20beetle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- golden rod soldier beetle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cantharide de Pennsylvanie
1, fiche 4, Français, cantharide%20de%20Pennsylvanie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cantharidae. 2, fiche 4, Français, - cantharide%20de%20Pennsylvanie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- goldenrod flea beetle
1, fiche 5, Anglais, goldenrod%20flea%20beetle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 2, fiche 5, Anglais, - goldenrod%20flea%20beetle
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- goldenrod fleabeetle
- golden-rod flea beetle
- golden-rod fleabeetle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- galéruque des verges d'or
1, fiche 5, Français, gal%C3%A9ruque%20des%20verges%20d%27or
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 5, Français, - gal%C3%A9ruque%20des%20verges%20d%27or
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- goldenrod crab spider
1, fiche 6, Anglais, goldenrod%20crab%20spider
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Thomisidae. 2, fiche 6, Anglais, - goldenrod%20crab%20spider
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- thomise variable
1, fiche 6, Français, thomise%20variable
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Thomisidae. 2, fiche 6, Français, - thomise%20variable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- goldenrod tortoise beetle
1, fiche 7, Anglais, goldenrod%20tortoise%20beetle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- goldenrod leaf miner 2, fiche 7, Anglais, goldenrod%20leaf%20miner
correct
- goldenrod leafminer 3, fiche 7, Anglais, goldenrod%20leafminer
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Chrysomelidae. 4, fiche 7, Anglais, - goldenrod%20tortoise%20beetle
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- golden-rod tortoise beetle
- golden-rod leaf miner
- golden-rod leafminer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- casside des verges d'or
1, fiche 7, Français, casside%20des%20verges%20d%27or
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 7, Français, - casside%20des%20verges%20d%27or
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Missouri goldenrod
1, fiche 8, Anglais, Missouri%20goldenrod
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 8, Anglais, - Missouri%20goldenrod
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- verge d'or du Missouri
1, fiche 8, Français, verge%20d%27or%20du%20Missouri
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 8, Français, - verge%20d%27or%20du%20Missouri
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- racemose goldenrod
1, fiche 9, Anglais, racemose%20goldenrod
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Lake Ontario goldenrod 2, fiche 9, Anglais, Lake%20Ontario%20goldenrod
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 9, Anglais, - racemose%20goldenrod
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- verge d'or à grappes
1, fiche 9, Français, verge%20d%27or%20%C3%A0%20grappes
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- verge d’or simple à grappes 2, fiche 9, Français, verge%20d%26rsquo%3Bor%20simple%20%C3%A0%20grappes
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 9, Français, - verge%20d%27or%20%C3%A0%20grappes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Mount Albert goldenrod
1, fiche 10, Anglais, Mount%20Albert%20goldenrod
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Mt. Albert goldenrod 2, fiche 10, Anglais, Mt%2E%20Albert%20goldenrod
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 10, Anglais, - Mount%20Albert%20goldenrod
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- verge d'or à bractées vertes
1, fiche 10, Français, verge%20d%27or%20%C3%A0%20bract%C3%A9es%20vertes
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- verge d’or simple à bractées vertes 2, fiche 10, Français, verge%20d%26rsquo%3Bor%20simple%20%C3%A0%20bract%C3%A9es%20vertes
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 10, Français, - verge%20d%27or%20%C3%A0%20bract%C3%A9es%20vertes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bog goldenrod
1, fiche 11, Anglais, bog%20goldenrod
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 11, Anglais, - bog%20goldenrod
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- verge d'or des marais
1, fiche 11, Français, verge%20d%27or%20des%20marais
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 11, Français, - verge%20d%27or%20des%20marais
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pale showy goldenrod
1, fiche 12, Anglais, pale%20showy%20goldenrod
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 12, Anglais, - pale%20showy%20goldenrod
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- verge d'or pâle
1, fiche 12, Français, verge%20d%27or%20p%C3%A2le
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 12, Français, - verge%20d%27or%20p%C3%A2le
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- stiff-leaved showy goldenrod
1, fiche 13, Anglais, stiff%2Dleaved%20showy%20goldenrod
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 13, Anglais, - stiff%2Dleaved%20showy%20goldenrod
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- verge d'or à feuilles raides
1, fiche 13, Français, verge%20d%27or%20%C3%A0%20feuilles%20raides
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Asteraceae. 2, fiche 13, Français, - verge%20d%27or%20%C3%A0%20feuilles%20raides
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- verge d'or à feuille raide
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tall goldenrod
1, fiche 14, Anglais, tall%20goldenrod
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- late goldenrod 2, fiche 14, Anglais, late%20goldenrod
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 14, Anglais, - tall%20goldenrod
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- tall golden-rod
- late golden-rod
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- verge d'or haute
1, fiche 14, Français, verge%20d%27or%20haute
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- verge d'or très élevée 2, fiche 14, Français, verge%20d%27or%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom féminin
- solidage très haute 2, fiche 14, Français, solidage%20tr%C3%A8s%20haute
voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 14, Français, - verge%20d%27or%20haute
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
solidage très haute : certains auteurs utilisent le terme «solidage» au masculin. 3, fiche 14, Français, - verge%20d%27or%20haute
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Gillman's goldenrod
1, fiche 15, Anglais, Gillman%27s%20goldenrod
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- dune goldenrod 2, fiche 15, Anglais, dune%20goldenrod
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 15, Anglais, - Gillman%27s%20goldenrod
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- verge d'or de Gillman
1, fiche 15, Français, verge%20d%27or%20de%20Gillman
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 15, Français, - verge%20d%27or%20de%20Gillman
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- upland white goldenrod
1, fiche 16, Anglais, upland%20white%20goldenrod
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- white flat-top goldenrod 2, fiche 16, Anglais, white%20flat%2Dtop%20goldenrod
correct
- prairie goldenrod 3, fiche 16, Anglais, prairie%20goldenrod
correct
- upland white aster 4, fiche 16, Anglais, upland%20white%20aster
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 5, fiche 16, Anglais, - upland%20white%20goldenrod
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- verge d'or faux-ptarmica
1, fiche 16, Français, verge%20d%27or%20faux%2Dptarmica
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 16, Français, - verge%20d%27or%20faux%2Dptarmica
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- white goldenrod
1, fiche 17, Anglais, white%20goldenrod
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- silverrod 2, fiche 17, Anglais, silverrod
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 17, Anglais, - white%20goldenrod
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- white golden-rod
- silver-rod
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- verge d'or bicolore
1, fiche 17, Français, verge%20d%27or%20bicolore
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- solidage bicolore 2, fiche 17, Français, solidage%20bicolore
voir observation, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 17, Français, - verge%20d%27or%20bicolore
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
solidage bicolore : certains auteurs utilisent le terme «solidage» au masculin. 3, fiche 17, Français, - verge%20d%27or%20bicolore
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- squarrose goldenrod
1, fiche 18, Anglais, squarrose%20goldenrod
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- stout goldenrod 2, fiche 18, Anglais, stout%20goldenrod
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 18, Anglais, - squarrose%20goldenrod
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- verge d'or squarreuse
1, fiche 18, Français, verge%20d%27or%20squarreuse
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 18, Français, - verge%20d%27or%20squarreuse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- downy goldenrod
1, fiche 19, Anglais, downy%20goldenrod
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 19, Anglais, - downy%20goldenrod
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- verge d'or pubérulente
1, fiche 19, Français, verge%20d%27or%20pub%C3%A9rulente
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 19, Français, - verge%20d%27or%20pub%C3%A9rulente
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- multi-rayed goldenrod
1, fiche 20, Anglais, multi%2Drayed%20goldenrod
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- northern goldenrod 2, fiche 20, Anglais, northern%20goldenrod
correct
- Rocky Mountain goldenrod 2, fiche 20, Anglais, Rocky%20Mountain%20goldenrod
correct, voir observation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 20, Anglais, - multi%2Drayed%20goldenrod
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Rocky Mountain goldenrod : common name also used to refer to the variety Solidago lepida var. salebrosa. 3, fiche 20, Anglais, - multi%2Drayed%20goldenrod
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- multi-rayed golden-rod
- northern golden-rod
- Rocky Mountain golden-rod
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- verge d'or à rayons nombreux
1, fiche 20, Français, verge%20d%27or%20%C3%A0%20rayons%20nombreux
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- verge d'or à plusieurs rayons 2, fiche 20, Français, verge%20d%27or%20%C3%A0%20plusieurs%20rayons
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 20, Français, - verge%20d%27or%20%C3%A0%20rayons%20nombreux
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- zigzag goldenrod
1, fiche 21, Anglais, zigzag%20goldenrod
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- broad-leaved goldenrod 2, fiche 21, Anglais, broad%2Dleaved%20goldenrod
correct
- broadleaved goldenrod 3, fiche 21, Anglais, broadleaved%20goldenrod
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 21, Anglais, - zigzag%20goldenrod
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- verge d'or à tige zigzagante
1, fiche 21, Français, verge%20d%27or%20%C3%A0%20tige%20zigzagante
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- verge d'or zigzag 2, fiche 21, Français, verge%20d%27or%20zigzag
correct, nom féminin
- verge d'or à tige flexible 2, fiche 21, Français, verge%20d%27or%20%C3%A0%20tige%20flexible
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 21, Français, - verge%20d%27or%20%C3%A0%20tige%20zigzagante
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- verge d'or à tiges zigzagantes
- verge d'or à tiges flexibles
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- seaside goldenrod
1, fiche 22, Anglais, seaside%20goldenrod
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 22, Anglais, - seaside%20goldenrod
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- verge d'or toujours verte
1, fiche 22, Français, verge%20d%27or%20toujours%20verte
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 22, Français, - verge%20d%27or%20toujours%20verte
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- rough-stemmed goldenrod
1, fiche 23, Anglais, rough%2Dstemmed%20goldenrod
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- wrinkle-leaf goldenrod 2, fiche 23, Anglais, wrinkle%2Dleaf%20goldenrod
correct
- wrinkleleaf goldenrod 3, fiche 23, Anglais, wrinkleleaf%20goldenrod
correct
- rough goldenrod 4, fiche 23, Anglais, rough%20goldenrod
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 5, fiche 23, Anglais, - rough%2Dstemmed%20goldenrod
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- verge d'or rugueuse
1, fiche 23, Français, verge%20d%27or%20rugueuse
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 23, Français, - verge%20d%27or%20rugueuse
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- large-leaved goldenrod
1, fiche 24, Anglais, large%2Dleaved%20goldenrod
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- largeleaf goldenrod 2, fiche 24, Anglais, largeleaf%20goldenrod
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 24, Anglais, - large%2Dleaved%20goldenrod
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- large-leaved golden-rod
- largeleaf golden-rod
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- verge d'or à grandes feuilles
1, fiche 24, Français, verge%20d%27or%20%C3%A0%20grandes%20feuilles
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- solidage à grandes feuilles 2, fiche 24, Français, solidage%20%C3%A0%20grandes%20feuilles
voir observation, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 24, Français, - verge%20d%27or%20%C3%A0%20grandes%20feuilles
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
solidage à grandes feuilles : certains auteurs utilisent le terme «solidage» au masculin. 3, fiche 24, Français, - verge%20d%27or%20%C3%A0%20grandes%20feuilles
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- verge d'or à grande feuille
- solidage à grande feuille
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- spreading goldenrod
1, fiche 25, Anglais, spreading%20goldenrod
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- roundleaf goldenrod 2, fiche 25, Anglais, roundleaf%20goldenrod
correct
- rough-leaved goldenrod 3, fiche 25, Anglais, rough%2Dleaved%20goldenrod
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 25, Anglais, - spreading%20goldenrod
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- verge d'or étalée
1, fiche 25, Français, verge%20d%27or%20%C3%A9tal%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 25, Français, - verge%20d%27or%20%C3%A9tal%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Rand's goldenrod
1, fiche 26, Anglais, Rand%27s%20goldenrod
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- serpentine goldenrod 2, fiche 26, Anglais, serpentine%20goldenrod
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 26, Anglais, - Rand%27s%20goldenrod
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- verge d'or de la serpentine
1, fiche 26, Français, verge%20d%27or%20de%20la%20serpentine
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- verge d'or de Rand 2, fiche 26, Français, verge%20d%27or%20de%20Rand
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 26, Français, - verge%20d%27or%20de%20la%20serpentine
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Ontario goldenrod
1, fiche 27, Anglais, Ontario%20goldenrod
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 27, Anglais, - Ontario%20goldenrod
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- verge d'or d'Ontario
1, fiche 27, Français, verge%20d%27or%20d%27Ontario
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 27, Français, - verge%20d%27or%20d%27Ontario
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- early goldenrod
1, fiche 28, Anglais, early%20goldenrod
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 28, Anglais, - early%20goldenrod
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- early golden-rod
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- verge d'or jonciforme
1, fiche 28, Français, verge%20d%27or%20jonciforme
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- solidage élancée 2, fiche 28, Français, solidage%20%C3%A9lanc%C3%A9e
voir observation, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 28, Français, - verge%20d%27or%20jonciforme
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
solidage élancée : certains auteurs utilisent le terme «solidage» au masculin. 3, fiche 28, Français, - verge%20d%27or%20jonciforme
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Brenda's goldenrod
1, fiche 29, Anglais, Brenda%27s%20goldenrod
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 29, Anglais, - Brenda%27s%20goldenrod
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- verge d'or de Brenda
1, fiche 29, Français, verge%20d%27or%20de%20Brenda
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 29, Français, - verge%20d%27or%20de%20Brenda
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- cut-leaved goldenrod
1, fiche 30, Anglais, cut%2Dleaved%20goldenrod
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- cut-leaf goldenrod 2, fiche 30, Anglais, cut%2Dleaf%20goldenrod
correct
- Atlantic goldenrod 3, fiche 30, Anglais, Atlantic%20goldenrod
correct
- sharp-leaved goldenrod 4, fiche 30, Anglais, sharp%2Dleaved%20goldenrod
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 5, fiche 30, Anglais, - cut%2Dleaved%20goldenrod
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- cutleaf goldenrod
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- verge d'or à dents pointues
1, fiche 30, Français, verge%20d%27or%20%C3%A0%20dents%20pointues
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 30, Français, - verge%20d%27or%20%C3%A0%20dents%20pointues
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- deceptive goldenrod
1, fiche 31, Anglais, deceptive%20goldenrod
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 31, Anglais, - deceptive%20goldenrod
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- verge d'or trompeuse
1, fiche 31, Français, verge%20d%27or%20trompeuse
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 31, Français, - verge%20d%27or%20trompeuse
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- blue-stemmed goldenrod
1, fiche 32, Anglais, blue%2Dstemmed%20goldenrod
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- blue-stem goldenrod 2, fiche 32, Anglais, blue%2Dstem%20goldenrod
correct
- wreath goldenrod 3, fiche 32, Anglais, wreath%20goldenrod
correct
- woodland goldenrod 3, fiche 32, Anglais, woodland%20goldenrod
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 32, Anglais, - blue%2Dstemmed%20goldenrod
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- blue-stemmed golden-rod
- blue-stem golden-rod
- wreath golden-rod
- woodland golden-rod
- bluestem goldenrod
- bluestem golden-rod
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- verge d'or bleuâtre
1, fiche 32, Français, verge%20d%27or%20bleu%C3%A2tre
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- solidage verte 2, fiche 32, Français, solidage%20verte
voir observation, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 32, Français, - verge%20d%27or%20bleu%C3%A2tre
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
solidage verte : certains auteurs utilisent le terme «solidage» au masculin. 3, fiche 32, Français, - verge%20d%27or%20bleu%C3%A2tre
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- elegant goldenrod
1, fiche 33, Anglais, elegant%20goldenrod
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- graceful goldenrod 2, fiche 33, Anglais, graceful%20goldenrod
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 33, Anglais, - elegant%20goldenrod
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- verge d'or élégante
1, fiche 33, Français, verge%20d%27or%20%C3%A9l%C3%A9gante
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 33, Français, - verge%20d%27or%20%C3%A9l%C3%A9gante
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sticky goldenrod
1, fiche 34, Anglais, sticky%20goldenrod
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 34, Anglais, - sticky%20goldenrod
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- verge d'or simple
1, fiche 34, Français, verge%20d%27or%20simple
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 34, Français, - verge%20d%27or%20simple
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-07-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- striped goldenrod flea beetle
1, fiche 35, Anglais, striped%20goldenrod%20flea%20beetle
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 2, fiche 35, Anglais, - striped%20goldenrod%20flea%20beetle
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- striped golden-rod flea beetle
- striped goldenrod fleabeetle
- striped golden-rod fleabeetle
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- galéruque rayée de la verge d'or
1, fiche 35, Français, gal%C3%A9ruque%20ray%C3%A9e%20de%20la%20verge%20d%27or
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 35, Français, - gal%C3%A9ruque%20ray%C3%A9e%20de%20la%20verge%20d%27or
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-07-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Missouri goldenrod flea beetle
1, fiche 36, Anglais, Missouri%20goldenrod%20flea%20beetle
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 2, fiche 36, Anglais, - Missouri%20goldenrod%20flea%20beetle
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Missouri golden-rod flea beetle
- Missouri goldenrod fleabeetle
- Missouri golden-rod fleabeetle
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- galéruque de la verge d'or du Missouri
1, fiche 36, Français, gal%C3%A9ruque%20de%20la%20verge%20d%27or%20du%20Missouri
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 36, Français, - gal%C3%A9ruque%20de%20la%20verge%20d%27or%20du%20Missouri
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-06-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Canada goldenrod flea beetle
1, fiche 37, Anglais, Canada%20goldenrod%20flea%20beetle
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 2, fiche 37, Anglais, - Canada%20goldenrod%20flea%20beetle
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Canada golden-rod flea beetle
- Canada goldenrod fleabeetle
- Canada golden-rod fleabeetle
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- galéruque de la verge d'or du Canada
1, fiche 37, Français, gal%C3%A9ruque%20de%20la%20verge%20d%27or%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 37, Français, - gal%C3%A9ruque%20de%20la%20verge%20d%27or%20du%20Canada
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-01-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Texas desert goldenrod
1, fiche 38, Anglais, Texas%20desert%20goldenrod
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Texas goldenweed 2, fiche 38, Anglais, Texas%20goldenweed
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 3, fiche 38, Anglais, - Texas%20desert%20goldenrod
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Neonesomia palmeri
1, fiche 38, Français, Neonesomia%20palmeri
correct, latin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae. 2, fiche 38, Français, - Neonesomia%20palmeri
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Neonesomia palmeri : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 38, Français, - Neonesomia%20palmeri
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- rabbitbrush goldenweed
1, fiche 39, Anglais, rabbitbrush%20goldenweed
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- rabbitbush 2, fiche 39, Anglais, rabbitbush
correct
- Bloomer’s goldenbush 3, fiche 39, Anglais, Bloomer%26rsquo%3Bs%20goldenbush
correct
- Bloomer’s goldenweed 1, fiche 39, Anglais, Bloomer%26rsquo%3Bs%20goldenweed
correct
- rabbitbrush heath goldenrod 1, fiche 39, Anglais, rabbitbrush%20heath%20goldenrod
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 4, fiche 39, Anglais, - rabbitbrush%20goldenweed
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- rabbit-brush goldenweed
- Bloomer’s golden-bush
- rabbit-brush heath goldenrod
- rabbit-bush
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- éricaméria de Bloomer
1, fiche 39, Français, %C3%A9ricam%C3%A9ria%20de%20Bloomer
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- éricaméria de Bloom 1, fiche 39, Français, %C3%A9ricam%C3%A9ria%20de%20Bloom
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Compositae. 2, fiche 39, Français, - %C3%A9ricam%C3%A9ria%20de%20Bloomer
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2021-05-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- stiff goldenrod
1, fiche 40, Anglais, stiff%20goldenrod
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- rigid goldenrod 2, fiche 40, Anglais, rigid%20goldenrod
correct
- stiff-leaved goldenrod 3, fiche 40, Anglais, stiff%2Dleaved%20goldenrod
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 40, Anglais, - stiff%20goldenrod
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- stiff golden rod
- rigid golden rod
- stiff-leaved golden rod
- stiff-leaf golden-rod
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- verge d'or rigide
1, fiche 40, Français, verge%20d%27or%20rigide
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 40, Français, - verge%20d%27or%20rigide
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2021-05-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- California goldenrod
1, fiche 41, Anglais, California%20goldenrod
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 2, fiche 41, Anglais, - California%20goldenrod
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- California golden rod
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- verge d'or de Californie
1, fiche 41, Français, verge%20d%27or%20de%20Californie
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae. 2, fiche 41, Français, - verge%20d%27or%20de%20Californie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2021-05-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- western goldenrod
1, fiche 42, Anglais, western%20goldenrod
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- western goldentop 2, fiche 42, Anglais, western%20goldentop
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 3, fiche 42, Anglais, - western%20goldenrod
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- western golden rod
- western golden top
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- verge d'or de l'Ouest
1, fiche 42, Français, verge%20d%27or%20de%20l%27Ouest
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae. 2, fiche 42, Français, - verge%20d%27or%20de%20l%27Ouest
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2021-05-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- pine barren goldenrod
1, fiche 43, Anglais, pine%20barren%20goldenrod
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- pine-barren goldenrod 2, fiche 43, Anglais, pine%2Dbarren%20goldenrod
correct
- hollow goldenrod 3, fiche 43, Anglais, hollow%20goldenrod
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 4, fiche 43, Anglais, - pine%20barren%20goldenrod
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- pine-barren golden rod
- hollow golden rod
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Solidago fistulosa
1, fiche 43, Français, Solidago%20fistulosa
correct, latin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae. 2, fiche 43, Français, - Solidago%20fistulosa
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Solidago fistulosa : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 43, Français, - Solidago%20fistulosa
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2019-03-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- goldenrod
1, fiche 44, Anglais, goldenrod
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A genus of plants of the family Asteraceae. 2, fiche 44, Anglais, - goldenrod
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- golden-rod
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- verge d'or
1, fiche 44, Français, verge%20d%27or
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- solidage 2, fiche 44, Français, solidage
correct, voir observation, nom féminin
- gerbe d'or 3, fiche 44, Français, gerbe%20d%27or
correct, nom féminin
- solidago 3, fiche 44, Français, solidago
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Genre de plantes de la famille des Asteraceae. 4, fiche 44, Français, - verge%20d%27or
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
solidage : certains auteurs utilisent le terme «solidage» au masculin. 4, fiche 44, Français, - verge%20d%27or
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2019-03-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Canada goldenrod
1, fiche 45, Anglais, Canada%20goldenrod
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 45, Anglais, - Canada%20goldenrod
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Canada goldenrod : preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds(2003). 2, fiche 45, Anglais, - Canada%20goldenrod
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Canada golden-rod
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- verge d'or du Canada
1, fiche 45, Français, verge%20d%27or%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- solidage du Canada 2, fiche 45, Français, solidage%20du%20Canada
voir observation, nom féminin
- bouquets jaunes 2, fiche 45, Français, bouquets%20jaunes
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 45, Français, - verge%20d%27or%20du%20Canada
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
verge d'or du Canada : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 45, Français, - verge%20d%27or%20du%20Canada
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
solidage du Canada : certains auteurs utilisent le terme «solidage» au masculin. 3, fiche 45, Français, - verge%20d%27or%20du%20Canada
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Rocky Mountain goldenrod
1, fiche 46, Anglais, Rocky%20Mountain%20goldenrod
correct, voir observation
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- rough Canada goldenrod 2, fiche 46, Anglais, rough%20Canada%20goldenrod
correct
- meadow goldenrod 1, fiche 46, Anglais, meadow%20goldenrod
correct
- Rocky Mountain Canada goldenrod 1, fiche 46, Anglais, Rocky%20Mountain%20Canada%20goldenrod
correct
- salebrosa goldenrod 1, fiche 46, Anglais, salebrosa%20goldenrod
correct
- western Canada goldenrod 1, fiche 46, Anglais, western%20Canada%20goldenrod
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 46, Anglais, - Rocky%20Mountain%20goldenrod
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Rocky Mountain goldenrod : common name also used to refer to the species Solidago multiradiata. 3, fiche 46, Anglais, - Rocky%20Mountain%20goldenrod
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- verge d'or irrégulière
1, fiche 46, Français, verge%20d%27or%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 46, Français, - verge%20d%27or%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- giant goldenrod
1, fiche 47, Anglais, giant%20goldenrod
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 47, Anglais, - giant%20goldenrod
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- verge d'or géante
1, fiche 47, Français, verge%20d%27or%20g%C3%A9ante
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 47, Français, - verge%20d%27or%20g%C3%A9ante
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-05-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- European goldenrod
1, fiche 48, Anglais, European%20goldenrod
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- verge d'or
1, fiche 48, Français, verge%20d%27or
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- vara de San José
1, fiche 48, Espagnol, vara%20de%20San%20Jos%C3%A9
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- vara de cro 1, fiche 48, Espagnol, vara%20de%20cro
nom féminin
- consuelda sarracena 1, fiche 48, Espagnol, consuelda%20sarracena
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- sweet goldenrod
1, fiche 49, Anglais, sweet%20goldenrod
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Flowering perennial herb of North America ... with the odor of anise when bruised. 1, fiche 49, Anglais, - sweet%20goldenrod
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- verge d'or odorante
1, fiche 49, Français, verge%20d%27or%20odorante
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Fleur sauvage de l'Amérique du Nord à odeur d'anis quand broyée. 2, fiche 49, Français, - verge%20d%27or%20odorante
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- hairy goldenrod
1, fiche 50, Anglais, hairy%20goldenrod
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Wild flower, native to North America, dry open woods or rocky slopes. 2, fiche 50, Anglais, - hairy%20goldenrod
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- verge d'or hispide
1, fiche 50, Français, verge%20d%27or%20hispide
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Fleur sauvage, indigène de l'Amérique du Nord, bois secs ou pentes rocailleuses. 2, fiche 50, Français, - verge%20d%27or%20hispide
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Rand's Goldenrod 1, fiche 51, Anglais, Rand%27s%20Goldenrod
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Verge d'or de Rand
1, fiche 51, Français, Verge%20d%27or%20de%20Rand
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- goldenrod cutworm
1, fiche 52, Anglais, goldenrod%20cutworm
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- cucullie de la verge d'or
1, fiche 52, Français, cucullie%20de%20la%20verge%20d%27or
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-12-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- grey-stemmed goldenrod
1, fiche 53, Anglais, grey%2Dstemmed%20goldenrod
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- field goldenrod 1, fiche 53, Anglais, field%20goldenrod
correct
- grey goldenrod 1, fiche 53, Anglais, grey%20goldenrod
correct
- wood goldenrod 2, fiche 53, Anglais, wood%20goldenrod
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 53, Anglais, - grey%2Dstemmed%20goldenrod
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- gray-stemmed goldenrod
- gray goldenrod
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- verge d'or des bois
1, fiche 53, Français, verge%20d%27or%20des%20bois
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Espèce [de la famille des Asteraceae], essentiellement grégaire, propre aux régions sablonneuses de la plaine alluviale du Saint Laurent, absente des régions montueuses. Lieux secs et sablonneux (non dans les bois, malgré le nom). 2, fiche 53, Français, - verge%20d%27or%20des%20bois
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-12-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- showy goldenrod
1, fiche 54, Anglais, showy%20goldenrod
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 54, Anglais, - showy%20goldenrod
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- verge d'or voyante
1, fiche 54, Français, verge%20d%27or%20voyante
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 54, Français, - verge%20d%27or%20voyante
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- trembles
1, fiche 55, Anglais, %20trembles
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- milk sickness 2, fiche 55, Anglais, milk%20sickness
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Poisoning of domestic animals, especially cattle and sheep, caused by eating white snakeroot or rayless goldenrod and characterized by muscular tremors and weakening. 2, fiche 55, Anglais, - %20trembles
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Several types of herbivorous livestock have […] been poisoned by ingesting white snakeroot, resulting in a disease called trembles. Cattle, goats, horses, sheep, and swine have shown toxic reactions. Suckling animals can develop milk sickness as well. Trembles was more of a problem in the past, before the increased use of herbicides and prepared feeds. 3, fiche 55, Anglais, - %20trembles
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- tremblements
1, fiche 55, Français, tremblements
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs types de bétail herbivore se sont […] empoisonnés en mangeant de l'eupatoire rugueuse et ont été atteints de tremblements (la maladie appelée trembles en anglais). Des bovins, des chèvres, des chevaux, des moutons et des porcs ont eu des symptômes d'intoxication. Les animaux non sevrés peuvent également être touchés. Ce type d'intoxication était plus fréquent autrefois, avant l'emploi généralisé des herbicides et des aliments préparés. 1, fiche 55, Français, - tremblements
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- temblores
1, fiche 55, Espagnol, temblores
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- enfermedad de la leche 2, fiche 55, Espagnol, enfermedad%20de%20la%20leche
correct, nom féminin
- agitaciones 1, fiche 55, Espagnol, agitaciones
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Reacción tóxica experimentada por el ganado vacuno que ha comido serpentaria blanca o solídago, hierbas del pasto que contienen tremetona, una cetona. 2, fiche 55, Espagnol, - temblores
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
El producto químico tóxico se elimina en la leche de las vacas causando malestar en los seres humanos que beben la leche. 2, fiche 55, Espagnol, - temblores
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-10-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- elm-leaved goldenrod
1, fiche 56, Anglais, elm%2Dleaved%20goldenrod
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- elmleaf goldenrod 2, fiche 56, Anglais, elmleaf%20goldenrod
correct
- elm-leaf goldenrod 3, fiche 56, Anglais, elm%2Dleaf%20goldenrod
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 56, Anglais, - elm%2Dleaved%20goldenrod
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- elm leaved goldenrod
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- verge d'or à feuilles d'orme
1, fiche 56, Français, verge%20d%27or%20%C3%A0%20feuilles%20d%27orme
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 56, Français, - verge%20d%27or%20%C3%A0%20feuilles%20d%27orme
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- yellow upland goldenrod
1, fiche 57, Anglais, yellow%20upland%20goldenrod
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- hybrid sneezewort aster 1, fiche 57, Anglais, hybrid%20sneezewort%20aster
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 57, Anglais, - yellow%20upland%20goldenrod
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- verge d'or jaunâtre
1, fiche 57, Français, verge%20d%27or%20jaun%C3%A2tre
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 57, Français, - verge%20d%27or%20jaun%C3%A2tre
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- limestone goldenrod
1, fiche 58, Anglais, limestone%20goldenrod
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 58, Anglais, - limestone%20goldenrod
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- verge d'or calcicole
1, fiche 58, Français, verge%20d%27or%20calcicole
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 58, Français, - verge%20d%27or%20calcicole
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Ohio goldenrod
1, fiche 59, Anglais, Ohio%20goldenrod
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 59, Anglais, - Ohio%20goldenrod
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- verge d'or d'Ohio
1, fiche 59, Français, verge%20d%27or%20d%27Ohio
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- verge d'or de l'Ohio 1, fiche 59, Français, verge%20d%27or%20de%20l%27Ohio
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 59, Français, - verge%20d%27or%20d%27Ohio
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Harger's goldenrod
1, fiche 60, Anglais, Harger%27s%20goldenrod
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 60, Anglais, - Harger%27s%20goldenrod
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- verge d'or de Harger
1, fiche 60, Français, verge%20d%27or%20de%20Harger
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 60, Français, - verge%20d%27or%20de%20Harger
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Houghton's goldenrod
1, fiche 61, Anglais, Houghton%27s%20goldenrod
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 61, Anglais, - Houghton%27s%20goldenrod
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- verge d'or de Houghton
1, fiche 61, Français, verge%20d%27or%20de%20Houghton
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 61, Français, - verge%20d%27or%20de%20Houghton
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Elliott's goldenrod
1, fiche 62, Anglais, Elliott%27s%20goldenrod
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- coastal goldenrod 1, fiche 62, Anglais, coastal%20goldenrod
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 62, Anglais, - Elliott%27s%20goldenrod
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- verge d'or d'Elliott
1, fiche 62, Français, verge%20d%27or%20d%27Elliott
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 62, Français, - verge%20d%27or%20d%27Elliott
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Beaudry's goldenrod
1, fiche 63, Anglais, Beaudry%27s%20goldenrod
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 63, Anglais, - Beaudry%27s%20goldenrod
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- verge d'or de Beaudry
1, fiche 63, Français, verge%20d%27or%20de%20Beaudry
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 63, Français, - verge%20d%27or%20de%20Beaudry
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Krotkov's goldenrod
1, fiche 64, Anglais, Krotkov%27s%20goldenrod
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 64, Anglais, - Krotkov%27s%20goldenrod
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- verge d'or de Krotkov
1, fiche 64, Français, verge%20d%27or%20de%20Krotkov
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 64, Français, - verge%20d%27or%20de%20Krotkov
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Bartram's goldenrod
1, fiche 65, Anglais, Bartram%27s%20goldenrod
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 65, Anglais, - Bartram%27s%20goldenrod
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- verge d'or de Bartram
1, fiche 65, Français, verge%20d%27or%20de%20Bartram
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 65, Français, - verge%20d%27or%20de%20Bartram
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- velvety goldenrod
1, fiche 66, Anglais, velvety%20goldenrod
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- ashy goldenrod 1, fiche 66, Anglais, ashy%20goldenrod
correct
- soft goldenrod 1, fiche 66, Anglais, soft%20goldenrod
correct
- ground goldenrod 1, fiche 66, Anglais, ground%20goldenrod
correct
- Ashly goldenrod 1, fiche 66, Anglais, Ashly%20goldenrod
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 66, Anglais, - velvety%20goldenrod
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- verge d'or veloutée
1, fiche 66, Français, verge%20d%27or%20velout%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 66, Français, - verge%20d%27or%20velout%C3%A9e
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Cutler's alpine goldenrod
1, fiche 67, Anglais, Cutler%27s%20alpine%20goldenrod
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Cutler's goldenrod 1, fiche 67, Anglais, Cutler%27s%20goldenrod
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 67, Anglais, - Cutler%27s%20alpine%20goldenrod
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- verge d'or de Cutler
1, fiche 67, Français, verge%20d%27or%20de%20Cutler
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 67, Français, - verge%20d%27or%20de%20Cutler
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Erskine's goldenrod
1, fiche 68, Anglais, Erskine%27s%20goldenrod
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 68, Anglais, - Erskine%27s%20goldenrod
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- verge d'or d'Erskine
1, fiche 68, Français, verge%20d%27or%20d%27Erskine
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 68, Français, - verge%20d%27or%20d%27Erskine
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- western rough goldenrod
1, fiche 69, Anglais, western%20rough%20goldenrod
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 69, Anglais, - western%20rough%20goldenrod
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- verge d'or à feuilles râpeuses
1, fiche 69, Français, verge%20d%27or%20%C3%A0%20feuilles%20r%C3%A2peuses
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 69, Français, - verge%20d%27or%20%C3%A0%20feuilles%20r%C3%A2peuses
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Riddell' s goldenrod
1, fiche 70, Anglais, Riddell%27%20s%20goldenrod
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 70, Anglais, - Riddell%27%20s%20goldenrod
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- verge d'or de Riddell
1, fiche 70, Français, verge%20d%27or%20de%20Riddell
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 70, Français, - verge%20d%27or%20de%20Riddell
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2007-08-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- narrow-leaved goldenrod
1, fiche 71, Anglais, narrow%2Dleaved%20goldenrod
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- narrowleaf goldenrod 1, fiche 71, Anglais, narrowleaf%20goldenrod
correct
- grassleaf goldenrod 1, fiche 71, Anglais, grassleaf%20goldenrod
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae (Asteraceae). 2, fiche 71, Anglais, - narrow%2Dleaved%20goldenrod
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
narrow-leaved goldenrod : preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds(2003). 2, fiche 71, Anglais, - narrow%2Dleaved%20goldenrod
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Euthamia graminifolia (Linnaeus) Nuttal; Solidago graminifolia (Linnaeus) Salisbury. 2, fiche 71, Anglais, - narrow%2Dleaved%20goldenrod
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- verge d'or à feuilles de graminée
1, fiche 71, Français, verge%20d%27or%20%C3%A0%20feuilles%20de%20gramin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- verge d'or graminifoliée 2, fiche 71, Français, verge%20d%27or%20graminifoli%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae (Asteraceae). 3, fiche 71, Français, - verge%20d%27or%20%C3%A0%20feuilles%20de%20gramin%C3%A9e
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
verge d'or à feuilles de graminée : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 71, Français, - verge%20d%27or%20%C3%A0%20feuilles%20de%20gramin%C3%A9e
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Euthamia graminifolia (Linnaeus) Nuttal; Solidago graminifolia (Linnaeus) Salisbury. 3, fiche 71, Français, - verge%20d%27or%20%C3%A0%20feuilles%20de%20gramin%C3%A9e
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2006-12-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
- Dyes and Pigments (Industries)
- The Eye
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- hazel
1, fiche 72, Anglais, hazel
correct, adjectif
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- hazelnut 2, fiche 72, Anglais, hazelnut
correct, adjectif
- filbert 3, fiche 72, Anglais, filbert
correct, adjectif, moins fréquent
- muffin 3, fiche 72, Anglais, muffin
correct, adjectif, moins fréquent
- noisette 3, fiche 72, Anglais, noisette
correct, adjectif, moins fréquent
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A light brown to strong yellowish brown. 3, fiche 72, Anglais, - hazel
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Womenswear, 1996-97... New blues for the season are turquoise-based. Goldenrod moves from an accent color to a directional tone. Hazel and camel are paired with tomato and hollyberry. 4, fiche 72, Anglais, - hazel
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Speaking of horse’s eyes: amber-coloured. 5, fiche 72, Anglais, - hazel
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Teinturerie
- Teintures et pigments (Industries)
- Oeil
Fiche 72, La vedette principale, Français
- noisette
1, fiche 72, Français, noisette
correct, adjectif, invariable
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Couleur de noisette, couleur noisette, gris-roussâtre rappelant la couleur de la noisette. [...] Des yeux noisette. Un tissu noisette. 2, fiche 72, Français, - noisette
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- couleur de noisette
- couleur noisette
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Pigmentos y colores (Artes)
- Tintorerías
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Ojo
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- pardo-verdoso
1, fiche 72, Espagnol, pardo%2Dverdoso
Espagne
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- castaño-verdoso 1, fiche 72, Espagnol, casta%C3%B1o%2Dverdoso
Amérique latine
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Ojos de color pardo-verdoso. 1, fiche 72, Espagnol, - pardo%2Dverdoso
Fiche 73 - données d’organisme interne 2002-11-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 73, Anglais, flat
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
In lithography, a sheet of positives or negatives assembled on glass or vinyl acetate or on goldenrod paper for exposure in a vacuum frame in contact with a sensitized metal plate. 1, fiche 73, Anglais, - flat
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- montage
1, fiche 73, Français, montage
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de positifs ou négatifs sur papier inactinique, sur feuille d'acétate ou sur tout autre support; destiné à être exposé par contact sur une plaque de métal sensible à la lumière. 2, fiche 73, Français, - montage
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Intaglio Printing
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- stripping up
1, fiche 74, Anglais, stripping%20up
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- image assembly 1, fiche 74, Anglais, image%20assembly
correct
- stripping 2, fiche 74, Anglais, stripping
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The process of assembling photographic negatives or positives and securing them in correct position to the paper(goldenrod), film or glass base used in making the press plates. The result is a flat. 1, fiche 74, Anglais, - stripping%20up
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
- Lithographie, offset et phototypie
- Impression en creux (héliogravure)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- montage
1, fiche 74, Français, montage
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
En offset et en héliogravure, assemblage sur glace ou sur feuille plastique transparente des textes et des illustrations qui seront copiés en une seule pose. 1, fiche 74, Français, - montage
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Textile Industries
- Dyes and Pigments (Industries)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- bronze colour
1, fiche 75, Anglais, bronze%20colour
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- bronze color 2, fiche 75, Anglais, bronze%20color
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A warm brown colour with glints of gold. 3, fiche 75, Anglais, - bronze%20colour
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- goldenrod
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Industries du textile
- Teintures et pigments (Industries)
- Teinturerie
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- couleur mordorée
1, fiche 75, Français, couleur%20mordor%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- mordorure 1, fiche 75, Français, mordorure
correct, nom féminin, rare
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Mordoré, ée : Être d'un brun chaud, à reflets dorés. Souliers mordorés. 1, fiche 75, Français, - couleur%20mordor%C3%A9e
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- mordoré
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Textile Industries
- Dyes and Pigments (Industries)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- goldenrod
1, fiche 76, Anglais, goldenrod
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Womenswear 1996-1997... New blues for the season are turquoise-based. Goldenrod moves from an accent color to a directional tone. 1, fiche 76, Anglais, - goldenrod
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- bronze color
- bronze colour
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Industries du textile
- Teintures et pigments (Industries)
- Teinturerie
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- mordoré
1, fiche 76, Français, mordor%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Mordoré, ée : Qui est d'un brun chaud avec des reflets dorés. 2, fiche 76, Français, - mordor%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1996-12-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- goldenrod paper
1, fiche 77, Anglais, goldenrod%20paper
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Specially coated paper base for negatives or positives used by a stripper for making flats. The coloured coating prevents exposure of the nonprinting areas of the plate. 1, fiche 77, Anglais, - goldenrod%20paper
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 77, La vedette principale, Français
- papier inactinique
1, fiche 77, Français, papier%20inactinique
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Feuille de papier ne laissant pas passer la lumière. 1, fiche 77, Français, - papier%20inactinique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1996-09-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- hotspot
1, fiche 78, Anglais, hotspot
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- centre of distribution 1, fiche 78, Anglais, centre%20of%20distribution
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Geographic areas relatively rich in species and higher taxa such as genera and families, or in endemic species, subspecies, or unique populations. 1, fiche 78, Anglais, - hotspot
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Hotspots are located by mapping the number of species per unit area for the globe or some area of it. Hotspots can be determined for species of taxonomic groups such as birds, fishes, or for a genus such as the goldenrod, Solidago, whose hotspot or centre of distribution is located in eastern North America. 1, fiche 78, Anglais, - hotspot
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- centre de diversité
1, fiche 78, Français, centre%20de%20diversit%C3%A9
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Zones relativement riches en espèces et en taxons supérieurs (tels les genres et les familles) ou encore en espèces, sous-espèces ou populations distinctes endémiques. 1, fiche 78, Français, - centre%20de%20diversit%C3%A9
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Pour repérer les centres de diversité, il suffit de rapporter le nombre d'espèces sur une carte. Cet exercice peut se faire à l'échelle de la planète ou d'une région particulière et viser de grands groupes taxinomiques comme les oiseaux ou les poissons ou des genres comme les verges d'or (Solidago spp.) 1, fiche 78, Français, - centre%20de%20diversit%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1986-05-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Photoengraving
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- goldenrod 1, fiche 79, Anglais, goldenrod
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Cutting windows out in the goldenrod. 1, fiche 79, Anglais, - goldenrod
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Photogravure
Fiche 79, La vedette principale, Français
- papier cache 1, fiche 79, Français, papier%20cache
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1976-01-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- goldenrod flat 1, fiche 80, Anglais, goldenrod%20flat
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- tracé sur papier inactinique 1, fiche 80, Français, trac%C3%A9%20sur%20papier%20inactinique
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


