TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOLF [100 fiches]

Fiche 1 2025-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Landscape Architecture
CONT

Fine turf uses grass species that have tiny, slim blades of grass that make a really tight, smooth textured lawn. Where fine turf is good is in gardens where the lawn will be cherished and nurtured, or for bowls greens and golf greens.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Architecture paysagère
DEF

Gazon possède une herbe avec des brins fins et étroits qui créent une pelouse très dense et lisse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Arquitectura paisajista
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Organizations and Associations (Admin.)
DEF

An event which is held to raise money for a particular cause or purpose.

CONT

The term "fundraising activity" includes, but is not limited to, receptions, dinners, parties, golf outings, sporting tournaments, arts or entertainment events, auctions, program ad books, and similar activities.

Terme(s)-clé(s)
  • fund-raising event
  • fund raising event
  • fund-raising activity
  • fund raising activity
  • fund-raising function
  • fund raising function

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Organismes et associations (Admin.)
CONT

Une activité de financement peut être une activité communautaire ou d'entreprise et dure habituellement une ou deux journées. Parmi les activités fréquentes, notons les tournois de golf, les événements sportifs, les marches ou les courses et les marathons (cycle-o-thon, quilles-o-thon, danse-o-thon).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
  • The Stomach
CONT

To do a gastric bypass, the surgeon makes a small pouch, called a gastric pouch, in the upper part of the stomach. The pouch is about the size of an egg or golf ball. The surgeon also separates the upper part of the small intestine from the middle part of the small intestine. The middle part of the small intestine is then attached to the gastric pouch. This directs food into the middle part of the small intestine, instead of the lower part of the stomach.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
  • Estomac

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Urinary Tract
CONT

Kidney stones are hard, pebble-like pieces of material that form in one or both of your kidneys when high levels of certain minerals are in your urine.... Kidney stones vary in size and shape. They may be as small as a grain of sand or as large as a pea. Rarely, some kidney stones are as big as golf balls. Kidney stones may be smooth or jagged and are usually yellow or brown. A small kidney stone may pass through your urinary tract on its own, causing little or no pain. A larger kidney stone may get stuck along the way. A kidney stone that gets stuck can block your flow of urine, causing severe pain or bleeding.

OBS

renal calculus; kidney calculus: The plural forms are "renal calculi" and "renal calculuses," and "kidney calculi" and "kidney calculuses," respectively.

Terme(s)-clé(s)
  • renal calculi
  • renal calculuses
  • kidney calculi
  • kidney calculuses

Français

Domaine(s)
  • Appareil urinaire
CONT

Des concrétions ou des cristaux, dénommés calculs rénaux ou calculs néphrétiques, se forment parfois dans un rein. Elles résultent d'une combinaison de calcium, d'acide urique et d'autres substances présentes dans l'urine. De nombreuses personnes évacuent les petits calculs rénaux sans aucun symptôme, mais les calculs plus gros peuvent être très douloureux lorsqu'ils se déplacent dans l'uretère, pour atteindre la vessie et sortir du corps.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
  • Silviculture
DEF

The trees, forests, and associated organisms that grow near buildings and in gardens, green spaces, parks, and golf courses located in village, town, suburban, and urban areas.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
  • Sylviculture
DEF

Arbres, forêts et organismes associés qui croissent près de bâtiments et dans les jardins, des espaces verts, des parcs et des terrains de golf, dans un village, une ville ou une banlieue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación urbana
  • Silvicultura
CONT

Se entiende como "bosque urbano" una amplia zona forestal con mínima presencia arquitectónica, [...] imprescindible para facilitar el tránsito de las personas (bancos, fuentes, eliminación, papeleras etc.).

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
  • Equipment and Facilities (Recreation)
OBS

Requiring none of the expense or vast open space necessary for regular golf, clock golf required only a bit of lawn and the equipment supplied in this set : 12 numbers, a ball, and a club. Players placed the 12 numbers along the edge of a circle to represent the face of a clock. After making a hole at any point within the circle, players went from number to number, trying to putt the ball into the hole; whoever completed the course with the fewest strokes won.

Français

Domaine(s)
  • Golf
  • Installations et équipement (Loisirs)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
  • Equipment and Facilities (Recreation)
DEF

A putting game in which twelve numbers are arranged in a circle on the ground in imitation of a clock face, and the players putt the ball from each of these numbers in turn into a single hole placed somewhere within the circle.

Français

Domaine(s)
  • Golf
  • Installations et équipement (Loisirs)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • golf shoe spike instaler

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Golf
DEF

A specialized gardener that is in charge of maintaining landscaping on golf courses and at country clubs...

CONT

Some of the chemicals from fungicides and insecticides that greenkeepers previously used to treat their courses have now been banned, so the jobs have become much tougher.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Golf
CONT

Selon leurs conclusions sur les tests sur le terrain, ils ont également découvert que les robots-tondeuses donnent aux responsables de l'entretien des verts du temps supplémentaire précieux pour s'occuper de diverses tâches d'entretien importantes.

OBS

intendant de terrain; intendante de terrain : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • golf ball vulcaniser

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • golf-player

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2023-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2023-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2023-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2023-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2023-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Protection of Life
CONT

Mobile deployable vehicle crash barriers, which run on their own power systems, can stop 7. 5-ton vehicles traveling 40 mph [miles per hour]. Lighter units can be towed by a golf cart and set up easily to decelerate and stop a ramming vehicle over a short distance.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Sécurité des personnes
DEF

Véhicule utilisé pour défoncer une vitrine ou une façade d'immeuble afin notamment de commettre un cambriolage, ou pour commettre un attentat contre des personnes.

OBS

Les termes «camion-bélier» et «voiture-bélier» sont aussi utilisés lorsqu'on veut préciser le type de véhicule.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2022-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • golf course laborer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2022-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2022-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2022-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2022-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2022-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Horticulture
CONT

A horticultural technician grows, installs, and maintains indoor and outdoor plants, builds urban and rural landscapes, maintains outdoor properties, cares for turf grass and golf courses and installs and maintains irrigation systems.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Horticulture

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2022-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2021-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
CONT

The cherry tomato is a type of small round tomato believed to be an intermediate genetic admixture between wild currant-type tomatoes and domesticated garden tomatoes. Cherry tomatoes range in size from a thumbtip up to the size of a golf ball, and can range from spherical to slightly oblong in shape. Although usually red, other colours such as yellow, green, and black also exist.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La tomate cerise est un type de variété de tomate, cultivée comme cette dernière pour ses fruits - mais de taille réduite - consommés comme légumes. [...] La taille des fruits varie de celle d'une cerise à celle d'une balle de golf, tandis que leur forme généralement sphérique peut aussi être oblongue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
CONT

Para los paladares poco amigos de los ejemplares más ácidos, la opción son los tomates cherri, pequeños y dulces.

OBS

cherri: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "cherri", con i latina, es la adaptación recomendada de la voz inglesa "cherry". [...] El plural es regular, "cherris", a menos que vaya en aposición, en cuyo caso permanece invariable: "tomates cherri".

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

golf flag : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

drapeau de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

golf tee : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tee de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

golf glove : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

golf shoe : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chaussure de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

golf club head cover : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

capuchon de bâton de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

golf cap : an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

casquette de golf : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

golf cart : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

voiturette de golf : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

golf set : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ensemble de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

golf ball : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

balle de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

golf ball marker : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

repère de balle de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

golf gear : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

équipement de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

golf bag : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

sac de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

golf club : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bâton de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2019-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Landscape Architecture
Universal entry(ies)
2152
code de système de classement, voir observation
OBS

Landscape architects conceptualize landscape designs, develop contract documents and oversee the construction of landscape development for commercial projects, office complexes, parks, golf courses and residential development. They are employed by government environmental and development agencies, landscape consulting firms and by architectural and engineering firms, or they are self-employed.

OBS

2152: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Architecture paysagère
Entrée(s) universelle(s)
2152
code de système de classement, voir observation
OBS

Les architectes paysagistes conçoivent des aménagements paysagers, élaborent des ententes contractuelles et surveillent la construction d'aménagements paysagers pour des ouvrages commerciaux, des complexes à bureaux, des parcs, des terrains de golf et des projets résidentiels. Ils travaillent dans des firmes d'architectes et d'ingénieurs, des firmes de consultants en aménagement paysager, des organismes environnementaux et de développement du gouvernement, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

2152 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2018-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

The practice of using a machine to pass a revolving cylinder on the grass of the area between the tee and the putting green.

CONT

Fairway rolling, which has been a relatively minor golf course maintenance practice for decades, has been upgraded for the 21st century. New rollers, and new reasons to use them backed by research, mean more superintendents are rolling fairways.

Français

Domaine(s)
  • Golf

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Golf
CONT

Disminuir la frecuencia de corte de los greens y sustituirla por solo pases de rodillos, esto puede realizarse los días de semana cuando se tenga menor afluencia de usuarios, los rodillos tienen una vida útil mucho mayor y no requieren de mucho mantenimiento.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2018-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Landscape Architecture
  • Golf
CONT

Golf course architects have varied backgrounds, from greenkeepers and professional golfers, to graduates with landscape architecture degrees... Golf course architects can also follow the path of civil engineering...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Architecture paysagère
  • Golf

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2018-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Golf
OBS

Founded in 1893, the Ladies’ Golf Union("LGU") is the encompassing body for ladies’ amateur golf in Great Britain & Ireland. The LGU's administrative base is in St. Andrews, Fife, Scotland, while activities, championships, matches and events take place in Great Britain & Ireland and internationally.

OBS

On [January 1st] 2017, The R&A merged with the Ladies’ Golf Union(LGU) and took on governance responsibility for women's golf.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Golf
OBS

L'organisme The R&A a fusionné avec la Ladies' Golf Union (LGU) le 1er janvier 2017 et a assumé la responsabilité de la gouvernance pour le golf féminin.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Golf
OBS

Formed in 2004 and based in St. Andrews[, Scotland], The R&A engages in and supports activities undertaken for the benefit of the sport of golf.... The R&A organises The Open, golf's oldest and most international Major championship. The R&A also organises a series of amateur and junior golf events... as well as international matches...

OBS

On [January 1st, ] 2017, The R&A merged with the Ladies’ Golf Union(LGU) and took on governance responsibility for women's golf. This includes overseeing the Women's British Open... In amateur golf, it organises the women's British Amateur Championships and Home International events, as well as managing Great Britain and Ireland teams for representative matches...

OBS

Despite deriving its name from the members’ golf club, The R&A is separate and distinct from The Royal and Ancient Golf Club of St Andrews.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Golf
OBS

L'organisme The R&A a fusionné avec la Ladies' Golf Union (LGU) le 1er janvier 2017 et a assumé la responsabilité de la gouvernance pour le golf féminin.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Sports and Casual Wear

Français

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Vêtements de sport et de loisirs
OBS

correct : Conforme aux usages, aux mœurs. [...] Une tenue correcte est de rigueur.

OBS

tenue : Ensemble des vêtements et des accessoires qui constituent l'habillement particulier à une profession, à une activité quelconque; le costume qu'on revêt en certaines circonstances.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2018-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Golf
OBS

The purposes of the [Ontario Golf Superintendents’ Association] are to promote research, exchange scientific and practical knowledge to aid in the care of golf courses and turfgrass operations, increase public awareness, increase the prestige of the association and its members, encourage cooperation with other associations and organizations whose interest parallel or compliment those of the association, promote the association's ethical standards, and promote justice, benevolence and education to and for its members.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Golf

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2018-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Golf
Terme(s)-clé(s)
  • Club de golf de Chibougamau

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Golf
OBS

Situé au cœur de la ville de Chibougamau, le terrain de golf fait la fierté des gens de la région. Son design et la qualité de ses verts ont de quoi plaire à tous les golfeurs. Un charmant parcours neuf trous, aux allées étroites et avec comme fond naturel la forêt boréale, attend les amateurs de golf. Les verts sont gigantesques, les trappes au nombre de 25 et les trois lacs naturels agrémentent le terrain.

Terme(s)-clé(s)
  • Club de golf de Chibougamau

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2018-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Organized Recreation (General)
  • Various Sports
OBS

A small provincial organization founded in 1988, [whose mission is] to organize and govern disc sports in Manitoba including ultimate, disc golf and goaltimate.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Loisirs organisés (Généralités)
  • Sports divers

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2017-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC-2600-71
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC-2600-71: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC-2600-71
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC-2600-71 : Code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2017-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Golf
OBS

The Canadian Golf Hall of Fame and Museum is a great way to celebrate the game of golf. From champions and championship to golf's unique role in Canadian history, to the technical specifications of equipment manufacturing, the spectrum of golf is captured as you play a round.

OBS

The Canadian Golf Hall of Fame and Museum is located at the Glen Abbey Golf Club in Oakville, Ont. The museum's archives comprise extensive histories on the game of golf, Canadian golfers and golf courses, Hall of Famers, and more. With more than 50 000 images, the museum is home to the largest collection of golf photography in the country. The museum's library, the largest public golf library in Canada, contains 3500 titles and thousands of periodicals.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Golf
OBS

Pour rendre hommage au golf canadien, rien ne vaut le Musée et Temple de la renommée du golf canadien! Champions et championnats, apport du golf dans l'histoire du Canada, données techniques sur l'équipement : toutes les facettes du golf y sont explorées.

OBS

Le Musée et Temple de la renommée du golf canadien se trouve au Glen Abbey Golf Club d'Oakville, en Ontario. Les archives du musée regorgent de documents portant sur l'histoire du golf, sur celle des golfeurs et des différents terrains de golf et sur les membres du Temple de la renommée du golf canadien. Avec ses 50 000 images et plus, le musée abrite la plus grande collection de photographies sur le golf du Canada. La bibliothèque du musée, la plus grande consacrée au golf du Canada, compte plus de 3500 titres et des milliers de périodiques.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2017-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sports Equipment Manufacture
  • Golf
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9619 - Other Labourers in Processing, Manufacturing and Utilities.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fabrication des équipements sportifs
  • Golf
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9619 - Autres manœuvres des services de transformation, de fabrication et d'utilité publique.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2017-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Agencies and Services
  • Motivation and Advertising Psychology
DEF

[The] presentation of a promotion piece or advertisement to an individual ...

CONT

The number of exposures achieved is an important measure of the effectiveness of an advertisement if it is measured in conjunction with the quality of the exposures achieved. For example, if a golf club advertisement is exposed to [one thousand] golfers, it has greater value than if it is exposed to 1 million non-golfers.

Français

Domaine(s)
  • Agences et services de publicité
  • Motivation et psychologie de la publicité
CONT

Les expositions publicitaires correspondent aux nombres de fois où des individus sont exposés à un message publicitaire lors d'une campagne.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2017-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sports - General
OBS

Offers minor sports programs to the youth of [the] community since 1947. S. M. A. A. sports are available to children, adolescents, teens, youths between the ages of 4 to 20. Sports included are : Baseball, Girls Fastball, 10 Pin Bowling, Football, Golf, Inline Hockey and Box Lacrosse. Also operates the Norm Perry Park Concessions while [the] Football program is running(September and October).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sports - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2017-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Horticulture
  • Landscape Architecture
Universal entry(ies)
2225
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes those who survey and assess landscapes; draw sketches and build models of landscape designs; construct and maintain gardens, parks, golf courses and other landscaped environments; advise clients on issues related to horticulture such as irrigation; breed, cultivate and study plants; and treat injured and diseased trees and plants. They are employed by landscape designers and contractors, lawn service and tree care establishments, golf courses, nurseries and greenhouses, and municipal, provincial and national parks, or they may be self-employed.

OBS

2225: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Horticulture
  • Architecture paysagère
Entrée(s) universelle(s)
2225
code de système de classement, voir observation
OBS

Les techniciens et les spécialistes de l'aménagement paysager et de l'horticulture arpentent et évaluent les aménagements paysagers, dessinent des croquis, montent des modèles de plans d'aménagement paysager, et construisent et entretiennent des jardins, des parcs, des terrains de golf et d'autres environnements paysagers. Ils donnent des conseils aux clients sur des sujets concernant l'horticulture, tels que l'irrigation, élèvent, cultivent et étudient des plantes, et soignent des plantes et des arbres abîmés et malades. Ils travaillent pour des concepteurs et des entrepreneurs en aménagement paysager, dans des entreprises de service de pelouse et de soins des arbres, des terrains de golf, des pépinières et des serres, des parcs municipaux, provinciaux et fédéraux ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

2225 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2017-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Landscape Architecture
Universal entry(ies)
8612
code de système de classement, voir observation
OBS

Landscaping and grounds maintenance labourers perform work to assist in the construction of landscapes and related structures, and to maintain lawns, gardens, athletic fields, golf courses, cemeteries, parks, landscaped interiors and other landscaped areas. They are employed by landscaping and lawn care companies, golf courses, cemeteries, and landscaping operations of public works departments and private establishments.

OBS

8612: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Landscaping and grounds maintenance laborers

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Architecture paysagère
Entrée(s) universelle(s)
8612
code de système de classement, voir observation
OBS

Les manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains exécutent des travaux afin de collaborer à l'aménagement paysager et à l'aménagement des structures connexes ainsi qu'à l'entretien de pelouses, de jardins, de terrains d'athlétisme, de terrains de golf, de cimetières, de parcs, d'aménagements intérieurs et autres endroits aménagés. Ils travaillent dans des entreprises d'aménagement paysager et d'entretien de pelouses, des terrains de golf, des cimetières ainsi que dans des services d'aménagement paysager à l'intérieur de services des travaux publics et des entreprises privées.

OBS

8612 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2017-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

Lachute Golf Club. Exclusively reserved to those who have had any form of open heart surgery. Heart and Stroke Foundation of Québec

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Club de golf de Lachute. Réservé exclusivement à ceux et celles qui ont subi une opération à cœur ouvert

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Organized Recreation (General)
Universal entry(ies)
6722
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes operators of amusement rides, games and other attractions, and attendants in amusement, recreation and sports facilities who assist patrons, collect tickets and fees and supervise the use of recreational and sports equipment. They are employed by amusement parks, fairs, exhibitions, carnivals, arenas, billiard parlours, bowling alleys, golf courses, ski centres, tennis clubs, campgrounds and other recreational and sports facilities.

OBS

6722: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Loisirs organisés (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
6722
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base inclut les opérateurs de manèges, de stands forains et d'autres attractions, ainsi que les préposés dans les parcs d'attractions, les sports et les loisirs, qui aident les clients, recueillent les billets et les droits d'entrée, et supervisent l'utilisation des équipements de sports et de loisirs. Ils travaillent dans des parcs d'attractions, des foires, des expositions, des carnavals, des stades, des salles de billard, des salles de quilles, des terrains de golf, des centres de ski, des clubs de tennis, des terrains de camping et d'autres établissements de sports et de loisirs.

OBS

6722 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2017-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Golf

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Golf

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Golf
OBS

The Canadian Deaf Golf Association [(CDGA) ] was] established … in 1997 [to] encourage the sport of golf in the deaf community of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Golf
OBS

[L’Association canadienne de golf des sourds (ACGS) fut fondée] en 1997 […] afin que les sourds canadiens jouent au golf.

Terme(s)-clé(s)
  • Association de golf des sourds du Canada
  • AGSC

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2017-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Surgery
  • Golf
OBS

CAGA's mandate is to visit trauma victims in hospitals, meeting with prospective amputees and their families at home to prepare them for the difficulties that lie ahead, giving moral support to existing amputees with their struggles in daily life, whilst also comforting their families, raising the awareness to the general populous of how an amputation affects one's daily living habits, and a part of rehabilitation [and] running amputee golf tournaments and supporting golf clinics across the country.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Chirurgie
  • Golf
OBS

ACGA a pour mandat de rendre visite aux victimes de trauma dans les hôpitaux, d'aller voir chez eux les éventuels amputé(e)s et leurs familles pour les préparer aux difficultés auxquelles ils devront faire face, d'offrir un soutien moral aux amputé(e)s dans leur lutte quotidienne, de réconforter leurs familles, de faire prendre conscience au grand public de l'ampleur des effets qu'une amputation peut avoir sur la vie quotidienne de la victime et sur le plan de la réhabilitation, d'organiser et de gérer des tournois de golf pour amputé(e)s et de soutenir les stages de golf dans tout le pays.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2016-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
  • Plant Breeding
  • Agricultural Chemicals
CONT

Roundup Ready® plants produce the same natural proteins as any other plant with one notable exception. These plants make an additional protein which allows them to grow in the presence of Glyphosate, known commercially as "Roundup, "one of the most widely-used herbicides employed by back-yard gardeners, homeowners, golf courses and commercial farms for the past 25 years. The protein is not a toxin to plants, animals, insects, humans or bacteria.

CONT

Crops of Roundup Ready plants, such as canola, may be safely sprayed with Roundup herbicide after the crop has emerged, so that non-glyphosate resistant plants such as weeds are killed, without harming the crop of interest.

OBS

Roundup Ready®: A registered trademark of Monsanto Company.

Terme(s)-clé(s)
  • Roundup Read plant

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
  • Amélioration végétale
  • Agents chimiques (Agriculture)
CONT

La révolution agricole [...] 1995 - Monsanto et le problème de Roundup (l'herbicide) et les plantes Roundup Ready (maïs, soja, coton, canola); plantes résistantes au Roundup.

OBS

plante résistante à l'herbicide Roundup : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

OBS

Roundup Ready® : marque déposée de la société Monsanto Company.

Terme(s)-clé(s)
  • plante Roundup Ready

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2016-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Golf
OBS

In December 2011, the Fédération québécoise de golf and Golf Québec amalgamated for the purpose of creating a single governing body for the promotion and development of golf practice in Québec. This new organization is recognized by the Québec government under the name of Québec Golf Federation. Its Board of Directors includes directors from Golf Québec, Association des terrains de golf du Québec, and Professional Golfers’ Association of Québec.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Golf
OBS

En décembre 2011, la Fédération québécoise de golf et Golf Québec s'unissent afin de créer un seul organisme de régie, de promotion et de développement de la pratique du golf au Québec. Ce nouvel organisme reconnu par le gouvernement du Québec sous le nom de Fédération de golf du Québec inclut des administrateurs en provenance de Golf Québec, de l'Association des terrains de golf du Québec et de l'Association des golfeurs professionnels du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2016-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Golf
OBS

In December 2011, the Fédération québécoise de golf and Golf Québec amalgamated for the purpose of creating a single governing body for the promotion and development of golf practice in Québec. This new organization is recognized by the Québec government under the name of Québec Golf Federation. Its Board of Directors includes directors from Golf Québec, Association des terrains de golf du Québec, and Professional Golfers’ Association of Québec.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Golf
OBS

En décembre 2011, la Fédération québécoise de golf et Golf Québec s'unissent afin de créer un seul organisme de régie, de promotion et de développement de la pratique du golf au Québec. Ce nouvel organisme reconnu par le gouvernement du Québec sous le nom de Fédération de golf du Québec inclut des administrateurs en provenance de Golf Québec, de l'Association des terrains de golf du Québec et de l'Association des golfeurs professionnels du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2016-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
CONT

Social mixers can be any kind of event, ranging from a potluck dinner to a charity golf game. The point of a social mixer is to enjoy the company of others who like the same things as you do or who come from the same background as you.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2016-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Golf
OBS

In December 2011, the Fédération québécoise de golf and Golf Québec amalgamated for the purpose of creating a single governing body for the promotion and development of golf practice in Québec. This new organization is recognized by the Québec government under the name of Québec Golf Federation. Its Board of Directors includes directors from the Golf Québec, Association des terrains de golf du Québec, and Professional Golfers’ Association of Québec.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Golf
OBS

En décembre 2011, la Fédération québécoise de golf et Golf Québec s'unissent afin de créer un seul organisme de régie, de promotion et de développement de la pratique du golf au Québec. Ce nouvel organisme reconnu par le gouvernement du Québec sous le nom de Fédération de golf du Québec inclut des administrateurs en provenance de Golf Québec, de l'Association des terrains de golf du Québec et de l'Association des golfeurs professionnels du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2016-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Golf
OBS

In December 2011, the Fédération québécoise de golf and Golf Québec amalgamated for the purpose of creating a single governing body for the promotion and development of golf practice in Québec. This new organization is recognized by the Québec government under the name of Québec Golf Federation. Its Board of Directors includes directors from Golf Québec, Association des terrains de golf du Québec, and Professional Golfers’ Association of Québec.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Golf
OBS

En décembre 2011, la Fédération québécoise de golf et Golf Québec s'unissent afin de créer un seul organisme de régie, de promotion et de développement de la pratique du golf au Québec. Ce nouvel organisme reconnu par le gouvernement du Québec sous le nom de Fédération de golf du Québec inclut des administrateurs en provenance de Golf Québec, de l'Association des terrains de golf du Québec et de l'Association des golfeurs professionnels du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2016-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
Universal entry(ies)
CONT

There are also many African fruits and vegetables, cultivated or collected from the wild, that are little known outside Africa; for example : a tropical fruit-bearing tree called "African Plum" or "Bush-butter"(Dacryodes edulis) by English speakers("Safou" and dozens of different names in African languages)--the fruit is the size of a golf ball, has a tough purplish skin, and a layer of bitter greenish fruit surrounding a large seed--boiling it for a minute makes the fruit tender enough to eat.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Grand et bel arbre qui produit un fruit comestible, le safou. Adulte, il peut atteindre 30 mètres de hauteur et donne sa pleine production vers 1012 ans.

CONT

Au Congo-Brazzaville et au Cameroun, le safoutier occupe la première place des arbres fruitiers dans certaines régions de ces pays.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A fee paid for the privilege of playing on a golf course from sunset to dark.

OBS

The twilight rate is usually less than 50% of the regular rate. Thus, if the regular green fee is $20. 00 for an 18-hole course, the twilight fee could be $7. 00. Usually, a golfer has time to play only 9 holes between twilight and dark. Information concerning twilight rate and green fee given by the Canadian Ladies Golf Association.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Montant fixe à payer pour jouer au golf du coucher du soleil à la pleine noirceur.

OBS

green fee : droit d'entrée.

OBS

frais d'entrée : (Les golfeurs) ont à débourser un montant fixe appelé frais d'entrée pour parcourir un 18 trous.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Bothidae.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Bothidae.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2016-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

Area from which players start each hole.

OBS

It is a rectangular area two club-lengths in depth, the front and the sides of which are defined by the outside limits of two tee-markers.

OBS

teeing ground; teeing area; tee area; tee : terms also used in the game of disc golf.

Français

Domaine(s)
  • Golf
CONT

[L'aire de départ] se compose d'un espace rectangulaire de deux longueurs de bâton en profondeur dont l'avant et les côtés sont indiqués par les limites extérieures des deux jalons.

CONT

(Le parcours) se compose de 18 trous de longueur et de forme différentes. À chacun d'eux, on part d'un tertre élevé et de forme habituellement rectangulaire et on termine sur un vert au gazon bien rasé [...]

OBS

Au golf, [le tertre de départ est] le seul endroit où l'usage d'un [té] est permis [...]

OBS

tertre de départ; tertre; aire de départ : termes également employés au disc-golf. Le terme «départ» est employé plus fréquemment au golf qu'au disc-golf.

OBS

tee; tee de départ : Bien qu'ils soient employés en France, ces termes sont des anglicismes à éviter au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
CONT

Inter-mess golf tournament.

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
CONT

Tournoi de golf intermess.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2015-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A golf score of one stroke under par for a hole.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Résultat d'un coup de golf sous la normale.

OBS

oiselet : Le terme «oiselet» s'est imposé au Canada français pour remplacer l'anglicisme «birdie». Par contre, «oiseau», jadis proposé par l'Office de la langue française, n'est pas passé dans l'usage.

OBS

birdie : Le terme «birdie» prononcé à la française a jadis eu cours; l'Arrêté de la République française du 11 décembre 1992 relatif à la terminologie du sport (Journal officiel de la République française, 20 janvier 1993, page 1025) recommande l'utilisation des termes «oiselet» ou «moins-un».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Golf
DEF

Jugada en la que se logra meter la bola en el hoyo con un golpe menos que el fijado por su par.

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2015-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A golf score of two strokes under par on a hole with a par of more than three.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Trou réussi en deux coups de moins que le par (la norme).

OBS

aigle : Le terme «aigle» s'est imposé au Canada français pour remplacer l'anglicisme «eagle».

OBS

eagle : Le terme «eagle» prononcé à la française (iguèle ou iguel) a jadis eu cours; l'Arrêté de la République française du 11 décembre 1992 relatif à la terminologie du sport (Journal officiel de la République française, 20 janvier 1993, page 1025) recommande l'utilisation des termes «aigle» ou «moins-deux».

PHR

Réussir un aigle, frapper un aigle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Golf
DEF

Jugada que [...] consiste en meter la pelota en el hoyo con dos golpes menos de los que están fijados en su par.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2015-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

The peg on which the ball is placed or the first shot [or tee shot] at a hole.

OBS

Tees are usually made of wood or plastic and have a concave top that gives them the form of a T. The term also applies to the little mound of sand or dirt on which a golf ball is placed for a golfer to drive.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Petit socle en forme de T sur lequel on place une balle de golf afin de mieux la frapper [pour jouer le premier coup d'un trou].

CONT

[...] vous pouvez surélever [...] votre balle avec un té en bois sur le tertre de départ [seulement]. Avec un bois-1, le té devrait être plus haut [...]. Le té devrait être enfoncé davantage dans le sol avec les autres bâtons employés sur les tertres de trous à normale-3.

OBS

té; tee; dé : L'Office québécois de la langue française recommande l'utilisation de «té» (la graphie francisée du terme anglais «tee»). Les ouvrages français publiés au Canada suivent cette recommandation; on y retrouve aussi, mais moins fréquemment, la graphie «dé». Par contre, les ouvrages européens francophones utilisent le terme anglais «tee».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Golf
DEF

Clavo de plástico o madera sobre el que se coloca la bola antes de lanzar.

CONT

El soporte de bola (tee) debe cumplir con lo establecido en las Reglas de Golf, estando permitida la utilización de una arandela o similar.

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2015-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

The part of a golf course leading from a tee to [the cavity in the grass].

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Aire de jeu comprise entre le point de départ de la balle et [la coupe].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Golf
DEF

Zona comprendida entre el soporte de bola y el verde.

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2015-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports
OBS

footgolf: According to the Canadian FootGolf Association (CFGA), a member of the Federation for International FootGolf (FIFG), the term "footgolf" written in lowercase should be used as the generic term to designate this game. The term "FootGolf," however, is a trademark owned by the American FootGolf League, another FIFG member.

OBS

footballgolf; soccergolf: terms used by the World Footballgolf Association (WFGA).

Terme(s)-clé(s)
  • football golf
  • soccer golf

Français

Domaine(s)
  • Sports divers
CONT

Le footgolf, combinant le golf et le soccer, est offert depuis peu au club de golf de Beauport. [...] Pour le pratiquer, l'équipement est assez rudimentaire. Il n'y a pas de sac à traîner, contrairement au golf. Il suffit d'une paire d'espadrilles ou de souliers de soccer intérieur. Les bâtons sont remplacés par le pied, et la balle par un ballon. [...] Le parcours de neuf trous peut être [complété] en moins de deux heures. La distance à parcourir pour entrer le ballon dans la coupe peut varier de 130 à 180 verges.

OBS

footgolf : Selon la Canadian FootGolf Association (CFGA), membre de la Federation for International FootGolf (FIFG), le terme «footgolf» écrit en lettres minuscules devrait être employé comme terme générique pour désigner ce sport, et ce même si «FootGolf» est une marque de commerce de l'American FootGolf League, autre membre de la FIFG.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2015-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Golf
DEF

... the governing body of golf in Canada, representing more than 322, 000 members at 1, 500 clubs across the country.

CONT

Recognized by Sport Canada as the national sport organization(NSO) for golf in this country, Golf Canada is responsible for promoting participation in and a passion for the game of golf in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Golf
DEF

[...] corps administratif du golf au pays et représente plus de 322 000 membres dans 1 500 clubs partout au Canada.

CONT

Reconnu par Sport Canada comme l'organisme national de sport (ONS) pour le golf au pays, Golf Canada a pour mission d'encourager la participation et de promouvoir la passion pour le golf au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2015-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Golf

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Golf

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2015-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

The number of strokes set as an expert score for any one hole.

CONT

The value assigned to represent par is always comprised of two putts and the number of strokes it should take to reach the green. For example, a par-3 hole is short enough that one shot is expected to put you on the green, with two putts to follow. The length of a par-4 hole is sufficient to require two shots to reach the green; a par-5 is deemed lengthy enough to require most players to need three shots to reach the green.

OBS

par : term also used in the game of disc golf.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Nombre de coups prévus pour un trou [...]

CONT

En retranchant de la normale les deux coups consentis pour le vert, on obtient le nombre de coups que le golfeur devrait exécuter sur le parcours (c'est-à-dire le golfeur devrait atteindre le vert du premier coup sur une normale 3, au deuxième coup sur une normale 4 et au troisième coup sur une normale 5).

OBS

par : Bien qu'il soit passé dans l'usage en France, le terme anglais «par» est à éviter au Canada.

OBS

par : terme également employé au disc-golf.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Golf
DEF

Número de tiros que debería hacer un jugador para meter la pelota en el hoyo.

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2015-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A circular and cylindrical cavity in the grass of every green, into which golfers drive or putt their ball.

CONT

Pay close attention to the area around the cup ... Foot prints around the cup will cause the ball to roll slightly quicker at the hole because of grass compaction.

OBS

The term "hole" means a) the circular depression in every green(to drive or putt the ball into the hole), b) the distance to be played from the tee to the green(a hole of 450 yards), and c) each of the 18 entities of a golf course consisting of a tee, a fairway, a green and their surroundings, that is from one tee to the next(to play a hole in four strokes) ;one has to distinguish them clearly to get the correct meaning out of a text.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Cavité circulaire et cylindrique pratiquée sur un vert de golf et dans laquelle un golfeur cherche à y faire tomber ou rouler sa balle.

CONT

Si la balle est appuyée contre le drapeau lorsque ce dernier est dans le trou, le joueur aura le droit de faire retirer le drapeau et si la balle tombe dans le trou, le joueur sera censé l'y avoir entrée à son coup précédent.

OBS

Le terme «trou» désigne à la fois a) la distance entre le tertre de départ et le vert (exemple : jouer sur un trou de 450 verges); b) la cavité pratiquée dans ce dernier et servant de cible pour le golfeur, dans lequel cas il se dit aussi «coupe» (exemple : faire rouler sa balle dans le trou); et c) chacun des 18 ensembles d'un parcours de golf constitués d'un tertre de départ, d'une allée, d'un vert et de leur environnement, soit d'un départ à un autre (exemple : jouer un trou en quatre coups; réussir un oiselet au 3e trou); il importe de ne pas confondre et de bien saisir auquel sens un contexte fait allusion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Golf
DEF

Agujero practicado en el suelo donde ha de introducirse la bola, que tiene un diámetro estándar de 108 milímetros.

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2015-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

[An] area of closely mown grass specially prepared for putting, into which the hole is cut.

OBS

On the fairway, players use woods or clubs; on the green, they have to use a putter. On sand or ice golf courses, the term "green" is also used to mean they are around the flagged hole.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Espace gazonné et bien roulant aménagé autour de chaque trou du parcours d'un golf.

OBS

vert; pelouse d'arrivée; green; putting green : «Green» et «putting green», couramment utilisés en Europe francophone, sont des anglicismes au Canada où l'usage de «vert» est répandu. Quant à «pelouse d'arrivée» ou «arrivée» pour désigner le vert, ils ne semblent guère trouver preneurs au Canada même si certains puristes en prônent l'usage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Golf
DEF

Área de césped especialmente raso destinado al putting en la cual se encuentra el hoyo.

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2015-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Golf
DEF

An implement used to hit the ball that consists of a long slender shaft with a small usually wooden or steel head at one end.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Golf
DEF

Crosse utilisée par le golfeur pour frapper la balle et la faire entrer dans les trous disposés le long du parcours.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Golf
DEF

Instrumento alargado con el que se golpea la pelota de golf.

CONT

Los dos tipos de palos de golf más antiguos son maderas y hierros. Según la distancia que se pretenda alcanzar con el golpe, es el palo que se escoge y su numeración correspondiente, a mayor distancia que se busca se elige un palo de menor número.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2015-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

The cultivated course between the tee and the green.

OBS

On fairways, the grass is kept longer than on tees and greens; it is cut at a height of ½ to 5/8 of an inch (13.5 mm to 15 mm), so that the ball could sit on top of the turf and be easy to hit even if a tee cannot be used.

OBS

fairway : term also used in the game of disc golf.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Partie du parcours gazonnée et bien entretenue située entre le tertre de départ et le vert.

OBS

On y maintient l'herbe courte et dense, entre ½ et 5/8 de pouce (13,5 mm à 15 mm) de haut, pour que la balle s'y pose et soit facile à jouer même si le golfeur ne peut recourir à un té sur cette portion du parcours.

OBS

allée; fairway : Le terme «allée» n'est usité qu'au Canada français; la France utilise «fairway» qui est un anglicisme au Canada.

OBS

fairway: terme employé également au disc-golf.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Golf
DEF

Área de césped fino y raso situado entre el tee y el green [...]

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2015-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Cells and Batteries
CONT

An industrial battery charger restores the charge in batteries found in all kinds of commercial and industrial machines : forklifts, scissor lifts, golf carts, mobile homes, yachts, even medical and telecommunications equipment.

Français

Domaine(s)
  • Piles et accumulateurs
CONT

Un chargeur de batterie industriel rétablit la charge des batteries que l'on trouve dans toutes sortes de machines commerciales et industrielles : les chariots élévateurs à fourche, les tables élévatrices à ciseaux, les voiturettes de golf, les maisons mobiles, les yachts, et même l'équipement médical et de télécommunication.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2015-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Aquaculture
CONT

Artificial waterbodies that are not connected to a waterbody that contains fish at any time during any given year, such as :... commercial ponds(e. g., golf course ponds, stocked fishing ponds)...

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Aquaculture
CONT

Des plans d'eau artificiels qui ne sont pas liés à un plan d'eau où vivent des poissons, et ce, peu importe la période de l'année, notamment : [...] des étangs commerciaux (p. ex., les étangs sur les terrains de golf, les étangs ensemencés) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2015-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

The outer end of the hitting surface of a golf club or hockey stick.

CONT

Club lengths generally range from 35 to 43 inches ... The head must be longer than it is wide, and the shaft must enter the heel of the club head, except for the shaft of the putter, which may enter halfway between the heel and the toe.

Français

Domaine(s)
  • Golf
CONT

La tête du club doit être plus longue que large. La longueur est déterminée par une ligne horizontale allant, à 15,6 mm au-dessus de la semelle, de l'arrière du talon à la fin de la pointe.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2015-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports
CONT

Disc golf relies on one's ability to throw a disc with power and accuracy. The object of the game is to traverse a course from beginning to end in the fewest total number of throws of a golf disc. Similar to the traditional golf game, a course is composed of a number of holes, in which each player begins by throwing from the tee, and completes the hole by landing in or striking the target.

OBS

The hole can be one of a number of disc golf targets; the most common is called a pole hole, an elevated metal basket. As a player progresses down the fairway, he or she must make each consecutive shot from the spot [lie] where the previous throw has landed.

OBS

Frisbee® : a registered trademark. Although "frisbee" is frequently used to describe flying discs in general, its use, and the use of "frisbee golf, "according to the sources consulted, should be avoided, except when one refers specifically to flying discs made by WHAM-O Inc.

Terme(s)-clé(s)
  • disk golf
  • discgolf
  • diskgolf

Français

Domaine(s)
  • Sports divers
DEF

Jeu de disque-volant, inspiré des règles du golf, qui consiste à atteindre des cibles successives en un minimum de lancers, sur un parcours aménagé.

OBS

Frisbee® : marque de commerce déposée de WHAM-O Inc. Il faut donc éviter d'employer le terme «frisbee» pour désigner un disque de disc-golf et les termes «golf frisbee» ainsi que «frisbee golf» pour désigner le disque-golf.

Terme(s)-clé(s)
  • disk golf
  • disk-golf
  • golf à disque
  • golf de disque
  • discgolf
  • diskgolf

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2014-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Mosses and Related Plants
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Golf
CONT

Unless the event takes place on a permanent disc golf course, Discology can supply a mobile disc golf course which allows us to set up our equipment at any suitable location with permission.

CONT

Jacques Cartier Park : This is our longest operating permanent course, and the home course of the ODGC [Ottawa Disc Golf Club]. Located beside the Ottawa River, just over the Macdonald-Cartier Bridge in Jacques Cartier Park, it is an 18 hole course.

OBS

Disc golf terminology.

Terme(s)-clé(s)
  • permanent disk golf course

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Golf
CONT

Partout dans le monde, les joueurs continuent de chercher à implanter de nouveaux parcours permanents dans les parcs départementaux et sur les campus. À la fin de cette décennie, il y a des parcours permanents de disc-golf aux États-Unis, au Canada, en Europe, en Australie et au Japon.

CONT

Le premier parcours permanent en France a été implanté sur la Base de Plein Air et de Loisirs de Jablines-Annet (77), il comporte 18 trous, le second se situe au domaine du Maine Pommier à Lagorce (33), il est composé de 18 trous.

OBS

Terminologie du disc-golf.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :