TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOLF BALL [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surgery
- The Stomach
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gastric pouch
1, fiche 1, Anglais, gastric%20pouch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To do a gastric bypass, the surgeon makes a small pouch, called a gastric pouch, in the upper part of the stomach. The pouch is about the size of an egg or golf ball. The surgeon also separates the upper part of the small intestine from the middle part of the small intestine. The middle part of the small intestine is then attached to the gastric pouch. This directs food into the middle part of the small intestine, instead of the lower part of the stomach. 2, fiche 1, Anglais, - gastric%20pouch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chirurgie
- Estomac
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poche gastrique
1, fiche 1, Français, poche%20gastrique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Golf
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clock golf set
1, fiche 2, Anglais, clock%20golf%20set
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- clock-golf set 2, fiche 2, Anglais, clock%2Dgolf%20set
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Requiring none of the expense or vast open space necessary for regular golf, clock golf required only a bit of lawn and the equipment supplied in this set : 12 numbers, a ball, and a club. Players placed the 12 numbers along the edge of a circle to represent the face of a clock. After making a hole at any point within the circle, players went from number to number, trying to putt the ball into the hole; whoever completed the course with the fewest strokes won. 3, fiche 2, Anglais, - clock%20golf%20set
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Golf
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ensemble de jeu de l'horloge
1, fiche 2, Français, ensemble%20de%20jeu%20de%20l%27horloge
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- golf ball inspector-rubber products manufacturing
1, fiche 3, Anglais, golf%20ball%20inspector%2Drubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vérificateur de balles de golf - fabrication d'articles en caoutchouc
1, fiche 3, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20balles%20de%20golf%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vérificatrice de balles de golf - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 3, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20balles%20de%20golf%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- golf ball maker
1, fiche 4, Anglais, golf%20ball%20maker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fabricant de balles de golf
1, fiche 4, Français, fabricant%20de%20balles%20de%20golf
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fabricante de balles de golf 1, fiche 4, Français, fabricante%20de%20balles%20de%20golf
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- golf ball vulcanizer
1, fiche 5, Anglais, golf%20ball%20vulcanizer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- golf ball vulcaniser
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vulcanisateur de balles de golf
1, fiche 5, Français, vulcanisateur%20de%20balles%20de%20golf
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vulcanisatrice de balles de golf 1, fiche 5, Français, vulcanisatrice%20de%20balles%20de%20golf
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rubber golf ball cover treater
1, fiche 6, Anglais, rubber%20golf%20ball%20cover%20treater
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- apprêteur d'enveloppes de balles de golf
1, fiche 6, Français, appr%C3%AAteur%20d%27enveloppes%20de%20balles%20de%20golf
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- apprêteuse d'enveloppes de balles de golf 1, fiche 6, Français, appr%C3%AAteuse%20d%27enveloppes%20de%20balles%20de%20golf
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- golf ball assembler
1, fiche 7, Anglais, golf%20ball%20assembler
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- assembleur de balles de golf
1, fiche 7, Français, assembleur%20de%20balles%20de%20golf
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- assembleuse de balles de golf 1, fiche 7, Français, assembleuse%20de%20balles%20de%20golf
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-06-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cherry tomato
1, fiche 8, Anglais, cherry%20tomato
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The cherry tomato is a type of small round tomato believed to be an intermediate genetic admixture between wild currant-type tomatoes and domesticated garden tomatoes. Cherry tomatoes range in size from a thumbtip up to the size of a golf ball, and can range from spherical to slightly oblong in shape. Although usually red, other colours such as yellow, green, and black also exist. 2, fiche 8, Anglais, - cherry%20tomato
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tomate cerise
1, fiche 8, Français, tomate%20cerise
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La tomate cerise est un type de variété de tomate, cultivée comme cette dernière pour ses fruits - mais de taille réduite - consommés comme légumes. [...] La taille des fruits varie de celle d'une cerise à celle d'une balle de golf, tandis que leur forme généralement sphérique peut aussi être oblongue. 2, fiche 8, Français, - tomate%20cerise
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- tomate cereza
1, fiche 8, Espagnol, tomate%20cereza
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- jitomate cereza 2, fiche 8, Espagnol, jitomate%20cereza
correct, nom masculin, Mexique, moins fréquent
- tomate cherri 3, fiche 8, Espagnol, tomate%20cherri
correct, nom masculin
- tomate cherry 3, fiche 8, Espagnol, tomate%20cherry
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Para los paladares poco amigos de los ejemplares más ácidos, la opción son los tomates cherri, pequeños y dulces. 3, fiche 8, Espagnol, - tomate%20cereza
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cherri: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "cherri", con i latina, es la adaptación recomendada de la voz inglesa "cherry". [...] El plural es regular, "cherris", a menos que vaya en aposición, en cuyo caso permanece invariable: "tomates cherri". 3, fiche 8, Espagnol, - tomate%20cereza
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- golf ball
1, fiche 9, Anglais, golf%20ball
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
golf ball : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 9, Anglais, - golf%20ball
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- balle de golf
1, fiche 9, Français, balle%20de%20golf
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
balle de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 9, Français, - balle%20de%20golf
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- golf ball marker
1, fiche 10, Anglais, golf%20ball%20marker
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
golf ball marker : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 10, Anglais, - golf%20ball%20marker
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- repère de balle de golf
1, fiche 10, Français, rep%C3%A8re%20de%20balle%20de%20golf
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
repère de balle de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 10, Français, - rep%C3%A8re%20de%20balle%20de%20golf
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- African plum
1, fiche 11, Anglais, African%20plum
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- African pear 2, fiche 11, Anglais, African%20pear
correct
- bush-butter 3, fiche 11, Anglais, bush%2Dbutter
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
There are also many African fruits and vegetables, cultivated or collected from the wild, that are little known outside Africa; for example : a tropical fruit-bearing tree called "African Plum" or "Bush-butter"(Dacryodes edulis) by English speakers("Safou" and dozens of different names in African languages)--the fruit is the size of a golf ball, has a tough purplish skin, and a layer of bitter greenish fruit surrounding a large seed--boiling it for a minute makes the fruit tender enough to eat. 3, fiche 11, Anglais, - African%20plum
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- safoutier
1, fiche 11, Français, safoutier
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- poirier d'Afrique 2, fiche 11, Français, poirier%20d%27Afrique
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Grand et bel arbre qui produit un fruit comestible, le safou. Adulte, il peut atteindre 30 mètres de hauteur et donne sa pleine production vers 1012 ans. 3, fiche 11, Français, - safoutier
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Au Congo-Brazzaville et au Cameroun, le safoutier occupe la première place des arbres fruitiers dans certaines régions de ces pays. 4, fiche 11, Français, - safoutier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Golf
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tee
1, fiche 12, Anglais, tee
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The peg on which the ball is placed or the first shot [or tee shot] at a hole. 2, fiche 12, Anglais, - tee
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Tees are usually made of wood or plastic and have a concave top that gives them the form of a T. The term also applies to the little mound of sand or dirt on which a golf ball is placed for a golfer to drive. 3, fiche 12, Anglais, - tee
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Golf
Fiche 12, La vedette principale, Français
- té
1, fiche 12, Français, t%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- cheville 2, fiche 12, Français, cheville
correct, nom féminin, Canada, Europe
- tee 2, fiche 12, Français, tee
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- dé 3, fiche 12, Français, d%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, Canada, moins fréquent
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Petit socle en forme de T sur lequel on place une balle de golf afin de mieux la frapper [pour jouer le premier coup d'un trou]. 4, fiche 12, Français, - t%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] vous pouvez surélever [...] votre balle avec un té en bois sur le tertre de départ [seulement]. Avec un bois-1, le té devrait être plus haut [...]. Le té devrait être enfoncé davantage dans le sol avec les autres bâtons employés sur les tertres de trous à normale-3. 5, fiche 12, Français, - t%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
té; tee; dé : L'Office québécois de la langue française recommande l'utilisation de «té» (la graphie francisée du terme anglais «tee»). Les ouvrages français publiés au Canada suivent cette recommandation; on y retrouve aussi, mais moins fréquemment, la graphie «dé». Par contre, les ouvrages européens francophones utilisent le terme anglais «tee». 6, fiche 12, Français, - t%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- soporte de bola
1, fiche 12, Espagnol, soporte%20de%20bola
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- tee 2, fiche 12, Espagnol, tee
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Clavo de plástico o madera sobre el que se coloca la bola antes de lanzar. 3, fiche 12, Espagnol, - soporte%20de%20bola
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El soporte de bola (tee) debe cumplir con lo establecido en las Reglas de Golf, estando permitida la utilización de una arandela o similar. 1, fiche 12, Espagnol, - soporte%20de%20bola
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-06-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Golf
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hole
1, fiche 13, Anglais, hole
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cup 2, fiche 13, Anglais, cup
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A circular and cylindrical cavity in the grass of every green, into which golfers drive or putt their ball. 3, fiche 13, Anglais, - hole
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pay close attention to the area around the cup ... Foot prints around the cup will cause the ball to roll slightly quicker at the hole because of grass compaction. 4, fiche 13, Anglais, - hole
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The term "hole" means a) the circular depression in every green(to drive or putt the ball into the hole), b) the distance to be played from the tee to the green(a hole of 450 yards), and c) each of the 18 entities of a golf course consisting of a tee, a fairway, a green and their surroundings, that is from one tee to the next(to play a hole in four strokes) ;one has to distinguish them clearly to get the correct meaning out of a text. 3, fiche 13, Anglais, - hole
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Golf
Fiche 13, La vedette principale, Français
- trou
1, fiche 13, Français, trou
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- coupe 2, fiche 13, Français, coupe
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cavité circulaire et cylindrique pratiquée sur un vert de golf et dans laquelle un golfeur cherche à y faire tomber ou rouler sa balle. 3, fiche 13, Français, - trou
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Si la balle est appuyée contre le drapeau lorsque ce dernier est dans le trou, le joueur aura le droit de faire retirer le drapeau et si la balle tombe dans le trou, le joueur sera censé l'y avoir entrée à son coup précédent. 4, fiche 13, Français, - trou
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le terme «trou» désigne à la fois a) la distance entre le tertre de départ et le vert (exemple : jouer sur un trou de 450 verges); b) la cavité pratiquée dans ce dernier et servant de cible pour le golfeur, dans lequel cas il se dit aussi «coupe» (exemple : faire rouler sa balle dans le trou); et c) chacun des 18 ensembles d'un parcours de golf constitués d'un tertre de départ, d'une allée, d'un vert et de leur environnement, soit d'un départ à un autre (exemple : jouer un trou en quatre coups; réussir un oiselet au 3e trou); il importe de ne pas confondre et de bien saisir auquel sens un contexte fait allusion. 3, fiche 13, Français, - trou
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- hoyo
1, fiche 13, Espagnol, hoyo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Agujero practicado en el suelo donde ha de introducirse la bola, que tiene un diámetro estándar de 108 milímetros. 1, fiche 13, Espagnol, - hoyo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ball in play
1, fiche 14, Anglais, ball%20in%20play
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- live ball 2, fiche 14, Anglais, live%20ball
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A ball in play. A pass, kick, or fumble that has not been touched by the ground. [football]. 3, fiche 14, Anglais, - ball%20in%20play
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The term "ball in play" is commonly seen in basketball, baseball, golf, soccer, field hockey and racket sports and "live ball" in basketball, baseball, cricket, football and racket sports. 4, fiche 14, Anglais, - ball%20in%20play
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ballon en jeu
1, fiche 14, Français, ballon%20en%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- balle en jeu 2, fiche 14, Français, balle%20en%20jeu
correct, voir observation, nom féminin
- balle vivante 3, fiche 14, Français, balle%20vivante
correct, voir observation, nom féminin
- ballon vivant 4, fiche 14, Français, ballon%20vivant
nom masculin, Europe
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Une balle vivante est une balle en jeu. Une passe, un coup de pied ou une balle lâchée qui n'ont pas encore touché le sol sont des balles vivantes en vol [football américain]. 5, fiche 14, Français, - ballon%20en%20jeu
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
La balle est «en jeu» dès que le joueur a joué un coup à partir de l'aire de départ. Elle demeure en jeu jusqu'à ce qu'elle ait été entrée dans le trou sauf si elle est perdue, hors limites ou levée ou qu'une autre balle lui ait été substituée, que telle substitution soit permise ou non; une balle ainsi substituée devient alors la balle en jeu [golf]. 6, fiche 14, Français, - ballon%20en%20jeu
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Un joueur contrôle le ballon lorsqu'il tient un ballon vivant ou il dribble, ou lorsque le ballon est mis à sa disposition pour une remise en jeu à l'extérieur du terrain [football (soccer)]. 7, fiche 14, Français, - ballon%20en%20jeu
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ballon en jeu» se trouve à maintes reprises en football européen, «ballon vivant» en basketball, «balle en jeu» en football américain, golf, hockey sur gazon et sports de raquette et «balle vivante» en football américain et tennis. 8, fiche 14, Français, - ballon%20en%20jeu
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- balón en juego
1, fiche 14, Espagnol, bal%C3%B3n%20en%20juego
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- pelota en juego 2, fiche 14, Espagnol, pelota%20en%20juego
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Golf
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Scotch foursome
1, fiche 15, Anglais, Scotch%20foursome
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- foursome 1, fiche 15, Anglais, foursome
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A golf match between two pairs of partners with each side playing one ball and partners striking alternately. 1, fiche 15, Anglais, - Scotch%20foursome
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Golf
Fiche 15, La vedette principale, Français
- partie jouée en double
1, fiche 15, Français, partie%20jou%C3%A9e%20en%20double
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- foursome 2, fiche 15, Français, foursome
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada, Europe
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Au golf, système de jeu qui autorise les deux joueurs d'une équipe à jouer alternativement la même balle. 3, fiche 15, Français, - partie%20jou%C3%A9e%20en%20double
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la partie jouée en simple où deux paires de partenaires s'affrontent, chaque golfeur frappant sa propre balle, ou avec le sens habituel de «foursome», soit le groupe de quatre golfeurs prenant le départ à une heure donnée pour jouer une partie de golf. 1, fiche 15, Français, - partie%20jou%C3%A9e%20en%20double
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le terme «foursome» est un anglicisme au Canada, quel que soit le sens qu'on lui accole. Lorsque quatre joueurs prennent le départ, ils sont un «quatuor» jouant individuellement ou jouent une partie en simple ou en double. 1, fiche 15, Français, - partie%20jou%C3%A9e%20en%20double
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Golf
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- golf ball core
1, fiche 16, Anglais, golf%20ball%20core
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- core 2, fiche 16, Anglais, core
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The cross section of a golf ball would show, from inside out, the core(or centre of the ball), the rubber thread and the dimpled cover. 3, fiche 16, Anglais, - golf%20ball%20core
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- golf ball centre
- golf ball center
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Golf
Fiche 16, La vedette principale, Français
- noyau
1, fiche 16, Français, noyau
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie centrale de la balle, solide (généralement du caoutchouc) ou liquide (généralement de l'eau). 2, fiche 16, Français, - noyau
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La coupe transversale d'une balle de golf montrerait, de l'intérieur à l'extérieur, le noyau (ou centre de la balle), le ruban de caoutchouc et l'enveloppe alvéolée. 3, fiche 16, Français, - noyau
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- centre d'une balle de golf
- centre de balle de golf
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Golf
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- stroke
1, fiche 17, Anglais, stroke
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- shot 1, fiche 17, Anglais, shot
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The act of striking the ball or an attempt to strike it that is added as a unit to the card of a golfer and his final score. 2, fiche 17, Anglais, - stroke
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
You start at one point on a golf course, and try to hit the ball into distant hole in as few strokes as possible.... the basic skills of golf-how to hit the ball and which club to use for each type of shot-. 3, fiche 17, Anglais, - stroke
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A "stroke" is the forward movement of the club made with the intention of fairly striking at and moving the ball. 4, fiche 17, Anglais, - stroke
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A penalty stroke is considered a stroke even if the ball is not hit by the golfer. 2, fiche 17, Anglais, - stroke
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
to have a 3-shot lead over his next opponent after the first round; to be five strokes under par after two rounds. 2, fiche 17, Anglais, - stroke
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
In golf, names are given to shots according to(a) the place where the ball is hit : on the tee-off, a "tee shot"; on the fairway, a "fairway shot"; on the side of a hill or along a hill fairway, a "sidehiller shot"; on the top of a hill, a "downhiller shot"; form the bottom of a hill, a "uphiller shot"; on the apron or close to the green, an "approach shot" which can either be hit 1. with a lob or high arc and backspin so that the ball stops abruptly in striking the green, a "pitch shot", or 2. with a low shot that lofts the ball to the green and allows it to roll, a "chip shot" or "pitch-and-run", or 3. with a soft push to roll the ball onto the green; or(b) the way the ball is hit : with force, a "punch shot"; with an ejected flight to get out of a sand trap, the rough or a water hazard, an "explosion shot"; or with a forceful or slight push of the putter on the green, a "putt". 2, fiche 17, Anglais, - stroke
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Golf
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coup
1, fiche 17, Français, coup
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Chaque élan du golfeur en vue de frapper la balle, qu'il y parvienne ou non, et qui, additionnés, constituent la marque ou le pointage du joueur. Le coup de pénalité est, en ce sens, également un coup. 2, fiche 17, Français, - coup
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le golfeur part d'un bout du parcours et tente de faire pénétrer la balle dans un trou éloigné en frappant le moins de coups possibles. [...] les techniques de base du golf : comment frapper la balle et quel bâton choisir pour chaque type de coup. 3, fiche 17, Français, - coup
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Au golf, on donne des noms aux coups selon a) l'endroit duquel la balle est frappée : un coup initial sur un tertre de départ, un «coup de départ» (tee shot); sur l'allée, un «coup d'allée» (fairway shot); sur le versant d'une colline ou le long d'une allée en cascade, un «coup dénivelé» (sidehiller shot); depuis le haut d'une colline, un «coup en aval» (downhiller shot); depuis le bas d'une colline, un «coup en amont» (uphiller shot); sur le tablier (ou la lisière) du vert ou à proximité de celui-ci, un «coup d'approche» (approach shot), ce dernier coup pouvant soit 1. faire décrire à la balle un lob ou arc élevé pour que, avec un effet de rétro, elle s'arrête dès qu'elle touche le vert, un «coup d'approche lobé», ou «coup bombé», ou son générique, «coup d'approche-retenue» (pitch shot); soit 2. faire décrire un léger arc à la balle pour qu'elle roule sur le vert en y parvenant, un «coup coché», ou «coup calotté», ou son générique, coup d'approche-retenue) chip shot, dit aussi : pitch-and-run); soit 3. imputer à la balle juste la force nécessaire pour rouler jusque sur le vert, un «coup d'approche roulé»; ou b) la façon dont la balle est frappée : avec force, un «coup massé» (punch shot); avec une trajectoire en hauteur pour sortir d'une fosse de sable, de l'herbe haute ou d'un obstacle d'eau, un «coup éjecté» (explosion shot); ou avec une forte ou douce poussée du fer droit pour atteindre la cible sur le vert, un «coup roulé» ou «un roulé» (a putt). 2, fiche 17, Français, - coup
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- curve ball
1, fiche 18, Anglais, curve%20ball
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- curveball 2, fiche 18, Anglais, curveball
correct
- curve 3, fiche 18, Anglais, curve
correct, nom
- breaking pitch 4, fiche 18, Anglais, breaking%20pitch
correct
- breaking ball 5, fiche 18, Anglais, breaking%20ball
correct
- hook 6, fiche 18, Anglais, hook
correct, voir observation, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An off-speed pitch that is thrown with a sudden outward twist of the wrist and calculated to veer down and away from a batter who hits from the same side that the pitcher throws from. 3, fiche 18, Anglais, - curve%20ball
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The golf term "hook" means also a "curve ball". The short "curve" is often used instead of "curve ball". 6, fiche 18, Anglais, - curve%20ball
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 18, La vedette principale, Français
- balle courbe
1, fiche 18, Français, balle%20courbe
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- balle courbée 2, fiche 18, Français, balle%20courb%C3%A9e
correct, nom féminin
- balle à effet 2, fiche 18, Français, balle%20%C3%A0%20effet
correct, nom féminin
- lancer avec effet 3, fiche 18, Français, lancer%20avec%20effet
correct, nom masculin
- balle cassante 2, fiche 18, Français, balle%20cassante
correct, voir observation, nom féminin
- courbe 4, fiche 18, Français, courbe
correct, voir observation, nom féminin
- cassante 4, fiche 18, Français, cassante
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Balle lancée avec pression du majeur et du pouce de façon à donner à sa trajectoire une courbe plus ou moins prononcée. 5, fiche 18, Français, - balle%20courbe
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La balle courbe est une balle cassante mais la balle cassante n'adopte pas nécessairement la trajectoire d'une balle courbe au départ. 4, fiche 18, Français, - balle%20courbe
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Les commentateurs diront «lancer une courbe», «lancer une cassante», pour signifier «une balle courbe», «une balle cassante», mais ces termes, adjectifs substantivés, sont moins usités en langue écrite. 4, fiche 18, Français, - balle%20courbe
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- curva
1, fiche 18, Espagnol, curva
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Golf
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- putter
1, fiche 19, Anglais, putter
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A golf club with a rather short shaft and an iron head having at least one flat face without loft, that is used to roll the ball toward the cup on the putting green. 2, fiche 19, Anglais, - putter
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The putter, an iron, is one of the seven standard clubs in a golfer’s bag. The term can also mean "one that putts". 2, fiche 19, Anglais, - putter
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Golf
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fer droit
1, fiche 19, Français, fer%20droit
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- putter 2, fiche 19, Français, putter
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- poteur 3, fiche 19, Français, poteur
à éviter, voir observation
- potteur 4, fiche 19, Français, potteur
à éviter, voir observation
- potter 5, fiche 19, Français, potter
à éviter, voir observation
- fer-droit 6, fiche 19, Français, fer%2Ddroit
à éviter, voir observation
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Bâton à face droite, en bois ou en métal, utilisé seulement sur le vert pour faire rouler la balle vers le trou. 7, fiche 19, Français, - fer%20droit
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
CANADA : «fer droit» (écrit sans trait d'union) qui a cours depuis peu, remplace avantageusement l'anglicisme «putter» écrit parfois «poteur», «potter» ou «potteur»; on se doit de l'adopter. 6, fiche 19, Français, - fer%20droit
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
EUROPE : : Les termes de golf qui y sont acceptés sont presque tous empruntés à l'anglais. Ainsi, on a d'abord francisé l'orthographe et la prononciation du mot «putter» en «poteur»; cependant, sous l'influence de «putting» et de «putt», on a tendance à revenir à la graphie et à la prononciation anglaises. 6, fiche 19, Français, - fer%20droit
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- grass court
1, fiche 20, Anglais, grass%20court
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- grasscourt 2, fiche 20, Anglais, grasscourt
correct
- lawn court 3, fiche 20, Anglais, lawn%20court
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A tennis court made of grass and known for its fast surface. 4, fiche 20, Anglais, - grass%20court
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
For play the grass is cut short, lower than two inches, and has the appearance of a golf green, although a grass court must be much sturdier to resist running and sliding. Because the bounce is low and the ball skids and skips, the grass-court game is extremely fast, favoring an attacking player with strong serve and volley who gets to the net quickly. This contrasts widely with the clay-court game and its premium on base-line play. 5, fiche 20, Anglais, - grass%20court
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
... complain about the grass courts, the fastest and least predictable of surfaces. 6, fiche 20, Anglais, - grass%20court
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Artificial grass court. 5, fiche 20, Anglais, - grass%20court
Record number: 20, Textual support number: 2 PHR
Grass court event. 5, fiche 20, Anglais, - grass%20court
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 20, La vedette principale, Français
- court sur herbe
1, fiche 20, Français, court%20sur%20herbe
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- court sur gazon 2, fiche 20, Français, court%20sur%20gazon
correct, nom masculin
- court en gazon 3, fiche 20, Français, court%20en%20gazon
correct, nom masculin
- court gazonné 4, fiche 20, Français, court%20gazonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Court de tennis aménagé sur une surface de gazon coupé ras. 5, fiche 20, Français, - court%20sur%20herbe
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- pista de hierba
1, fiche 20, Espagnol, pista%20de%20hierba
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pista de hierba. Están situadas fundamentalmente en Australia y en el Reino Unido (el torneo de Wimbledon se realiza en este tipo de pistas [...], favorecidas por el continuo clima húmedo, que hace que la hierba se mantenga en buenas condiciones. Aquí el bote es mucho más rápido y de menor altura. Esto puede originar que jugadores muy duchos en las pistas de tierra batida tengan grandes problemas para desarrollar un tenis parecido en las pistas de hierba. 2, fiche 20, Espagnol, - pista%20de%20hierba
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Las pistas de hierba han] de ser segadas muy al ras del suelo, y tanto el exceso de agua como el sol pueden perjudicarlas. 2, fiche 20, Espagnol, - pista%20de%20hierba
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Golf
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- foursome
1, fiche 21, Anglais, foursome
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- quartit 2, fiche 21, Anglais, quartit
nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A group of four playing a golf match, each of whom plays his own ball and competes against the others. 3, fiche 21, Anglais, - foursome
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Golf
Fiche 21, La vedette principale, Français
- quatuor
1, fiche 21, Français, quatuor
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- foursome 2, fiche 21, Français, foursome
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
- quadrette 2, fiche 21, Français, quadrette
voir observation, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Groupe de quatre golfeurs disputant une partie de golf, chacun frappant sa propre balle et affrontant chacun des trois autres. 2, fiche 21, Français, - quatuor
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'office de la langue française recommande l'utilisation de «quatuor» pour remplacer l'anglicisme «foursome», une recommandation suivie par la presse parlée et écrite mais peu populaire chez les golfeurs. Quant au terme «quadrette», jadis recommandé, il demeure impropre pour le golf puisqu'il désigne plutôt le groupe de quatre joueurs à des jeux de boule comme la pétanque. 2, fiche 21, Français, - quatuor
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Golf
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- dimple
1, fiche 22, Anglais, dimple
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The depression on the cover of a golf ball. 2, fiche 22, Anglais, - dimple
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dimples are aerodynamic devices, and changing the shape and depth of individual dimples (or the overall dimple pattern) has an effect on the flight of the ball. 3, fiche 22, Anglais, - dimple
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
A golf ball has dimples. 4, fiche 22, Anglais, - dimple
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 5, fiche 22, Anglais, - dimple
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- dimples
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Golf
Fiche 22, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 22, Français, alv%C3%A9ole
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Chacune des petites cavités de l'enveloppe de la balle, permettant de stabiliser sa trajectoire en vol. 2, fiche 22, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] toute la surface [de la balle] est recouverte de trois cent quarante-deux alvéoles minuscules [...]. 3, fiche 22, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement employé au pluriel. 4, fiche 22, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 5, fiche 22, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- alvéoles
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Golf
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- putt
1, fiche 23, Anglais, putt
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A stroke played on the green with the intention of rolling the ball into the hole. 2, fiche 23, Anglais, - putt
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The ball is struck so that it rolls towards the hole without any loft whatsoever. To aid this, a golfer will use a specially-designed club, called a "putter, "which has a very steep face and(usually) a short shaft. In contrast to all other golf shots, the putt does not involve much body motion. Indeed, the object is to keep the hips and legs as still as possible. There is very little backswing in the putting motion. 3, fiche 23, Anglais, - putt
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Golf
Fiche 23, La vedette principale, Français
- coup roulé
1, fiche 23, Français, coup%20roul%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- roulé 2, fiche 23, Français, roul%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
- putt 3, fiche 23, Français, putt
correct, nom masculin, France
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé avec un fer droit sur le vert. 4, fiche 23, Français, - coup%20roul%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Pour améliorer son jeu sur les verts, un joueur doit apprendre la nécessité fondamentale de réussir tout coup roulé, que ce soit à quelques centimètres du trou ou à plus de 20 mètres. 5, fiche 23, Français, - coup%20roul%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le terme «putt» est accepté en France, mais il est à éviter au Canada. 6, fiche 23, Français, - coup%20roul%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Golf
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- lie
1, fiche 24, Anglais, lie
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The position or situation in which something rests : lie of a golf ball [after a stroke]. 2, fiche 24, Anglais, - lie
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Which club you use depends on the condition, the lie (position) of the ball, and the distance to the hole. 3, fiche 24, Anglais, - lie
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Golf
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pose
1, fiche 24, Français, pose
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- position 2, fiche 24, Français, position
correct, voir observation, nom féminin
- lie 3, fiche 24, Français, lie
correct, voir observation, nom masculin, Canada, France
- liexx 3, fiche 24, Français, liexx
correct, voir observation, nom masculin, Canada, France
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Manière dont la balle s'est immobilisée après avoir été frappée; par ricochet, emplacement, endroit où elle se trouve par rapport au coup à exécuter. 4, fiche 24, Français, - pose
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Même si l'on préconise l'usage de «pose» («pose de la balle»), «position» est utilisé dans un même sens («position de la balle»), plus souvent et avec autant de bonheur; «lie» est un anglicisme au Canada. 4, fiche 24, Français, - pose
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- pose de la balle
- position de la balle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Golf
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- grip
1, fiche 25, Anglais, grip
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The manner of holding a club. 2, fiche 25, Anglais, - grip
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A proper grip allows you to release the club correctly and powerfully through the ball while maintaining a firm hold from the start of the swing to the finish. 3, fiche 25, Anglais, - grip
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In golf, right-handed players grip the top of the club with the left hand, and left-handed players, with the right hand. Three major grips are used to hit the ball with woods or irons : the "overlapping grip" or "Vardon grip"; the "interlocking grip"; and the "ten-finger grip" or "baseball grip". 4, fiche 25, Anglais, - grip
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Golf
Fiche 25, La vedette principale, Français
- prise
1, fiche 25, Français, prise
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- étreinte 2, fiche 25, Français, %C3%A9treinte
correct, voir observation, nom féminin
- grip 2, fiche 25, Français, grip
à éviter, voir observation
- poigne 2, fiche 25, Français, poigne
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Manière de saisir la poignée du bâton au moment de la visée et durant l'exécution de l'élan et du prolonger. 2, fiche 25, Français, - prise
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pour bien maîtriser sa prise, le golfeur doit réunir ses mains afin qu'elles agissent ensemble et donnent le maximum de puissance et de précision au bâton. 3, fiche 25, Français, - prise
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Au golf, les droitiers saisissent le haut de la poignée du bâton avec la main gauche, et les gauchers avec la droite. On compte trois prises principales pour frapper les coups au moyen de bois ou de fers : la «prise superposée» ou «prise Vardon»; la «prise entrecroisée» et la prise «prise juxtaposée» ou «prise de baseball». 2, fiche 25, Français, - prise
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
étreinte : Comme synonyme de prise, le néologisme étreinte ajoute la notion utile d'exercer une certaine pression sur la canne [ou bâton]. 2, fiche 25, Français, - prise
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
grip : Le grip (?), la grip (?), la poigne (?), anglicismes et mots impropres entendus fréquemment sur le terrain de golf. 2, fiche 25, Français, - prise
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Golf
- Baseball and Softball
- Racquet Sports
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hook
1, fiche 26, Anglais, hook
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A flight of a ball(as in golf, cricket, bowling, baseball) that deviates from a straight course in a direction opposite to the dominant hand of the player projecting it; a ball following such a course. 2, fiche 26, Anglais, - hook
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
A ball travelling to the left when rolled, hit or thrown by a right-handed player. 3, fiche 26, Anglais, - hook
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- hooked ball
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Golf
- Baseball et softball
- Sports de raquette
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 26, La vedette principale, Français
- crochet à gauche
1, fiche 26, Français, crochet%20%C3%A0%20gauche
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- crochet prononcé à gauche 2, fiche 26, Français, crochet%20prononc%C3%A9%20%C3%A0%20gauche
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Crochet à droite pour les gauchers 2, fiche 26, Français, - crochet%20%C3%A0%20gauche
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Ce terme est utilisé dans tous les sports où une balle est frappée ou lancée. 3, fiche 26, Français, - crochet%20%C3%A0%20gauche
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- crochet à droite
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Golf
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- scramble tournament
1, fiche 27, Anglais, scramble%20tournament
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- scramble 2, fiche 27, Anglais, scramble
correct, voir observation, nom
- best ball per group for each shot 2, fiche 27, Anglais, best%20ball%20per%20group%20for%20each%20shot
correct, voir observation, nom
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An informal or club tournament in which weaker players are paired or grouped with a stronger player so that there is no side of strong players to dominate. In golf, each of the players in a group will play from the same spot, normally the spot where the ball of the player with the best stroke(as the longest drive or the nearest approach shot) landed. Each player plays his own ball, and the best score for a hole counts as the side's score. 1, fiche 27, Anglais, - scramble%20tournament
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Usually, "scramble" is used alone. So that every player knows what type of tournament he is registered in, the event could be called a "best ball per group for each shot". 2, fiche 27, Anglais, - scramble%20tournament
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Golf
Fiche 27, La vedette principale, Français
- meilleure balle par groupe à chaque coup
1, fiche 27, Français, meilleure%20balle%20par%20groupe%20%C3%A0%20chaque%20coup
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- meilleure balle par groupe à chaque coup (scramble) 1, fiche 27, Français, meilleure%20balle%20par%20groupe%20%C3%A0%20chaque%20coup%20%28scramble%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Genre de tournoi où forts et faibles sont regroupés pour former des équipes de 4 à 8 golfeurs de forces égales. A chaque coup, tous les joueurs d'une même équipe replacent leur balle là où se trouve celle de leur équipier qui a frappé le meilleur coup. Le pointage par trou est le même pour les membres d'une même équipe. 1, fiche 27, Français, - meilleure%20balle%20par%20groupe%20%C3%A0%20chaque%20coup
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ce genre de tournoi est mieux compris lorsque désigné par «meilleure balle par groupe à chaque coup»; on fait suivre de «(scramble)» pour éviter toute confusion. L'expression est au masculin si elle désigne le tournoi; EX : Le tournoi de la compagnie sera un meilleure balle par groupe à chaque coup (scramble). Elle est au féminin si l'on désigne la balle même; EX : Durant le tournoi, les golfeurs devront jouer la meilleure balle par groupe à chaque coup. 1, fiche 27, Français, - meilleure%20balle%20par%20groupe%20%C3%A0%20chaque%20coup
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-09-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- golfball printer
1, fiche 28, Anglais, golfball%20printer
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- golf ball printer 2, fiche 28, Anglais, golf%20ball%20%20printer
correct
- golf-ball printer 3, fiche 28, Anglais, golf%2Dball%20%20printer
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[An impact] printer in which the characters of the typeface are molded onto a spherical carrier. 4, fiche 28, Anglais, - golfball%20printer
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The carrier is rotated about two axes to bring the required character opposite the paper, and then struck against the paper and intervening ink ribbon. 4, fiche 28, Anglais, - golfball%20printer
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- imprimante à boule
1, fiche 28, Français, imprimante%20%C3%A0%20boule
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- imprimante à sphère 2, fiche 28, Français, imprimante%20%C3%A0%20sph%C3%A8re
nom féminin, rare
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Imprimante dont la tête d'impression a la forme d'une boule, dont la surface porte des caractères en relief. 3, fiche 28, Français, - imprimante%20%C3%A0%20boule
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Un mécanisme fait pivoter la boule pour aligner le caractère à taper, puis la projette sur le papier après interposition d'un ruban. 3, fiche 28, Français, - imprimante%20%C3%A0%20boule
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- impresora de bola
1, fiche 28, Espagnol, impresora%20de%20bola
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- impresora de esfera 1, fiche 28, Espagnol, impresora%20de%20esfera
nom féminin
- impresora con esfera 2, fiche 28, Espagnol, impresora%20con%20esfera
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Tipo de impresora en serie que presenta los tipos de imprenta grabados sobre un portador esférico. El portador gira sobre dos ejes para traer el carácter requerido frente al papel y luego se golpean contra el papel y una cinta entintada intermedia. 1, fiche 28, Espagnol, - impresora%20de%20bola
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-10-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Golf
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- golf club head
1, fiche 29, Anglais, golf%20club%20head
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- club head 2, fiche 29, Anglais, club%20head
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The end of the club attached to the shaft by the hosel. 3, fiche 29, Anglais, - golf%20club%20head
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The primary object of this invention is to provide a golf club head with resilient movable bodies to dissolve problem of ball control and resistant force of a conventional club head. 1, fiche 29, Anglais, - golf%20club%20head
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Golf
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tête de bâton de golf
1, fiche 29, Français, t%C3%AAte%20de%20b%C3%A2ton%20de%20golf
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- tête de bâton 2, fiche 29, Français, t%C3%AAte%20de%20b%C3%A2ton
correct, nom féminin
- tête de club de golf 3, fiche 29, Français, t%C3%AAte%20de%20club%20de%20golf
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Partie du club utilisé pour frapper la balle. 3, fiche 29, Français, - t%C3%AAte%20de%20b%C3%A2ton%20de%20golf
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
À travers les années, de nombreux alliages de métaux ont été utilisés pour fabriquer des têtes de bâton. Ainsi, le bois, l'acier, le graphite et plus récemment, le titane se sont succédés dans le choix des manufacturiers. 2, fiche 29, Français, - t%C3%AAte%20de%20b%C3%A2ton%20de%20golf
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-09-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Golf
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- golf ball
1, fiche 30, Anglais, golf%20ball
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A small, hard dimpled ball used in golf. 2, fiche 30, Anglais, - golf%20ball
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The weight of the ball must not be greater than 1.620 ounces avoirdupois (45.93 gm). 3, fiche 30, Anglais, - golf%20ball
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Golf
Fiche 30, La vedette principale, Français
- balle de golf
1, fiche 30, Français, balle%20de%20golf
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Une balle de golf doit avoir un poids inférieur à 1,620 onces (45,93 g) et un diamètre supérieur à 1,680 pouces (42,67 mm). 2, fiche 30, Français, - balle%20de%20golf
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Golf
- Sports Facilities and Venues
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- golf ball cover
1, fiche 31, Anglais, golf%20ball%20cover
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- cover 1, fiche 31, Anglais, cover
correct, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The outside surface of a golf ball. 2, fiche 31, Anglais, - golf%20ball%20cover
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The final piece to the golf ball design puzzle is aerodynamics, or the dimple pattern on the cover. The number of dimples, their shapes, depths and sizes, and even the way they are grouped have profound influence over the way a ball flies and how it performs in the air. 3, fiche 31, Anglais, - golf%20ball%20cover
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The cover may be one of any number of materials, Surlyn™ and balata being most common. 2, fiche 31, Anglais, - golf%20ball%20cover
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Golf
- Installations et sites (Sports)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- enveloppe
1, fiche 31, Français, enveloppe
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Partie externe de la balle, creusée d'alvéoles. 2, fiche 31, Français, - enveloppe
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Chaque type d'enveloppe aura un impact sur les performances de la balle. 3, fiche 31, Français, - enveloppe
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-11-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Golf
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- golf swing
1, fiche 32, Anglais, golf%20swing
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The perfect golf swing is the one that is effortless through good technique. 2, fiche 32, Anglais, - golf%20swing
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A golf swing is the act of swinging a golf club at a golf ball and(usually) hitting it 2, fiche 32, Anglais, - golf%20swing
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Golf
Fiche 32, La vedette principale, Français
- élan de golf
1, fiche 32, Français, %C3%A9lan%20de%20golf
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Vous serez initiés à la position des mains, du corps, aux mécanismes de l'élan de golf et à tous les bâtons : bois, fers, coups d'approches, de sable ainsi que les coups roulés. 2, fiche 32, Français, - %C3%A9lan%20de%20golf
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-11-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Golf
- Games and Toys
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- miniature golf
1, fiche 33, Anglais, miniature%20golf
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- mini-golf 2, fiche 33, Anglais, mini%2Dgolf
correct, voir observation
- mini golf 2, fiche 33, Anglais, mini%20golf
voir observation
- midget golf 3, fiche 33, Anglais, midget%20golf
correct, voir observation, États-Unis, vieilli
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A game or amusement modeled on golf and played with a putter and golf ball, in which each very short, grassless "hole" constitutes an obstacle course, consisting of wooden alleys, tunnels, bridges, etc., through which the ball must be driven to hole it. 3, fiche 33, Anglais, - miniature%20golf
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
mini-golf: The hyphenated form will probably prevail. 4, fiche 33, Anglais, - miniature%20golf
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
midget golf: Informal. 1925-30. 3, fiche 33, Anglais, - miniature%20golf
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Played on a "miniature golf course". 5, fiche 33, Anglais, - miniature%20golf
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Golf
- Jeux et jouets
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- golf miniature
1, fiche 33, Français, golf%20miniature
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- golf-miniature 2, fiche 33, Français, golf%2Dminiature
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- mini-golf 3, fiche 33, Français, mini%2Dgolf
correct, voir observation, nom masculin
- mini golf 4, fiche 33, Français, mini%20golf
voir observation, nom masculin
- minigolf 5, fiche 33, Français, minigolf
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Jeu imitant le golf, dans lequel les parcours, de quelques mètres, sont jalonnés d'obstacles divers. 6, fiche 33, Français, - golf%20miniature
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
golf miniature : Cette graphie devrait finalement avoir cours, surtout au Canada. Par contre, on écrira, de préférence, mini-golf. 4, fiche 33, Français, - golf%20miniature
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Se joue sur un terrain de golf miniature au Canada. En Europe, ce serait un «jeu de jardin ou de salon». 4, fiche 33, Français, - golf%20miniature
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Golf
- Juegos y juguetes
- Instalaciones y equipo (Recreación)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- minigolf
1, fiche 33, Espagnol, minigolf
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Golf
- Baseball and Softball
- Racquet Sports
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- slice
1, fiche 34, Anglais, slice
correct, voir observation, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A flight of a ball(as in golf, tennis, volleyball) that deflects to the right of a right-handed player or to the left of a left-handed player usually as a result of being hit across its center line; a ball following such a course. 2, fiche 34, Anglais, - slice
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Antonym: hook. 3, fiche 34, Anglais, - slice
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
to slice : To hit a ball to the opposite field by accident. That is,(in baseball) a right-handed hitter hitting to right field and a left-handed hitter hitting to left field. While a slice on the golf course can cost you three strokes, on the ball field it can get you three bases. 4, fiche 34, Anglais, - slice
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- sliced ball
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Golf
- Baseball et softball
- Sports de raquette
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 34, La vedette principale, Français
- crochet à droite
1, fiche 34, Français, crochet%20%C3%A0%20droite
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- crochet prononcé à droite 2, fiche 34, Français, crochet%20prononc%C3%A9%20%C3%A0%20droite
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Crochet à gauche pour les gauchers 2, fiche 34, Français, - crochet%20%C3%A0%20droite
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Ce terme est utilisé dans tous les sports où une balle est frappée ou lancée. 3, fiche 34, Français, - crochet%20%C3%A0%20droite
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- crochet à gauche
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Golf
- Baseball and Softball
- Racquet Sports
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- draw
1, fiche 35, Anglais, draw
correct, voir observation, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
draw(v.) : To cause(the ball or another mobile piece used in certain sports) to move in a particular direction or toward a particular objective usually by applying a specialized stroke or imparting a specialized movement(as of spinning)-used in golf, billiards, bowls, cricket, and curling. 2, fiche 35, Anglais, - draw
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Antonym: fade. 3, fiche 35, Anglais, - draw
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Golf
- Baseball et softball
- Sports de raquette
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 35, La vedette principale, Français
- léger crochet à gauche
1, fiche 35, Français, l%C3%A9ger%20crochet%20%C3%A0%20gauche
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Léger crochet à droite pour un gaucher. 2, fiche 35, Français, - l%C3%A9ger%20crochet%20%C3%A0%20gauche
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Ce terme est utilisé dans tous les sports où une balle est frappée ou lancée. 3, fiche 35, Français, - l%C3%A9ger%20crochet%20%C3%A0%20gauche
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- léger crochet à droite
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Golf
- Baseball and Softball
- Racquet Sports
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- fade
1, fiche 36, Anglais, fade
correct, voir observation, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
fade(v.) : To curve(a ball) to the player's off side(as in golf or bowling). 2, fiche 36, Anglais, - fade
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Antonym: draw. 3, fiche 36, Anglais, - fade
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Golf
- Baseball et softball
- Sports de raquette
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 36, La vedette principale, Français
- léger crochet à droite
1, fiche 36, Français, l%C3%A9ger%20crochet%20%C3%A0%20droite
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Léger crochet à gauche pour un gaucher. 2, fiche 36, Français, - l%C3%A9ger%20crochet%20%C3%A0%20droite
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Ce terme est utilisé dans tous les sports où une balle est frappée ou lancée. 3, fiche 36, Français, - l%C3%A9ger%20crochet%20%C3%A0%20droite
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- léger crochet à gauche
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Photography
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- high speed film camera
1, fiche 37, Anglais, high%20speed%20film%20camera
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- high-speed film camera 2, fiche 37, Anglais, high%2Dspeed%20film%20camera
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A camera that can record more than 50 pictures per second (nominally). 1, fiche 37, Anglais, - high%20speed%20film%20camera
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
High Speed Film Camera System. Ideal for filming such slow-motion scenes as the deployment of vehicle airbags, cereal falling through frame, small-scale explosion effects, the classic water droplet and crown effect, a close-up of a golf ball being hit by a golf club and bullets exiting the barrel of a gun. 3, fiche 37, Anglais, - high%20speed%20film%20camera
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- caméra haute vitesse
1, fiche 37, Français, cam%C3%A9ra%20haute%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- caméra haute-vitesse 2, fiche 37, Français, cam%C3%A9ra%20haute%2Dvitesse
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La caméra haute vitesse permet l'enregistrement numérique d'images ainsi que le visionnement de celles-ci à vitesse beaucoup plus réduite afin de pouvoir étudier l'événement enregistré au ralenti. On peut donc enregistrer les tirs puis analyser la séquence des événements. On peut même enregistrer les images avant le déclenchement de l'événement grâce à un déclencheur automatique. La capacité de l'image dépend du mode de visionnement. 3, fiche 37, Français, - cam%C3%A9ra%20haute%20vitesse
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-06-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Golf
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- low spin golf ball 1, fiche 38, Anglais, low%20spin%20golf%20ball
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- low-spin golf ball
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Golf
Fiche 38, La vedette principale, Français
- balle de golf à effet rétro peu prononcé
1, fiche 38, Français, balle%20de%20golf%20%C3%A0%20effet%20r%C3%A9tro%20peu%20prononc%C3%A9
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- power hitter
1, fiche 39, Anglais, power%20hitter
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- power-hitter 2, fiche 39, Anglais, power%2Dhitter
correct, nom
- big Bertha 1, fiche 39, Anglais, big%20Bertha
correct, voir observation
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A player who hits the ball strongly; he also usually has the long-ball touch, particularly for home runs. 3, fiche 39, Anglais, - power%20hitter
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
big Bertha : A familiar name now given to what is strong : the player who hits hard in baseball or the club with which the ball could be strongly struck in golf. 3, fiche 39, Anglais, - power%20hitter
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 39, La vedette principale, Français
- frappeur de puissance
1, fiche 39, Français, frappeur%20de%20puissance
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- frappeur puissant 2, fiche 39, Français, frappeur%20puissant
correct, nom masculin
- cogneur puissant 2, fiche 39, Français, cogneur%20puissant
correct, nom masculin
- puissant frappeur 2, fiche 39, Français, puissant%20frappeur
correct, nom masculin
- puissant cogneur 2, fiche 39, Français, puissant%20cogneur
correct, nom masculin
- frappeur formidable 3, fiche 39, Français, frappeur%20formidable
voir observation, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Frappeur renommé pour son puissant coup de bâton, que la balle voyage en hauteur ou en longueur. 2, fiche 39, Français, - frappeur%20de%20puissance
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Un «frappeur formidable» peut être un frappeur de puissance; mais ce peut être aussi un frappeur adroit, qui place bien ses balles ou frappe le coup approprié pour le moment, sans être pour autant un frappeur puissant. 2, fiche 39, Français, - frappeur%20de%20puissance
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-06-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Racquet Sports
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- non-sticking golf ball
1, fiche 40, Anglais, non%2Dsticking%20golf%20ball
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A non-sticking golf ball will allow company tournaments to be completed in less than eight hours. Naturally, golf courses will have self-weeding, low maintenance grasses that will keep costs down. 1, fiche 40, Anglais, - non%2Dsticking%20golf%20ball
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- self-weeding grass
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Sports de raquette
Fiche 40, La vedette principale, Français
- balle de golf incollable
1, fiche 40, Français, balle%20de%20golf%20incollable
proposition
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1987-11-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Golf
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- closest to the hole 1, fiche 41, Anglais, closest%20to%20the%20hole
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
In a golf tournament, the player who hits the ball closest to the hole wins the "closest to the hole" award. 2, fiche 41, Anglais, - closest%20to%20the%20hole
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Golf
Fiche 41, La vedette principale, Français
- la balle la plus près de la coupe
1, fiche 41, Français, la%20balle%20la%20plus%20pr%C3%A8s%20de%20la%20coupe
proposition
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- la balle la plus près du trou 1, fiche 41, Français, la%20balle%20la%20plus%20pr%C3%A8s%20du%20trou
proposition
- la plus près de la coupe 1, fiche 41, Français, la%20plus%20pr%C3%A8s%20de%20la%20coupe
proposition
- la plus près du trou 1, fiche 41, Français, la%20plus%20pr%C3%A8s%20du%20trou
proposition
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1986-12-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Golf
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- sand shot 1, fiche 42, Anglais, sand%20shot
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- bunker shot 2, fiche 42, Anglais, bunker%20shot
- sand trap shot 2, fiche 42, Anglais, sand%20trap%20shot
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The bunker or sand trap shot is probably the most feared in golf... The bunker shot is made from an open stance... wiggle the feet around until they are settled firmly in the sand.... To lift the ball..., it is vital that the stroke be "down" into the sand at the point of aim. 2, fiche 42, Anglais, - sand%20shot
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Golf
Fiche 42, La vedette principale, Français
- coup de trappe
1, fiche 42, Français, coup%20de%20trappe
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le cauchemar de la plupart des golfeurs est le coup de trappe (...). (...) le golfeur doit entrer son bâton dans le sable avant de toucher la balle (...). (...) prenez soin d'ancrer les pieds dans le sable (...) 2, fiche 42, Français, - coup%20de%20trappe
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


