TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOLF CLUB [60 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Golf
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clock golf set
1, fiche 1, Anglais, clock%20golf%20set
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- clock-golf set 2, fiche 1, Anglais, clock%2Dgolf%20set
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Requiring none of the expense or vast open space necessary for regular golf, clock golf required only a bit of lawn and the equipment supplied in this set : 12 numbers, a ball, and a club. Players placed the 12 numbers along the edge of a circle to represent the face of a clock. After making a hole at any point within the circle, players went from number to number, trying to putt the ball into the hole; whoever completed the course with the fewest strokes won. 3, fiche 1, Anglais, - clock%20golf%20set
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Golf
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ensemble de jeu de l'horloge
1, fiche 1, Français, ensemble%20de%20jeu%20de%20l%27horloge
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- golf club weigher
1, fiche 2, Anglais, golf%20club%20weigher
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équilibreur de bâtons de golf
1, fiche 2, Français, %C3%A9quilibreur%20de%20b%C3%A2tons%20de%20golf
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- équilibreuse de bâtons de golf 1, fiche 2, Français, %C3%A9quilibreuse%20de%20b%C3%A2tons%20de%20golf
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- golf club head adjuster
1, fiche 3, Anglais, golf%20club%20head%20adjuster
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- régleur de têtes de bâtons de golf
1, fiche 3, Français, r%C3%A9gleur%20de%20t%C3%AAtes%20de%20b%C3%A2tons%20de%20golf
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- régleuse de têtes de bâtons de golf 1, fiche 3, Français, r%C3%A9gleuse%20de%20t%C3%AAtes%20de%20b%C3%A2tons%20de%20golf
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- golf club repairer
1, fiche 4, Anglais, golf%20club%20repairer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réparateur de bâtons de golf
1, fiche 4, Français, r%C3%A9parateur%20de%20b%C3%A2tons%20de%20golf
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- réparatrice de bâtons de golf 1, fiche 4, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20b%C3%A2tons%20de%20golf
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-01-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wood golf club head finisher
1, fiche 5, Anglais, wood%20golf%20club%20head%20finisher
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- finisseur de têtes de bâtons de golf en bois
1, fiche 5, Français, finisseur%20de%20t%C3%AAtes%20de%20b%C3%A2tons%20de%20golf%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- finisseuse de têtes de bâtons de golf en bois 1, fiche 5, Français, finisseuse%20de%20t%C3%AAtes%20de%20b%C3%A2tons%20de%20golf%20en%20bois
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-01-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wooden golf club facer
1, fiche 6, Anglais, wooden%20golf%20club%20facer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ponceur de bâtons de golf en bois
1, fiche 6, Français, ponceur%20de%20b%C3%A2tons%20de%20golf%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ponceuse de bâtons de golf en bois 1, fiche 6, Français, ponceuse%20de%20b%C3%A2tons%20de%20golf%20en%20bois
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- golf club assembler
1, fiche 7, Anglais, golf%20club%20assembler
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- monteur de bâtons de golf
1, fiche 7, Français, monteur%20de%20b%C3%A2tons%20de%20golf
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- monteuse de bâtons de golf 1, fiche 7, Français, monteuse%20de%20b%C3%A2tons%20de%20golf
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- golf club adjuster
1, fiche 8, Anglais, golf%20club%20adjuster
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ajusteur de bâtons de golf
1, fiche 8, Français, ajusteur%20de%20b%C3%A2tons%20de%20golf
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ajusteuse de bâtons de golf 1, fiche 8, Français, ajusteuse%20de%20b%C3%A2tons%20de%20golf
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- golf club inspector
1, fiche 9, Anglais, golf%20club%20inspector
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- contrôleur de bâtons de golf
1, fiche 9, Français, contr%C3%B4leur%20de%20b%C3%A2tons%20de%20golf
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- contrôleuse de bâtons de golf 1, fiche 9, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20b%C3%A2tons%20de%20golf
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- custom golf club maker
1, fiche 10, Anglais, custom%20golf%20club%20maker
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fabricant de bâtons de golf faits sur mesure
1, fiche 10, Français, fabricant%20de%20b%C3%A2tons%20de%20golf%20faits%20sur%20mesure
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- fabricante de bâtons de golf faits sur mesure 1, fiche 10, Français, fabricante%20de%20b%C3%A2tons%20de%20golf%20faits%20sur%20mesure
correct, nom féminin
- fabricant de bâtons de golf personnalisés 1, fiche 10, Français, fabricant%20de%20b%C3%A2tons%20de%20golf%20personnalis%C3%A9s
correct, nom masculin
- fabricante de bâtons de golf personnalisés 1, fiche 10, Français, fabricante%20de%20b%C3%A2tons%20de%20golf%20personnalis%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- golf club head cover
1, fiche 11, Anglais, golf%20club%20head%20cover
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
golf club head cover : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 11, Anglais, - golf%20club%20head%20cover
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- capuchon de bâton de golf
1, fiche 11, Français, capuchon%20de%20b%C3%A2ton%20de%20golf
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
capuchon de bâton de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 11, Français, - capuchon%20de%20b%C3%A2ton%20de%20golf
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- golf club
1, fiche 12, Anglais, golf%20club
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
golf club : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 12, Anglais, - golf%20club
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bâton de golf
1, fiche 12, Français, b%C3%A2ton%20de%20golf
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bâton de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 12, Français, - b%C3%A2ton%20de%20golf
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Golf
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- handicap committee chairman
1, fiche 13, Anglais, handicap%20committee%20chairman
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- handicap chairman 1, fiche 13, Anglais, handicap%20chairman
correct
- handicap chairperson 2, fiche 13, Anglais, handicap%20chairperson
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Handicap Chairperson is responsible for checking the accuracy of all handicaps. 3, fiche 13, Anglais, - handicap%20committee%20chairman
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The USGA Handicap System™ enables golfers of all skill levels to compete on an equitable basis.... Articles and resources are available for anyone interested in starting a golf club or for current handicap committee chairmen who need assistance in maintaining handicaps for their respective clubs.... Handicap Education. The USGA® offers online and actual class seminars on handicapping as well as posts articles and resources that can be of importance to the handicap chairman of a golf club. 1, fiche 13, Anglais, - handicap%20committee%20chairman
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
handicap chairperson: term used by the Hylands Gold Club. 4, fiche 13, Anglais, - handicap%20committee%20chairman
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Golf
Fiche 13, La vedette principale, Français
- président du comité du handicap
1, fiche 13, Français, pr%C3%A9sident%20du%20comit%C3%A9%20du%20handicap
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- présidente du comité du handicap 2, fiche 13, Français, pr%C3%A9sidente%20du%20comit%C3%A9%20du%20handicap
correct, nom féminin
- président du handicap 3, fiche 13, Français, pr%C3%A9sident%20du%20handicap
voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Créer votre comité du handicap. Le comité du handicap est le comité du club de golf qui assure la conformité avec le système de handicap de la USGA, notamment la révision par les pairs. Le comité du handicap doit être composé majoritairement des membres du club; les employés du club peuvent siéger au comité, cependant un employé ne peut agir comme président. Le président du comité du handicap peut également siéger au comité du handicap. 4, fiche 13, Français, - pr%C3%A9sident%20du%20comit%C3%A9%20du%20handicap
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Le facteur de handicap doit pouvoir être vérifié par un officiel de son club, par le président du comité du handicap ou par un professionnel de l'ACGP ou de la PGA. 5, fiche 13, Français, - pr%C3%A9sident%20du%20comit%C3%A9%20du%20handicap
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
président du handicap: équivalent fourni par le Club de Golf Hylands. 6, fiche 13, Français, - pr%C3%A9sident%20du%20comit%C3%A9%20du%20handicap
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Names of Events
- Golf
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Rockpickers Tournament
1, fiche 14, Anglais, Rockpickers%20Tournament
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by Hylands Golf Club. 2, fiche 14, Anglais, - Rockpickers%20Tournament
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Golf
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Rockpickers Tournament
1, fiche 14, Français, Rockpickers%20Tournament
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par le Club de Golf Hylands. 1, fiche 14, Français, - Rockpickers%20Tournament
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le tournoi est réservé aux personnes qui ont initialement aidé à la cueillette des roches lors de la création du terrain de golf. 1, fiche 14, Français, - Rockpickers%20Tournament
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Tournoi Rockpickers
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Golf
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- The R&A
1, fiche 15, Anglais, The%20R%26A
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Formed in 2004 and based in St. Andrews[, Scotland], The R&A engages in and supports activities undertaken for the benefit of the sport of golf. ... The R&A organises The Open, golf’s oldest and most international Major championship. The R&A also organises a series of amateur and junior golf events ... as well as international matches ... 1, fiche 15, Anglais, - The%20R%26A
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
On [January 1st,] 2017, The R&A merged with the Ladies’ Golf Union (LGU) and took on governance responsibility for women’s golf. This includes overseeing the Women’s British Open ... In amateur golf, it organises the women’s British Amateur Championships and Home International events, as well as managing Great Britain and Ireland teams for representative matches ... 1, fiche 15, Anglais, - The%20R%26A
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Despite deriving its name from the members’ golf club, The R&A is separate and distinct from The Royal and Ancient Golf Club of St Andrews. 1, fiche 15, Anglais, - The%20R%26A
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Golf
Fiche 15, La vedette principale, Français
- The R&A
1, fiche 15, Français, The%20R%26A
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'organisme The R&A a fusionné avec la Ladies' Golf Union (LGU) le 1er janvier 2017 et a assumé la responsabilité de la gouvernance pour le golf féminin. 2, fiche 15, Français, - The%20R%26A
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Golf
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Club de golf de Chibougamau-Chapais inc.
1, fiche 16, Anglais, Club%20de%20golf%20de%20Chibougamau%2DChapais%20inc%2E
correct, Québec
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Club de golf de Chibougamau-Chapais 2, fiche 16, Anglais, Club%20de%20golf%20de%20Chibougamau%2DChapais
correct, Québec
- Club de golf de Chibougamau inc. 3, fiche 16, Anglais, Club%20de%20golf%20de%20Chibougamau%20inc%2E
ancienne désignation, Québec
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Club de golf de Chibougamau
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Golf
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Club de golf de Chibougamau-Chapais inc.
1, fiche 16, Français, Club%20de%20golf%20de%20Chibougamau%2DChapais%20inc%2E
correct, nom masculin, Québec
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Club de golf de Chibougamau-Chapais 2, fiche 16, Français, Club%20de%20golf%20de%20Chibougamau%2DChapais
correct, nom masculin, Québec
- Club de golf de Chibougamau inc. 3, fiche 16, Français, Club%20de%20golf%20de%20Chibougamau%20inc%2E
ancienne désignation, nom masculin, Québec
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Situé au cœur de la ville de Chibougamau, le terrain de golf fait la fierté des gens de la région. Son design et la qualité de ses verts ont de quoi plaire à tous les golfeurs. Un charmant parcours neuf trous, aux allées étroites et avec comme fond naturel la forêt boréale, attend les amateurs de golf. Les verts sont gigantesques, les trappes au nombre de 25 et les trois lacs naturels agrémentent le terrain. 4, fiche 16, Français, - Club%20de%20golf%20de%20Chibougamau%2DChapais%20inc%2E
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Club de golf de Chibougamau
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Building Names
- Golf
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian Golf Hall of Fame and Museum
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20Golf%20Hall%20of%20Fame%20and%20Museum
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Golf Hall of Fame and Museum is a great way to celebrate the game of golf. From champions and championship to golf’s unique role in Canadian history, to the technical specifications of equipment manufacturing, the spectrum of golf is captured as you play a round. 3, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Golf%20Hall%20of%20Fame%20and%20Museum
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Golf Hall of Fame and Museum is located at the Glen Abbey Golf Club in Oakville, Ont. The museum's archives comprise extensive histories on the game of golf, Canadian golfers and golf courses, Hall of Famers, and more. With more than 50 000 images, the museum is home to the largest collection of golf photography in the country. The museum's library, the largest public golf library in Canada, contains 3500 titles and thousands of periodicals. 4, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Golf%20Hall%20of%20Fame%20and%20Museum
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Golf
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Musée et Temple de la renommée du golf canadien
1, fiche 17, Français, Mus%C3%A9e%20et%20Temple%20de%20la%20renomm%C3%A9e%20du%20golf%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pour rendre hommage au golf canadien, rien ne vaut le Musée et Temple de la renommée du golf canadien! Champions et championnats, apport du golf dans l'histoire du Canada, données techniques sur l'équipement : toutes les facettes du golf y sont explorées. 2, fiche 17, Français, - Mus%C3%A9e%20et%20Temple%20de%20la%20renomm%C3%A9e%20du%20golf%20canadien
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le Musée et Temple de la renommée du golf canadien se trouve au Glen Abbey Golf Club d'Oakville, en Ontario. Les archives du musée regorgent de documents portant sur l'histoire du golf, sur celle des golfeurs et des différents terrains de golf et sur les membres du Temple de la renommée du golf canadien. Avec ses 50 000 images et plus, le musée abrite la plus grande collection de photographies sur le golf du Canada. La bibliothèque du musée, la plus grande consacrée au golf du Canada, compte plus de 3500 titres et des milliers de périodiques. 3, fiche 17, Français, - Mus%C3%A9e%20et%20Temple%20de%20la%20renomm%C3%A9e%20du%20golf%20canadien
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Motivation and Advertising Psychology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- advertising exposure
1, fiche 18, Anglais, advertising%20exposure
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- exposure 2, fiche 18, Anglais, exposure
correct
- ad exposure 1, fiche 18, Anglais, ad%20exposure
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[The] presentation of a promotion piece or advertisement to an individual ... 2, fiche 18, Anglais, - advertising%20exposure
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The number of exposures achieved is an important measure of the effectiveness of an advertisement if it is measured in conjunction with the quality of the exposures achieved. For example, if a golf club advertisement is exposed to [one thousand] golfers, it has greater value than if it is exposed to 1 million non-golfers. 2, fiche 18, Anglais, - advertising%20exposure
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Motivation et psychologie de la publicité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- exposition publicitaire
1, fiche 18, Français, exposition%20publicitaire
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- exposition 2, fiche 18, Français, exposition
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les expositions publicitaires correspondent aux nombres de fois où des individus sont exposés à un message publicitaire lors d'une campagne. 1, fiche 18, Français, - exposition%20publicitaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Open Heart
1, fiche 19, Anglais, Open%20Heart
correct, Québec
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- "Open Heart" Golf Tournament 1, fiche 19, Anglais, %5C%22Open%20Heart%5C%22%20Golf%20Tournament
correct, Québec
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Lachute Golf Club. Exclusively reserved to those who have had any form of open heart surgery. Heart and Stroke Foundation of Québec 1, fiche 19, Anglais, - Open%20Heart
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 19, La vedette principale, Français
- À cœur ouvert
1, fiche 19, Français, %C3%80%20c%26oelig%3Bur%20ouvert
correct, Québec
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Tournoi de golf «À cœur ouvert» 1, fiche 19, Français, Tournoi%20de%20golf%20%C2%AB%C3%80%20c%26oelig%3Bur%20ouvert%C2%BB
correct, nom masculin, Québec
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Club de golf de Lachute. Réservé exclusivement à ceux et celles qui ont subi une opération à cœur ouvert 1, fiche 19, Français, - %C3%80%20c%26oelig%3Bur%20ouvert
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-05-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Golf
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- golf club
1, fiche 20, Anglais, golf%20club
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- club 2, fiche 20, Anglais, club
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An implement used to hit the ball that consists of a long slender shaft with a small usually wooden or steel head at one end. 3, fiche 20, Anglais, - golf%20club
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Golf
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bâton de golf
1, fiche 20, Français, b%C3%A2ton%20de%20golf
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- bâton 2, fiche 20, Français, b%C3%A2ton%20
correct, nom masculin
- crosse de golf 3, fiche 20, Français, crosse%20de%20golf
correct, nom féminin, France
- canne 4, fiche 20, Français, canne
correct, nom féminin, France, vieilli
- canne de golf 5, fiche 20, Français, canne%20de%20golf
correct, nom féminin, France, vieilli
- club 6, fiche 20, Français, club
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Crosse utilisée par le golfeur pour frapper la balle et la faire entrer dans les trous disposés le long du parcours. 7, fiche 20, Français, - b%C3%A2ton%20de%20golf
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Golf
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- palo de golf
1, fiche 20, Espagnol, palo%20de%20golf
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- palo 2, fiche 20, Espagnol, palo
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Instrumento alargado con el que se golpea la pelota de golf. 3, fiche 20, Espagnol, - palo%20de%20golf
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Los dos tipos de palos de golf más antiguos son maderas y hierros. Según la distancia que se pretenda alcanzar con el golpe, es el palo que se escoge y su numeración correspondiente, a mayor distancia que se busca se elige un palo de menor número. 1, fiche 20, Espagnol, - palo%20de%20golf
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Golf
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- toe
1, fiche 21, Anglais, toe
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- nose 1, fiche 21, Anglais, nose
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The outer end of the hitting surface of a golf club or hockey stick. 1, fiche 21, Anglais, - toe
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Club lengths generally range from 35 to 43 inches ... The head must be longer than it is wide, and the shaft must enter the heel of the club head, except for the shaft of the putter, which may enter halfway between the heel and the toe. 2, fiche 21, Anglais, - toe
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Golf
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pointe
1, fiche 21, Français, pointe
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La tête du club doit être plus longue que large. La longueur est déterminée par une ligne horizontale allant, à 15,6 mm au-dessus de la semelle, de l'arrière du talon à la fin de la pointe. 1, fiche 21, Français, - pointe
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mosses and Related Plants
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- black golf club moss
1, fiche 22, Anglais, black%20golf%20club%20moss
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- noiraude bâton-de-golf
1, fiche 22, Français, noiraude%20b%C3%A2ton%2Dde%2Dgolf
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Golf
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- permanent disc golf course
1, fiche 23, Anglais, permanent%20disc%20golf%20course
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- permanent course 2, fiche 23, Anglais, permanent%20course
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Unless the event takes place on a permanent disc golf course, Discology can supply a mobile disc golf course which allows us to set up our equipment at any suitable location with permission. 3, fiche 23, Anglais, - permanent%20disc%20golf%20course
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Jacques Cartier Park : This is our longest operating permanent course, and the home course of the ODGC [Ottawa Disc Golf Club]. Located beside the Ottawa River, just over the Macdonald-Cartier Bridge in Jacques Cartier Park, it is an 18 hole course. 4, fiche 23, Anglais, - permanent%20disc%20golf%20course
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Disc golf terminology. 5, fiche 23, Anglais, - permanent%20disc%20golf%20course
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- permanent disk golf course
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Golf
Fiche 23, La vedette principale, Français
- parcours permanent de disc-golf
1, fiche 23, Français, parcours%20permanent%20de%20disc%2Dgolf
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- parcours permanent 2, fiche 23, Français, parcours%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Partout dans le monde, les joueurs continuent de chercher à implanter de nouveaux parcours permanents dans les parcs départementaux et sur les campus. À la fin de cette décennie, il y a des parcours permanents de disc-golf aux États-Unis, au Canada, en Europe, en Australie et au Japon. 3, fiche 23, Français, - parcours%20permanent%20de%20disc%2Dgolf
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Le premier parcours permanent en France a été implanté sur la Base de Plein Air et de Loisirs de Jablines-Annet (77), il comporte 18 trous, le second se situe au domaine du Maine Pommier à Lagorce (33), il est composé de 18 trous. 4, fiche 23, Français, - parcours%20permanent%20de%20disc%2Dgolf
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 5, fiche 23, Français, - parcours%20permanent%20de%20disc%2Dgolf
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-12-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Golf
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Angus Glen Golf Club
1, fiche 24, Anglais, Angus%20Glen%20Golf%20Club
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Angus Glen Golf Club, one of Canada's most prestigious golf courses, will host the first-ever Pan Am Games golf tournament in July 2015. 1, fiche 24, Anglais, - Angus%20Glen%20Golf%20Club
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Located in Markham, Ontario. 2, fiche 24, Anglais, - Angus%20Glen%20Golf%20Club
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
One of the Toronto 2015 Pan Am/Parapan Am Games venues. 2, fiche 24, Anglais, - Angus%20Glen%20Golf%20Club
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Golf
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Angus Glen Golf Club
1, fiche 24, Français, Angus%20Glen%20Golf%20Club
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- club de golf Angus Glen 1, fiche 24, Français, club%20de%20golf%20Angus%20Glen
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le club de golf Angus Glen, l'un des plus prestigieux clubs de golf du Canada, accueillera le tout premier tournoi panaméricain de golf en juillet 2015. 1, fiche 24, Français, - Angus%20Glen%20Golf%20Club
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Situé à Markham, en Ontario. 2, fiche 24, Français, - Angus%20Glen%20Golf%20Club
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Un des sites des Jeux panaméricains et parapanaméricains de 2015 à Toronto. 2, fiche 24, Français, - Angus%20Glen%20Golf%20Club
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Hylands Golf Club
1, fiche 25, Anglais, Hylands%20Golf%20Club
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The mission of Hylands Golf Club, as part of the Canadian Forces Personnel Support Program, is to provide an affordable, enjoyable, first-class golf venue in the National Capital Region for Canadian Forces personnel and their families, and others who may be accepted as members into the Club. This venue will include golf courses, a practice range, a full service pro shop and clubhouse, and will provide golf instruction, recreational play and competitive golf. 1, fiche 25, Anglais, - Hylands%20Golf%20Club
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Club de Golf Hylands
1, fiche 25, Français, Club%20de%20Golf%20Hylands
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du programme de soutien accordé au personnel des Forces canadiennes, la mission du Club de Golf Hylands est d’offrir des activités de golf abordables, agréables et de première classe dans la région de la capitale nationale pour le personnel des Forces canadiennes et leurs familles ainsi qu’à d’autres personnes qui pourraient être acceptées à titre de membre du club. Cette activité comprend des parcours de golf, un terrain de pratique, un service complet de boutique du pro, un chalet, des cours de golf, des jeux récréatifs et des concours de golf. 1, fiche 25, Français, - Club%20de%20Golf%20Hylands
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Golf
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hybrid golf club
1, fiche 26, Anglais, hybrid%20golf%20club
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- hybrid club 2, fiche 26, Anglais, hybrid%20club
correct
- hybrid 1, fiche 26, Anglais, hybrid
correct, nom
- utility club 1, fiche 26, Anglais, utility%20club
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[An] option becoming very popular [is] the new hybrid golf clubs. Some look like a combination iron/wood, and some look more like a wood. Typically they take a shorter iron shaft for more control. They have a much bigger sweetspot than the long irons, and are much easier to hit. 1, fiche 26, Anglais, - hybrid%20golf%20club
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Golf
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bâton hybride
1, fiche 26, Français, b%C3%A2ton%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- hybride 1, fiche 26, Français, hybride
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] bâton spécialement conçu pour les golfeurs ayant plus d'aisance avec les fers que les bois qui incorpore la semelle large d'un bois à une tige de fer long. 2, fiche 26, Français, - b%C3%A2ton%20hybride
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Développés pour remplacer les longs fers et les bois d’allée, les bâtons hybrides ont une tête plus large, semblable à un bois 3 ou 5 et une tige plus longue, ce qui permet d’avoir une zone d’impact plus grande. Les hybrides ont un centre de gravité plus bas, favorisant une trajectoire plus haute, une puissance accrue et un meilleur contrôle. 3, fiche 26, Français, - b%C3%A2ton%20hybride
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Golf
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sand wedge
1, fiche 27, Anglais, sand%20wedge
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- wedge 2, fiche 27, Anglais, wedge
correct, voir observation, générique
- no. 10 iron 3, fiche 27, Anglais, no%2E%2010%20iron
voir observation
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An iron with a face angled to 55 degrees to give the most loft as in explosion shots to take the ball out of a sand trap; it is identical to a pitching wedge but has a thicker base to permit it to dig into the sand. 3, fiche 27, Anglais, - sand%20wedge
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The term "wedge"(as its French equivalent "cocheur") is a generic for angled-face irons, though more often used to mean the "sans wedge" because, of the "sand wedge" and the "pitching wedge", it is the iron more often found in a golf bag. Nevertheless, it is better to use the term only when it is evident which club is meant. 3, fiche 27, Anglais, - sand%20wedge
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Because it has more loft than a no. 9 iron, it seems that it used to be called a "no. 10 iron". 3, fiche 27, Anglais, - sand%20wedge
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Golf
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cocheur de sable
1, fiche 27, Français, cocheur%20de%20sable
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- wedge de sable 2, fiche 27, Français, wedge%20de%20sable
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
- sand wedge 3, fiche 27, Français, sand%20wedge
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
- fer-plat 3, fiche 27, Français, fer%2Dplat
voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Fer court, apparenté au fer nº 9 et dont la face présente un angle très ouvert (55 degrés), utilisé pour les coups éjectés ou giclés en vue de sortir la balle des fosses de sable ou des déclivités prononcées de l'allée ou des aires l'entourant. 3, fiche 27, Français, - cocheur%20de%20sable
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pour désigner ce bâton, on a d'abord utilisé l'anglicisme «sand wedge», puis, dans les années 80, «wedge de sable», jusqu'à ce que, sur la recommandation de l'Office de la langue française, on adopte «cocheur de sable». Le terme «cocheur» (et son équivalent anglais «wedge») est un générique pour les bâtons à angle très ouvert qui ne peut être utilisé pour signifier ce bâton qu'une fois établi qu'il est question d'un «cocheur de sable» ou d'un «cocheur d'allée»; «fer-plat», ou «fer plat», n'a plus cours. 3, fiche 27, Français, - cocheur%20de%20sable
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- cocheur
- wedge
- fer plat
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Golf
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- stroke
1, fiche 28, Anglais, stroke
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- shot 1, fiche 28, Anglais, shot
correct, nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The act of striking the ball or an attempt to strike it that is added as a unit to the card of a golfer and his final score. 2, fiche 28, Anglais, - stroke
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
You start at one point on a golf course, and try to hit the ball into distant hole in as few strokes as possible.... the basic skills of golf-how to hit the ball and which club to use for each type of shot-. 3, fiche 28, Anglais, - stroke
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A "stroke" is the forward movement of the club made with the intention of fairly striking at and moving the ball. 4, fiche 28, Anglais, - stroke
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
A penalty stroke is considered a stroke even if the ball is not hit by the golfer. 2, fiche 28, Anglais, - stroke
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
to have a 3-shot lead over his next opponent after the first round; to be five strokes under par after two rounds. 2, fiche 28, Anglais, - stroke
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
In golf, names are given to shots according to (a) the place where the ball is hit: on the tee-off, a "tee shot"; on the fairway, a "fairway shot"; on the side of a hill or along a hill fairway, a "sidehiller shot"; on the top of a hill, a "downhiller shot"; form the bottom of a hill, a "uphiller shot"; on the apron or close to the green, an "approach shot" which can either be hit 1. with a lob or high arc and backspin so that the ball stops abruptly in striking the green , a "pitch shot", or 2. with a low shot that lofts the ball to the green and allows it to roll, a "chip shot" or "pitch-and-run", or 3. with a soft push to roll the ball onto the green; or (b) the way the ball is hit: with force, a "punch shot"; with an ejected flight to get out of a sand trap, the rough or a water hazard, an "explosion shot"; or with a forceful or slight push of the putter on the green, a "putt". 2, fiche 28, Anglais, - stroke
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Golf
Fiche 28, La vedette principale, Français
- coup
1, fiche 28, Français, coup
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Chaque élan du golfeur en vue de frapper la balle, qu'il y parvienne ou non, et qui, additionnés, constituent la marque ou le pointage du joueur. Le coup de pénalité est, en ce sens, également un coup. 2, fiche 28, Français, - coup
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le golfeur part d'un bout du parcours et tente de faire pénétrer la balle dans un trou éloigné en frappant le moins de coups possibles. [...] les techniques de base du golf : comment frapper la balle et quel bâton choisir pour chaque type de coup. 3, fiche 28, Français, - coup
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Au golf, on donne des noms aux coups selon a) l'endroit duquel la balle est frappée : un coup initial sur un tertre de départ, un «coup de départ» (tee shot); sur l'allée, un «coup d'allée» (fairway shot); sur le versant d'une colline ou le long d'une allée en cascade, un «coup dénivelé» (sidehiller shot); depuis le haut d'une colline, un «coup en aval» (downhiller shot); depuis le bas d'une colline, un «coup en amont» (uphiller shot); sur le tablier (ou la lisière) du vert ou à proximité de celui-ci, un «coup d'approche» (approach shot), ce dernier coup pouvant soit 1. faire décrire à la balle un lob ou arc élevé pour que, avec un effet de rétro, elle s'arrête dès qu'elle touche le vert, un «coup d'approche lobé», ou «coup bombé», ou son générique, «coup d'approche-retenue» (pitch shot); soit 2. faire décrire un léger arc à la balle pour qu'elle roule sur le vert en y parvenant, un «coup coché», ou «coup calotté», ou son générique, coup d'approche-retenue) chip shot, dit aussi : pitch-and-run); soit 3. imputer à la balle juste la force nécessaire pour rouler jusque sur le vert, un «coup d'approche roulé»; ou b) la façon dont la balle est frappée : avec force, un «coup massé» (punch shot); avec une trajectoire en hauteur pour sortir d'une fosse de sable, de l'herbe haute ou d'un obstacle d'eau, un «coup éjecté» (explosion shot); ou avec une forte ou douce poussée du fer droit pour atteindre la cible sur le vert, un «coup roulé» ou «un roulé» (a putt). 2, fiche 28, Français, - coup
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Golf
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- pitching wedge
1, fiche 29, Anglais, pitching%20wedge
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A club with an iron head the face of which has more slope than a pitcher but less slope than a niblick. 2, fiche 29, Anglais, - pitching%20wedge
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
An iron with a face angled to 55 degrees to give the most loft as in pitch or chip shots to put the ball on the green from close range; it is identical to a sand wedge but has a thinner base. 2, fiche 29, Anglais, - pitching%20wedge
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The term "wedge"(as its French equivalent "cocheur") is a generic for angled-face irons, though more often used to mean the "sand wedge" because, of the "sand wedge" and the "pitching wedge", it is the iron more often found in a golf bag. Nevertheless, it is better to use the term only when it is evident which club is meant. 2, fiche 29, Anglais, - pitching%20wedge
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Golf
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cocheur d'allée
1, fiche 29, Français, cocheur%20d%27all%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- wedge d'allée 2, fiche 29, Français, wedge%20d%27all%C3%A9e
à éviter, anglicisme, nom masculin, Canada
- pitching wedge 3, fiche 29, Français, pitching%20wedge
à éviter, anglicisme, nom masculin, Canada
- fer-plat 3, fiche 29, Français, fer%2Dplat
voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Fer court, apparenté au fer nº 9 et dont la face présente un angle très ouvert (55 degrés), utilisé pour les coups en hauteur ou coups d'approche-retenue, dont les bombés-roulés ou les cochés-amortis, en vue d'atteindre un vert à peu de distance ou sur une éminence. 3, fiche 29, Français, - cocheur%20d%27all%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ce fer permet l'exécution de coups courts et hauts avec effet, mordant ou de rétro, ou avec roulé avant. Fer spécialisé, il ne fait pas partie du jeu de base de sept ou huit bâtons, les golfeurs se servant du fer nº 9 ou du cocheur de sable pour imputer une trajectoire de courte distance. 3, fiche 29, Français, - cocheur%20d%27all%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Pour désigner ce bâton, on a d'abord utilisé l'anglicisme «pitching wedge», puis, dans les années 80, «wedge d'allée», jusqu'à ce que, sur la recommandation de l'Office de la langue française, on adopte «cocheur d'allée». Le terme «cocheur» (et son équivalent anglais «wedge») est un générique pour les bâtons à angle très ouvert qui ne peut être utilisé pour signifier ce bâton qu'une fois établi qu'il est question d'un «cocheur d'allée» ou d'un «cocheur de sable»; «fer-plat», ou «fer plat», n'a plus cours. 3, fiche 29, Français, - cocheur%20d%27all%C3%A9e
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- fer plat
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Golf
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pro shop
1, fiche 30, Anglais, pro%20shop
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A shop that is operated in connection with a golf club, resort, etc., and has sports equipment and often recreational clothing for sale or rent and is usually supervised by a resident professional coach or instructor. 2, fiche 30, Anglais, - pro%20shop
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Usually, the pro shop, a specialty boutique, besides selling or renting golf equipment and sportswear, is also responsible for renting golf carts, selling membership cards and daily green fees, allowing departure times and establishing the departure schedule for the starts marshall. 3, fiche 30, Anglais, - pro%20shop
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
pro shop: A term used by Parks Canada. 4, fiche 30, Anglais, - pro%20shop
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Golf
Fiche 30, La vedette principale, Français
- boutique du professionnel
1, fiche 30, Français, boutique%20du%20professionnel
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- boutique du pro 1, fiche 30, Français, boutique%20du%20pro
correct, voir observation, nom féminin
- atelier du professionnel 2, fiche 30, Français, atelier%20du%20professionnel
correct, voir observation, nom masculin
- atelier du pro 2, fiche 30, Français, atelier%20du%20pro
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Entreprise commerciale rattachée à un terrain de golf (ou à un centre de villégiature comprenant un parcours de golf) et gérée par le club de golf ou le professionnel du club; elle allie le magasin d'articles, de vêtements et de chaussures de golf à vendre ou à louer, l'atelier de vente, de location et de réparation d'équipement, et les services de consignation d'équipement et de réservation de temps de jeu. 2, fiche 30, Français, - boutique%20du%20professionnel
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La plupart du temps, l'atelier du professionnel se charge en outre de la location des chariots et des voiturettes de golf, de la vente des cartes de membres et de la perception des droits de jeu, de l'attribution des temps de départ et de l'établissement de la liste des joueurs à remettre au préposé aux départs. 2, fiche 30, Français, - boutique%20du%20professionnel
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
L'Office de la langue française du Québec qui, déjà, recommandait «atelier du pro(fessionnel)», terme davantage lié à la réparation de l'équipement, opte maintenant pour «boutique du pro(fessionnel)» comme terme rassembleur pour signifier l'ensemble des services rendus par ce que l'on conçoit en utilisant l'anglicisme «pro shop». 2, fiche 30, Français, - boutique%20du%20professionnel
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
boutique du pro(fessionnel) : Terme utilisé par Parcs Canada. 3, fiche 30, Français, - boutique%20du%20professionnel
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- magasin du professionnel
- magasin du pro
- pro shop
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Golf
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- putter
1, fiche 31, Anglais, putter
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A golf club with a rather short shaft and an iron head having at least one flat face without loft, that is used to roll the ball toward the cup on the putting green. 2, fiche 31, Anglais, - putter
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The putter, an iron, is one of the seven standard clubs in a golfer’s bag. The term can also mean "one that putts". 2, fiche 31, Anglais, - putter
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Golf
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fer droit
1, fiche 31, Français, fer%20droit
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- putter 2, fiche 31, Français, putter
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- poteur 3, fiche 31, Français, poteur
à éviter, voir observation
- potteur 4, fiche 31, Français, potteur
à éviter, voir observation
- potter 5, fiche 31, Français, potter
à éviter, voir observation
- fer-droit 6, fiche 31, Français, fer%2Ddroit
à éviter, voir observation
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Bâton à face droite, en bois ou en métal, utilisé seulement sur le vert pour faire rouler la balle vers le trou. 7, fiche 31, Français, - fer%20droit
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
CANADA : «fer droit» (écrit sans trait d'union) qui a cours depuis peu, remplace avantageusement l'anglicisme «putter» écrit parfois «poteur», «potter» ou «potteur»; on se doit de l'adopter. 6, fiche 31, Français, - fer%20droit
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
EUROPE : : Les termes de golf qui y sont acceptés sont presque tous empruntés à l'anglais. Ainsi, on a d'abord francisé l'orthographe et la prononciation du mot «putter» en «poteur»; cependant, sous l'influence de «putting» et de «putt», on a tendance à revenir à la graphie et à la prononciation anglaises. 6, fiche 31, Français, - fer%20droit
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Golf
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- putt
1, fiche 32, Anglais, putt
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A stroke played on the green with the intention of rolling the ball into the hole. 2, fiche 32, Anglais, - putt
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The ball is struck so that it rolls towards the hole without any loft whatsoever. To aid this, a golfer will use a specially-designed club, called a "putter, "which has a very steep face and(usually) a short shaft. In contrast to all other golf shots, the putt does not involve much body motion. Indeed, the object is to keep the hips and legs as still as possible. There is very little backswing in the putting motion. 3, fiche 32, Anglais, - putt
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Golf
Fiche 32, La vedette principale, Français
- coup roulé
1, fiche 32, Français, coup%20roul%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- roulé 2, fiche 32, Français, roul%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
- putt 3, fiche 32, Français, putt
correct, nom masculin, France
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé avec un fer droit sur le vert. 4, fiche 32, Français, - coup%20roul%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Pour améliorer son jeu sur les verts, un joueur doit apprendre la nécessité fondamentale de réussir tout coup roulé, que ce soit à quelques centimètres du trou ou à plus de 20 mètres. 5, fiche 32, Français, - coup%20roul%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le terme «putt» est accepté en France, mais il est à éviter au Canada. 6, fiche 32, Français, - coup%20roul%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Golf
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- grip
1, fiche 33, Anglais, grip
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The manner of holding a club. 2, fiche 33, Anglais, - grip
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A proper grip allows you to release the club correctly and powerfully through the ball while maintaining a firm hold from the start of the swing to the finish. 3, fiche 33, Anglais, - grip
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In golf, right-handed players grip the top of the club with the left hand, and left-handed players, with the right hand. Three major grips are used to hit the ball with woods or irons : the "overlapping grip" or "Vardon grip"; the "interlocking grip"; and the "ten-finger grip" or "baseball grip". 4, fiche 33, Anglais, - grip
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Golf
Fiche 33, La vedette principale, Français
- prise
1, fiche 33, Français, prise
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- étreinte 2, fiche 33, Français, %C3%A9treinte
correct, voir observation, nom féminin
- grip 2, fiche 33, Français, grip
à éviter, voir observation
- poigne 2, fiche 33, Français, poigne
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Manière de saisir la poignée du bâton au moment de la visée et durant l'exécution de l'élan et du prolonger. 2, fiche 33, Français, - prise
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Pour bien maîtriser sa prise, le golfeur doit réunir ses mains afin qu'elles agissent ensemble et donnent le maximum de puissance et de précision au bâton. 3, fiche 33, Français, - prise
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Au golf, les droitiers saisissent le haut de la poignée du bâton avec la main gauche, et les gauchers avec la droite. On compte trois prises principales pour frapper les coups au moyen de bois ou de fers : la «prise superposée» ou «prise Vardon»; la «prise entrecroisée» et la prise «prise juxtaposée» ou «prise de baseball». 2, fiche 33, Français, - prise
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
étreinte : Comme synonyme de prise, le néologisme étreinte ajoute la notion utile d'exercer une certaine pression sur la canne [ou bâton]. 2, fiche 33, Français, - prise
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
grip : Le grip (?), la grip (?), la poigne (?), anglicismes et mots impropres entendus fréquemment sur le terrain de golf. 2, fiche 33, Français, - prise
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Golf
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- downswing
1, fiche 34, Anglais, downswing
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- down-swing 2, fiche 34, Anglais, down%2Dswing
- downward swing 2, fiche 34, Anglais, downward%20swing
- forward swing 3, fiche 34, Anglais, forward%20swing
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The forward and downward sweep of a golf club following the backswing. 4, fiche 34, Anglais, - downswing
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Golf
Fiche 34, La vedette principale, Français
- descente
1, fiche 34, Français, descente
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- descente du club 2, fiche 34, Français, descente%20du%20club
correct, nom féminin
- lancer 3, fiche 34, Français, lancer
nom masculin
- downswing 4, fiche 34, Français, downswing
anglicisme, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Partie du mouvement [de golf] qui consiste à descendre le club pour frapper la balle. 5, fiche 34, Français, - descente
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le swing se divise en deux parties : le backswing ou montée du club, et le downswing ou descente du club. 2, fiche 34, Français, - descente
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
La descente du club (downswing) est en somme la partie la plus importante du swing puisqu'elle comprend la frappe de la balle. Cependant, le mouvement préparatoire (montée du club) et le mouvement final ne forment qu'un tout. 2, fiche 34, Français, - descente
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Golf
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- scramble tournament
1, fiche 35, Anglais, scramble%20tournament
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- scramble 2, fiche 35, Anglais, scramble
correct, voir observation, nom
- best ball per group for each shot 2, fiche 35, Anglais, best%20ball%20per%20group%20for%20each%20shot
correct, voir observation, nom
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An informal or club tournament in which weaker players are paired or grouped with a stronger player so that there is no side of strong players to dominate. In golf, each of the players in a group will play from the same spot, normally the spot where the ball of the player with the best stroke(as the longest drive or the nearest approach shot) landed. Each player plays his own ball, and the best score for a hole counts as the side's score. 1, fiche 35, Anglais, - scramble%20tournament
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Usually, "scramble" is used alone. So that every player knows what type of tournament he is registered in, the event could be called a "best ball per group for each shot". 2, fiche 35, Anglais, - scramble%20tournament
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Golf
Fiche 35, La vedette principale, Français
- meilleure balle par groupe à chaque coup
1, fiche 35, Français, meilleure%20balle%20par%20groupe%20%C3%A0%20chaque%20coup
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- meilleure balle par groupe à chaque coup (scramble) 1, fiche 35, Français, meilleure%20balle%20par%20groupe%20%C3%A0%20chaque%20coup%20%28scramble%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Genre de tournoi où forts et faibles sont regroupés pour former des équipes de 4 à 8 golfeurs de forces égales. A chaque coup, tous les joueurs d'une même équipe replacent leur balle là où se trouve celle de leur équipier qui a frappé le meilleur coup. Le pointage par trou est le même pour les membres d'une même équipe. 1, fiche 35, Français, - meilleure%20balle%20par%20groupe%20%C3%A0%20chaque%20coup
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ce genre de tournoi est mieux compris lorsque désigné par «meilleure balle par groupe à chaque coup»; on fait suivre de «(scramble)» pour éviter toute confusion. L'expression est au masculin si elle désigne le tournoi; EX : Le tournoi de la compagnie sera un meilleure balle par groupe à chaque coup (scramble). Elle est au féminin si l'on désigne la balle même; EX : Durant le tournoi, les golfeurs devront jouer la meilleure balle par groupe à chaque coup. 1, fiche 35, Français, - meilleure%20balle%20par%20groupe%20%C3%A0%20chaque%20coup
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-12-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Golf
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- golf bag
1, fiche 36, Anglais, golf%20bag
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- golf club bag 2, fiche 36, Anglais, golf%20club%20%20bag
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[A] bag used by golfers to carry golf equipment and accessories. 3, fiche 36, Anglais, - golf%20bag
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Almost every golf club bag(cart or carry) comes with a dual strap system that was introduced onto the market about 15 years ago... Today's golf bags are incredibly user friendly, stylish to look at, and super lightweight and efficient. 4, fiche 36, Anglais, - golf%20bag
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Golf
Fiche 36, La vedette principale, Français
- sac de golf
1, fiche 36, Français, sac%20de%20golf
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Sac servant à contenir des articles de golf. 2, fiche 36, Français, - sac%20de%20golf
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-10-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Golf
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- golf club head
1, fiche 37, Anglais, golf%20club%20head
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- club head 2, fiche 37, Anglais, club%20head
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The end of the club attached to the shaft by the hosel. 3, fiche 37, Anglais, - golf%20club%20head
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The primary object of this invention is to provide a golf club head with resilient movable bodies to dissolve problem of ball control and resistant force of a conventional club head. 1, fiche 37, Anglais, - golf%20club%20head
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Golf
Fiche 37, La vedette principale, Français
- tête de bâton de golf
1, fiche 37, Français, t%C3%AAte%20de%20b%C3%A2ton%20de%20golf
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- tête de bâton 2, fiche 37, Français, t%C3%AAte%20de%20b%C3%A2ton
correct, nom féminin
- tête de club de golf 3, fiche 37, Français, t%C3%AAte%20de%20club%20de%20golf
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Partie du club utilisé pour frapper la balle. 3, fiche 37, Français, - t%C3%AAte%20de%20b%C3%A2ton%20de%20golf
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
À travers les années, de nombreux alliages de métaux ont été utilisés pour fabriquer des têtes de bâton. Ainsi, le bois, l'acier, le graphite et plus récemment, le titane se sont succédés dans le choix des manufacturiers. 2, fiche 37, Français, - t%C3%AAte%20de%20b%C3%A2ton%20de%20golf
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-09-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Golf
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- address position
1, fiche 38, Anglais, address%20position
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- address 2, fiche 38, Anglais, address
correct, nom
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Position assumed by a player in preparation for hitting the ball. 3, fiche 38, Anglais, - address%20position
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
When used in the context of the Rules of Golf, it refers to the point when the player has taken his stance and grounded his club. 4, fiche 38, Anglais, - address%20position
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
To be at address. 5, fiche 38, Anglais, - address%20position
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Golf
Fiche 38, La vedette principale, Français
- position initiale
1, fiche 38, Français, position%20initiale
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- adresse 2, fiche 38, Français, adresse
à éviter, voir observation, nom féminin
- position d'adresse 3, fiche 38, Français, position%20d%27adresse
à éviter, voir observation, nom féminin
- position à l'adresse 4, fiche 38, Français, position%20%C3%A0%20l%27adresse
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] on est porté à minimiser l'importance de la position initiale [...]. Pour bien se placer devant la balle, il faut s'assurer que les pieds, les mains, les épaules et les hanches sont en bonne position. 5, fiche 38, Français, - position%20initiale
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Adresse (anglicisme d'address) est un terme d'usage fréquent à éviter selon l'OQLF du Québec. 6, fiche 38, Français, - position%20initiale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-08-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Names of Events
- Golf
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Nissan Open
1, fiche 39, Anglais, Nissan%20Open
correct, États-Unis
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Nissan Open is a regular golf tournament on the PGA Tour. It is played annually in February in Pacific Palisades, California. Since 1965 the tournament has been held on the course at the Riviera Country Club. Nissan is the main sponsor of the tournament. The 2006 purse was $5, 100, 000, with $918, 000 going to the winner. 1, fiche 39, Anglais, - Nissan%20Open
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Golf
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Omnium Nissan
1, fiche 39, Français, Omnium%20Nissan
nom masculin, États-Unis
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Parlement du Canada, 37e Législature, 3e session, Hansard révisé • Numéro 016, Table des matières, Le lundi 23 février 2004. 1, fiche 39, Français, - Omnium%20Nissan
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- forward stroke
1, fiche 40, Anglais, forward%20stroke
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The forward stroke is the same for both bow and stern paddlers. Of course there [are] all kinds of fancy techniques you can learn, but you should know that the upper hand on the paddle grips the handle on top, and does not hold the thing like... a golf club. The lower arm, holding the paddle's throat-does most of the work, so you might switch paddling sides once in a while to keep both arms evenly exercised. 2, fiche 40, Anglais, - forward%20stroke
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 3, fiche 40, Anglais, - forward%20stroke
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- traction
1, fiche 40, Français, traction
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- phase d'appui 1, fiche 40, Français, phase%20d%27appui
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 40, Français, - traction
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-11-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Golf
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- golf swing
1, fiche 41, Anglais, golf%20swing
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The perfect golf swing is the one that is effortless through good technique. 2, fiche 41, Anglais, - golf%20swing
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A golf swing is the act of swinging a golf club at a golf ball and(usually) hitting it 2, fiche 41, Anglais, - golf%20swing
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Golf
Fiche 41, La vedette principale, Français
- élan de golf
1, fiche 41, Français, %C3%A9lan%20de%20golf
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Vous serez initiés à la position des mains, du corps, aux mécanismes de l'élan de golf et à tous les bâtons : bois, fers, coups d'approches, de sable ainsi que les coups roulés. 2, fiche 41, Français, - %C3%A9lan%20de%20golf
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-09-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Golf
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- baseball grip
1, fiche 42, Anglais, baseball%20grip
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- two-handed grip 2, fiche 42, Anglais, two%2Dhanded%20grip
correct
- ten-finger grip 3, fiche 42, Anglais, ten%2Dfinger%20grip
correct
- full-fingered grip 4, fiche 42, Anglais, full%2Dfingered%20grip
correct
- ten-finger 5, fiche 42, Anglais, ten%2Dfinger
correct
- non-lapping grip 6, fiche 42, Anglais, non%2Dlapping%20grip
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[A golf grip in which all] of the ten fingers are on the club with no interlocking and no overlapping. 7, fiche 42, Anglais, - baseball%20grip
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
In the baseball grip two hands meet as in gripping a baseball bat with no overlap. 5, fiche 42, Anglais, - baseball%20grip
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Willie, Jr., himself was a keen competitor, known chiefly for a loose, two-handed grip that often resulted in wicked pulls off the tee. 2, fiche 42, Anglais, - baseball%20grip
Record number: 42, Textual support number: 3 CONT
... ladies and juniors who have small, weak hands should use a full-fingered grip. 8, fiche 42, Anglais, - baseball%20grip
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Golf
Fiche 42, La vedette principale, Français
- prise de baseball
1, fiche 42, Français, prise%20de%20baseball
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- prise baseball 1, fiche 42, Français, prise%20baseball
correct, nom féminin
- prise à dix doigts 2, fiche 42, Français, prise%20%C3%A0%20dix%20doigts
correct, nom féminin
- prise dix doigts 1, fiche 42, Français, prise%20dix%20doigts
correct, nom féminin
- prise pleine main 1, fiche 42, Français, prise%20pleine%20main
correct, nom féminin
- prise des dix doigts 3, fiche 42, Français, prise%20des%20dix%20doigts
nom féminin
- prise juxtaposée 4, fiche 42, Français, prise%20juxtapos%C3%A9e
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Façon de prendre le bâton qui consiste à tenir celui-ci à pleine main, c'est-à-dire que les dix doigts sont en contact avec le bâton. 1, fiche 42, Français, - prise%20de%20baseball
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Prise à dix doigts [...] les deux mains posées à côté l'une de l'autre serrent la poignée avec les dix doigts. 5, fiche 42, Français, - prise%20de%20baseball
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
On réfère souvent à la dernière des trois façons que je viens de mentionner comme la prise «prise baseball», «plein main» ou «dix doigts». Je vous avoue qu'elle est très inhabituelle de nos jours. Cette prise était souvent recommandée aux jeunes enfants, aux dames avec de petites mains et aux golfeurs plus matures (seniors) dont les muscles ont un peu amolli avec les années d'expériences passées. Le principe de base voulait que le golfeur encercle mieux le bâton en utilisant la «prise de baseball» et assure, ainsi, plus de force et de stabilité dans son élan. 1, fiche 42, Français, - prise%20de%20baseball
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- prise de base-ball
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Golf
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- weighted golf club
1, fiche 43, Anglais, weighted%20golf%20club
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- weighted club 2, fiche 43, Anglais, weighted%20club
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
This weighted golf club is ideal for improving your clubhead speed. 2, fiche 43, Anglais, - weighted%20golf%20club
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Golf
Fiche 43, La vedette principale, Français
- bâton de golf lesté
1, fiche 43, Français, b%C3%A2ton%20de%20golf%20lest%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- bâton lesté 1, fiche 43, Français, b%C3%A2ton%20lest%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Golf
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- hinged golf club
1, fiche 44, Anglais, hinged%20golf%20club
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- hinged club 2, fiche 44, Anglais, hinged%20club
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The hinged golf club is golf's most effective teaching and training device on the market. 3, fiche 44, Anglais, - hinged%20golf%20club
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The golf club will become unhinged if the player swings improperly. 2, fiche 44, Anglais, - hinged%20golf%20club
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Golf
Fiche 44, La vedette principale, Français
- bâton de golf articulé
1, fiche 44, Français, b%C3%A2ton%20de%20golf%20articul%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- bâton articulé 1, fiche 44, Français, b%C3%A2ton%20articul%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Bâton d'entraînement visant à corriger l'élan. 1, fiche 44, Français, - b%C3%A2ton%20de%20golf%20articul%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-03-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Golf
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- add-on weight
1, fiche 45, Anglais, add%2Don%20weight
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
For the foundry, there are a number of things that often push the casting envelope. These include castability... available room for gating, and [golf] club construction(such as add-on weights, stickers or medallions). 2, fiche 45, Anglais, - add%2Don%20weight
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Golf
Fiche 45, La vedette principale, Français
- poids additionnel
1, fiche 45, Français, poids%20additionnel
proposition, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-02-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Golf
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- caddie
1, fiche 46, Anglais, caddie
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- caddy 2, fiche 46, Anglais, caddy
correct
- golf caddy 3, fiche 46, Anglais, golf%20caddy
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
One who carries or handles a player’s clubs during play and otherwise assists him in accordance with the Rules. 4, fiche 46, Anglais, - caddie
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Whether these cadets carried the Queen's clubs around when she played,..., golf club porters came to be known as caddies, anglicized from cahday. 5, fiche 46, Anglais, - caddie
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Golf
Fiche 46, La vedette principale, Français
- caddie
1, fiche 46, Français, caddie
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- caddy 2, fiche 46, Français, caddy
correct, nom masculin et féminin
- cadet 3, fiche 46, Français, cadet
correct, nom masculin
- cadette 3, fiche 46, Français, cadette
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Personne qui transporte les cannes d'un joueur, et le conseille éventuellement. 4, fiche 46, Français, - caddie
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
caddie : Au golf, garçon qui porte les clubs du joueur [et les lui passe]. 5, fiche 46, Français, - caddie
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
caddie : emprunté de l'anglais; dérivé du français cadet. 6, fiche 46, Français, - caddie
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Des caddies, des caddys. 5, fiche 46, Français, - caddie
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Photography
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- high speed film camera
1, fiche 47, Anglais, high%20speed%20film%20camera
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- high-speed film camera 2, fiche 47, Anglais, high%2Dspeed%20film%20camera
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A camera that can record more than 50 pictures per second (nominally). 1, fiche 47, Anglais, - high%20speed%20film%20camera
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
High Speed Film Camera System. Ideal for filming such slow-motion scenes as the deployment of vehicle airbags, cereal falling through frame, small-scale explosion effects, the classic water droplet and crown effect, a close-up of a golf ball being hit by a golf club and bullets exiting the barrel of a gun. 3, fiche 47, Anglais, - high%20speed%20film%20camera
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- caméra haute vitesse
1, fiche 47, Français, cam%C3%A9ra%20haute%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- caméra haute-vitesse 2, fiche 47, Français, cam%C3%A9ra%20haute%2Dvitesse
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La caméra haute vitesse permet l'enregistrement numérique d'images ainsi que le visionnement de celles-ci à vitesse beaucoup plus réduite afin de pouvoir étudier l'événement enregistré au ralenti. On peut donc enregistrer les tirs puis analyser la séquence des événements. On peut même enregistrer les images avant le déclenchement de l'événement grâce à un déclencheur automatique. La capacité de l'image dépend du mode de visionnement. 3, fiche 47, Français, - cam%C3%A9ra%20haute%20vitesse
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-01-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Golf
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Pine Needles Golf & Country Club Ltd.
1, fiche 48, Anglais, Pine%20Needles%20Golf%20%26%20Country%20Club%20Ltd%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Shediac. 2, fiche 48, Anglais, - Pine%20Needles%20Golf%20%26%20Country%20Club%20Ltd%2E
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Golf
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Pine Needles Golf & Country Club Ltd.
1, fiche 48, Français, Pine%20Needles%20Golf%20%26%20Country%20Club%20Ltd%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- power hitter
1, fiche 49, Anglais, power%20hitter
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- power-hitter 2, fiche 49, Anglais, power%2Dhitter
correct, nom
- big Bertha 1, fiche 49, Anglais, big%20Bertha
correct, voir observation
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A player who hits the ball strongly; he also usually has the long-ball touch, particularly for home runs. 3, fiche 49, Anglais, - power%20hitter
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
big Bertha : A familiar name now given to what is strong : the player who hits hard in baseball or the club with which the ball could be strongly struck in golf. 3, fiche 49, Anglais, - power%20hitter
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 49, La vedette principale, Français
- frappeur de puissance
1, fiche 49, Français, frappeur%20de%20puissance
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- frappeur puissant 2, fiche 49, Français, frappeur%20puissant
correct, nom masculin
- cogneur puissant 2, fiche 49, Français, cogneur%20puissant
correct, nom masculin
- puissant frappeur 2, fiche 49, Français, puissant%20frappeur
correct, nom masculin
- puissant cogneur 2, fiche 49, Français, puissant%20cogneur
correct, nom masculin
- frappeur formidable 3, fiche 49, Français, frappeur%20formidable
voir observation, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Frappeur renommé pour son puissant coup de bâton, que la balle voyage en hauteur ou en longueur. 2, fiche 49, Français, - frappeur%20de%20puissance
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Un «frappeur formidable» peut être un frappeur de puissance; mais ce peut être aussi un frappeur adroit, qui place bien ses balles ou frappe le coup approprié pour le moment, sans être pour autant un frappeur puissant. 2, fiche 49, Français, - frappeur%20de%20puissance
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1996-11-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Golf
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Moncton Golf & Country Club Limited
1, fiche 50, Anglais, Moncton%20Golf%20%26%20Country%20Club%20Limited
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Moncton Golf & Country Club Ltd.
- Moncton Golf & Country Club
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Golf
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Moncton Golf & Country Club Limited
1, fiche 50, Français, Moncton%20Golf%20%26%20Country%20Club%20Limited
Nouveau-Brunswick
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 50, Français, - Moncton%20Golf%20%26%20Country%20Club%20Limited
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Moncton Golf & Country Club Ltd.
- Moncton Golf & Country Club
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1995-04-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Golf
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- head cover
1, fiche 51, Anglais, head%20cover
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Golf club head cover. 2, fiche 51, Anglais, - head%20cover
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Golf
Fiche 51, La vedette principale, Français
- capuchon
1, fiche 51, Français, capuchon
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- gaine protectrice 2, fiche 51, Français, gaine%20protectrice
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Pour protéger les têtes de bâton de golf. 3, fiche 51, Français, - capuchon
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1994-06-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Golf
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The handle or helve of any of various tools or instruments(as a hammer, whip, pick or golf club). 2, fiche 52, Anglais, - shaft
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The head must be longer than it is wide, and the shaft must enter the heel of the clubhead, except for the shaft of the putter which may enter halfway between the heel and the toe. 3, fiche 52, Anglais, - shaft
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Golf
Fiche 52, La vedette principale, Français
- manche
1, fiche 52, Français, manche
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- tige 2, fiche 52, Français, tige
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un instrument, d'un outil par laquelle on le tient pour en faire usage. 3, fiche 52, Français, - manche
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Entre vos mains, qui sont liées sur un embout de caoutchouc ou de cuir, et ces têtes de clubs en bois ou en fer, il y a un manche. 2, fiche 52, Français, - manche
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1991-09-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Golf
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Hunt & Golf Club Ltd.
1, fiche 53, Anglais, Ottawa%20Hunt%20%26%20Golf%20Club%20Ltd%2E
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Golf
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Ottawa Hunt & Golf Club Ltd.
1, fiche 53, Français, Ottawa%20Hunt%20%26%20Golf%20Club%20Ltd%2E
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 2, fiche 53, Français, - Ottawa%20Hunt%20%26%20Golf%20Club%20Ltd%2E
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1991-09-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Golf
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- golf
1, fiche 54, Anglais, golf
correct, verbe
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- play golf 1, fiche 54, Anglais, play%20golf
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
To hit as if with a golf club; to play golf. 2, fiche 54, Anglais, - golf
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Golf
Fiche 54, La vedette principale, Français
- golfer
1, fiche 54, Français, golfer
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Jouer au golf. 1, fiche 54, Français, - golfer
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Il existe plusieurs formules pour golfer en Côte-d'Ivoire. 1, fiche 54, Français, - golfer
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1989-10-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Golf
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Le Club de golf de Saint Ignace Inc. 1, fiche 55, Anglais, Le%20Club%20de%20golf%20de%20Saint%20Ignace%20Inc%2E
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Saint-Ignace. 2, fiche 55, Anglais, - Le%20Club%20de%20golf%20de%20Saint%20Ignace%20Inc%2E
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Le Club de golf de Saint Ignace Incorporée
- Le Club de golf de Saint Ignace
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Golf
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Le Club de golf de Saint Ignace Inc. 1, fiche 55, Français, Le%20Club%20de%20golf%20de%20Saint%20Ignace%20Inc%2E
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Saint-Ignace. 2, fiche 55, Français, - Le%20Club%20de%20golf%20de%20Saint%20Ignace%20Inc%2E
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Le Club de golf de Saint Ignace Incorporée
- Le Club de golf de Saint Ignace
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Golf
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- final green
1, fiche 56, Anglais, final%20green
correct, nom
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- 18th hole 1, fiche 56, Anglais, 18th%20hole
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Dome Hill Golf Club has opened the first of their planned two 18-hole courses. The front nine holes is focused around and on the hill-Dome Hill. The back nine is thoughtfully carved out of the thick trees and bush and the golfer doesn’t see a sand trap until the 18th hole, when there are four surrounding the final green. 1, fiche 56, Anglais, - final%20green
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Golf
Fiche 56, La vedette principale, Français
- dernier vert
1, fiche 56, Français, dernier%20vert
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- 18e vert 1, fiche 56, Français, 18e%20vert
correct, nom masculin
- dernier trou 1, fiche 56, Français, dernier%20trou
correct, nom masculin
- 18e trou 1, fiche 56, Français, 18e%20trou
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Le vert du dernier trou d'un parcours de golf réglementaire de 18 trous. 1, fiche 56, Français, - dernier%20vert
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Par extension, le terme ne désigne pas le vert seulement, mais toute la distance depuis le tertre de départ jusqu'au trou, là seulement où l'on peut savoir le nombre de coups à inscrire à sa fiche. 1, fiche 56, Français, - dernier%20vert
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-04-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- country club 1, fiche 57, Anglais, country%20club
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An upper class suburban or outlying club or clubhouse for social life, golf, and other recreation.(Webster's Third Edition) 1, fiche 57, Anglais, - country%20club
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- cercle sportif
1, fiche 57, Français, cercle%20sportif
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- club champêtre 2, fiche 57, Français, club%20champ%C3%AAtre
nom masculin
- club sportif 3, fiche 57, Français, club%20sportif
nom masculin
- country club 4, fiche 57, Français, country%20club
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
cercle sportif : Dictionnaire canadien, 1962 1, fiche 57, Français, - cercle%20sportif
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Games and Competitions (Sports)
- Golf
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Masters Tournament
1, fiche 58, Anglais, Masters%20Tournament
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- Masters 2, fiche 58, Anglais, Masters
correct, voir observation
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An open golf tournament held annually since 1934 at the Augusta(Georgia) National Golf Club among players invited to participate usually on the basis of their having won a major tournament during the preceding 12 months. 1, fiche 58, Anglais, - Masters%20Tournament
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Masters: Used only when it is clear that it stands for the Masters Tournament. 3, fiche 58, Anglais, - Masters%20Tournament
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Jeux et compétitions (Sports)
- Golf
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Tournoi des Maîtres
1, fiche 58, Français, Tournoi%20des%20Ma%C3%AEtres
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Masters 2, fiche 58, Français, Masters
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
- master 3, fiche 58, Français, master
correct, voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
L'importance de ce tournoi, pourtant disputé aux États-Unis, lui vaut d'avoir une appellation reconnue en français. Il s'agit d'un tournoi regroupant les maîtres du golf, amateurs et professionnels. D'où le fait qu'au Canada on dise parfois «le Masters»; cet anglicisme est à éviter. Par contre, en France, on considère ce tournoi comme le plus important, d'où «le master»; cette appellation est correcte pour l'Europe qui utilise abondamment l'anglais au golf. 2, fiche 58, Français, - Tournoi%20des%20Ma%C3%AEtres
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1984-07-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
- Wood Furniture Manufacture
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Dutch foot
1, fiche 59, Anglais, Dutch%20foot
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- club foot 1, fiche 59, Anglais, club%20foot
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A foot in the form of a thickened disc standing flat on the floor or raised slightly on a shoe; ... 1, fiche 59, Anglais, - Dutch%20foot
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
... also called club foot, probably because of its close resemblance to a golf club. 1, fiche 59, Anglais, - Dutch%20foot
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
- Fabrication des meubles en bois
Fiche 59, La vedette principale, Français
- pied empatté
1, fiche 59, Français, pied%20empatt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- pied spatulé 1, fiche 59, Français, pied%20spatul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Empattement : Base d'un meuble quand elle est plus large que le corps. 2, fiche 59, Français, - pied%20empatt%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Doigts spatulés, ceux qui s'élargissent à leur extrémité. 3, fiche 59, Français, - pied%20empatt%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- bitterly 1, fiche 60, Anglais, bitterly
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
yet they have been heard to quarrel bitterly at the golf club. 1, fiche 60, Anglais, - bitterly
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 60, La vedette principale, Français
- violemment 1, fiche 60, Français, violemment
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
pourtant on les a entendus se quereller violemment au club de golf (ling l960 311) 1, fiche 60, Français, - violemment
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


