TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOLIATH [19 fiches]

Fiche 1 2025-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Gantry and Travelling Cranes
  • Metal Processing
DEF

An overhead type crane equipped with mechanisms for lifting and tipping foundry ladles.

CONT

The duties of cranes of the overhead and goliath types vary considerably. Sometimes a heavy crane... may be worked on a continuous day and night duty cycle. The steelworks ladle crane is an example of the latter use. This type of crane can be designed for loads of 300 tons or more.

OBS

ladle crane: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Ponts roulants et portiques (Levage)
  • Transformation des métaux
DEF

Appareil de levage à charge suspendue du type pont équipé des mécanismes à lever et basculer la poche de coulée.

OBS

pont roulant de coulée : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

pont roulant de coulée : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Serranidae.

OBS

jewfish: common name also used to refer to other species of large groupers.

OBS

giant grouper: common name also used to refer to the species Epinephelus lanceolatus.

OBS

jewfish: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Serranidae.

OBS

mérou géant : nom vernaculaire utilisé aussi pour désigner l'espèce Epinephelus lanceolatus.

OBS

mérou géant : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Theraphosidae.

Terme(s)-clé(s)
  • goliath bird-eater

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Theraphosidae.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
  • Mushroom Growing
Universal entry(ies)
CONT

This species, which is the largest in the subgenus (and genus), is easily recognized by the size, the bluish/purplish tinges and the wrinkled cap. ... It is associated with deciduous trees and grows on rich/calcareous soils.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
  • Culture des champignons
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le cortinaire remarquable. [...] chapeau brun-pourpre foncé, un peu visqueux, à marge ridée-plissée (caractère distinctif), lames violacées, pied blanchâtre, massif, plus ou moins bulbeux.

OBS

[L]'espèce estrienne croît dans une forêt de conifères alors qu'au Québec, tout comme en Europe, le Cortinaire remarquable se trouve avec les chênes et les hêtres.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Cuculidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Cuculidae.

OBS

coucal goliath : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Columbidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Columbidae.

OBS

carpophage géant : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Ardeidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Ardeidae.

OBS

héron goliath : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
Hydrocynus goliath
latin
Hydrocyon goliath
ancienne désignation, latin
CONT

This African fish is one of the largest characins (order Characiformes), often weighing more than 65 lb. (30kg).

OBS

A fish of the family Alestiidae.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
Hydrocynus goliath
latin
Hydrocyon goliath
ancienne désignation, latin
OBS

Très gros poisson d'eau douce, vivant en Afrique, de la famille des Alestiidae. Le poids du poisson-tigre goliath peut dépasser 30 kg.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
DEF

A crane, usually of at least 50 tons capacity, used for building blockwork piers and ship construction.

OBS

Different from the Goliath crane in that the portal frame carries a swing-jib crane, which can command a considerable distance outside the portal legs and for ship construction.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
CONT

Pour la construction des digues en mer, on utilise les titans. Un treuil (de 20 à 150 t), porté par un chariot, peut se déplacer sur un chemin de roulement porté par un bâti mobile sur rails (translation), la poutre de roulement (flèche tournante) pouvant tourner autour d'un axe de rotation vertical.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Physics
CONT

Together with the large aperture magnet Goliath two tracking arms allow the spectrometry of charged particles. In addition two time-of-flight walls measure the velocity to provide the mass of each particle. Goliath is centred 3. 28m downstream of the target with a gap size of 1. 60m. It is a 1. 6 Tm dipole magnet bending the positively charged particles to the second tracking arm side, which is defined as the positive x-axis.

CONT

The magnet Goliath, which has been modified for the WA93 experiment by increasing the gap size from 1200mm to 1600mm and by special exit pillars to optimize the acceptance of the spectrometer, will be used without further modifications.

Terme(s)-clé(s)
  • Goliath magnet

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Physique
CONT

Les utilisateurs de NA57 nous ont signalés que les variations rapides de courant dans l'aimant GOLIATH pouvaient être dangereuses pour leurs détecteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Gantry and Travelling Cranes

Français

Domaine(s)
  • Ponts roulants et portiques (Levage)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Lamp Components
  • Lighting
  • Electrical Engineering
CONT

Edison screw cap : A lamp cap in which one contact is the outer case, in the form of a screw thread, and the other contact is a central projection. These caps are known, in decreasing order of size, as goliath Edison screw(GES), medium Edison screw(ES), small Edison screw(SES) and miniature Edison screw(MES).

Français

Domaine(s)
  • Éléments de lampes
  • Éclairage
  • Électrotechnique
DEF

Type de culot à vis dont le diamètre est de 40 mm.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Lamp Components
DEF

Cap [base] (type E) in the form of a screw thread.

DEF

A lamp cap in which one contact is the outer case, in the form of a screw thread, and the other contact is a central projection. These caps are known, in decreasing order of size, as goliath Edison screw(GES), medium Edison screw(ES), small Edison screw(SES) and miniature Edison screw(MES).

Terme(s)-clé(s)
  • terminal cap
  • goliath Edison screw
  • GES
  • small Edison screw
  • ES
  • miniature Edison screw
  • MES

Français

Domaine(s)
  • Éléments de lampes
DEF

Culot (type E) en forme de filetage.

CONT

Il existe de très nombreux modèles de culots. Pour les lampes d'éclairage général, il y a deux types en usage : le culot à baïonnette, à deux ergots, et le culot à vis, dit Edison. Ce dernier assure de meilleurs contacts électriques avec la douille que le culot à baïonnette, mais associé à certains modèles de douilles, il peut être dangereux pour les utilisateurs si l'on ne prend pas soin de relier au neutre le pöle de la douille constitué par la vis.

Terme(s)-clé(s)
  • culot à vis Goliath

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1991-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

The recent discovery of Hemlo gold deposits in Northern Ontario(Canada) has generated a rush of mining companies searching for gold in the area. Even though no gold has been produced, small mining companies are making great strides in the stock market. For example, the stock of Golden Sceptre and Goliath Gold Mines, joint-venture partners, has risen from about C$1 to about C$20-C$22 currently. However, the association of Murray Pezim, chairman of International Corona Resources and the flamboyant stock promoter who financed Hemlo drilling, with Hemlo has made some investors hesitant.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1991-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1990-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
OBS

Order Coleoptera, Family Scarabaeidae, subfamily Cetoniinae, Goliathus oneleagris meleagris

CONT

Some African species(Goliath beetles) reach a length of 4 or 5 inches.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
DEF

Cétoine gigantesque, qui atteint 10 cm de long et plus. Cet insecte, propre aux régions chaudes de l'Afrique, est ordinairement brun ou noir, marbré de blanc ou de roux pourpré; il vole lourdement le soir autour des arbres. Famille des cétoniidés.

OBS

Famille des scarabaeidae, tels les membres du genre Goliathus (...)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1987-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Gantry and Travelling Cranes
  • Cranes (Construction Sites)
DEF

A powerful traveling crane mounted on a movable gantry of large span.

CONT

Where there is no elevated rails to carry the truss, the overhead crane may stand on tall legs of its own; it is then called a "goliath" crane...

OBS

goliath crane : standardized by the British Standards Institution.

Français

Domaine(s)
  • Ponts roulants et portiques (Levage)
  • Grues (Chantiers)
CONT

Dans les chantiers de travaux maritimes où on construit des «blocs artificiels» en béton, on emploie des grues montées sur des «portiques à grande portée» qui enjambent plusieurs files de blocs (fig. 97). [...] Le portique est mobile [...]

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1986-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
CONT

The Goliath is innocuously named Trapper's International Marketing Service, but in reality is a subsidiary of the Hudson's Bay Co. which is out to regain some of the ground lost to the OTA [Ontario Trappers Association] since it set up an auction house here 35 years ago.

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1981-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :