TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOMOS [3 fiches]

Fiche 1 2007-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Remote Sensing
CONT

GOMOS measures the spectra of stars both directly and through the atmosphere to derive the concentration and distribution of several trace gases, particularly ozone.

OBS

GOMOS : Global Ozone Monitoring by Occultation of Stars.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Télédétection
CONT

Spectromètre GOMOS (Global Ozone Monitoring by Occultation of Stars). Cet ensemble de deux caméras spectrométriques en ultraviolet et proche infrarouge réalise des profils de la haute atmosphère en observant l'occultation par celle-ci des étoiles qui «se couchent» lorsque le satellite progresse sur son orbite. Il permet la mesure des concentrations en ozone et autres gaz rares. (ESA, réalisé par Astrium à Toulouse).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Astrophysics and Cosmography
OBS

GOMOS is an atmospheric sensor to be flown on the European satellite ENVISAT(Environmental Satellite) in 2002 as a joint project of Finland and France. The main scientific objective is to monitor ozone and ozone trends in the stratosphere and mesosphere. This task is achieved by measuring stellar spectra in the ultraviolet to near infrared range while stars are being eclipsed by the Earth.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Astrophysique et cosmographie
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Surveillance de l'ozone à l'échelle du globe par occultation d'étoiles

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

GOMOS(Global Ozone Monitoring by Occultation of Stars)... Instrument steering front assembly.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lancement et manœuvres dans l'espace

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :