TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GONG [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Der Gong
1, fiche 1, Anglais, Der%20Gong
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication of German-Canadian Association of Nova Scotia. 2, fiche 1, Anglais, - Der%20Gong
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Der Gong
1, fiche 1, Français, Der%20Gong
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication de la German-Canadian Association of Nova Scotia. 2, fiche 1, Français, - Der%20Gong
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- kenong
1, fiche 2, Anglais, kenong
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A Southeast Asian gong chime of definite pitch in which each individual gong is set with its open side down on ropes within a square boxlike resonator. 1, fiche 2, Anglais, - kenong
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
kenong: The plural forms are "kenong" and "kenongs." 2, fiche 2, Anglais, - kenong
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- kenongs
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- kenong
1, fiche 2, Français, kenong
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Music
- Performing Arts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gamelan musician
1, fiche 3, Anglais, gamelan%20musician
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
One of Batur's enduring symbols worn proudly by its gong gede musicians is their ceremonial headdress or "udeng. "Considered mandatory attire for all gamelan musicians during musical offering at a temple ceremony, the "udeng" is associated with strict penalties for musicians that do not wear the headdress during performance. 2, fiche 3, Anglais, - gamelan%20musician
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gamelan: A ... musical ensemble traditional to parts of Indonesia ... usually consisting mainly of tuned percussion instruments, with some woodwind and string ones ... 3, fiche 3, Anglais, - gamelan%20musician
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Musique
- Arts du spectacle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- musicien d'un gamelan
1, fiche 3, Français, musicien%20d%27un%20gamelan
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- musicienne d'un gamelan 2, fiche 3, Français, musicienne%20d%27un%20gamelan
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gamelan : Ensemble instrumental indonésien comprenant des percussions mélodiques en bronze [...] ou en bois [...], des tambours ainsi que des instruments à cordes pincées ou frottées, des flûtes et des chanteurs. 3, fiche 3, Français, - musicien%20d%27un%20gamelan
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- musicien d'un gamelang
- musicienne d'un gamelang
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Chinese medicine doctor
1, fiche 4, Anglais, Chinese%20medicine%20doctor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CMD 1, fiche 4, Anglais, CMD
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Chinese medicine practitioner 1, fiche 4, Anglais, Chinese%20medicine%20practitioner
correct
- doctor of Chinese medicine 1, fiche 4, Anglais, doctor%20of%20Chinese%20medicine
correct
- medical Qi gong practitioner 1, fiche 4, Anglais, medical%20Qi%20gong%20practitioner
correct
- traditional Chinese medicine practitioner 1, fiche 4, Anglais, traditional%20Chinese%20medicine%20practitioner
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- docteur en médecine chinoise
1, fiche 4, Français, docteur%20en%20m%C3%A9decine%20chinoise
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- docteure en médecine chinoise 1, fiche 4, Français, docteure%20en%20m%C3%A9decine%20chinoise
correct, nom féminin
- praticien de médecine chinoise 1, fiche 4, Français, praticien%20de%20m%C3%A9decine%20chinoise
correct, nom masculin
- praticienne de médecine chinoise 1, fiche 4, Français, praticienne%20de%20m%C3%A9decine%20chinoise
correct, nom féminin
- praticien du Qi gong médical 1, fiche 4, Français, praticien%20du%20Qi%20gong%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
- praticienne du Qi gong médical 1, fiche 4, Français, praticienne%20du%20Qi%20gong%20m%C3%A9dical
correct, nom féminin
- praticien en médecine traditionnelle chinoise 1, fiche 4, Français, praticien%20en%20m%C3%A9decine%20traditionnelle%20chinoise
correct, nom masculin
- praticienne en médecine traditionnelle chinoise 1, fiche 4, Français, praticienne%20en%20m%C3%A9decine%20traditionnelle%20chinoise
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- musical gong
1, fiche 5, Anglais, musical%20gong
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
musical gong : an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 5, Anglais, - musical%20gong
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gong
1, fiche 5, Français, gong
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gong : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 5, Français, - gong
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gong
1, fiche 6, Anglais, gong
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
gong : an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 6, Anglais, - gong
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gong
1, fiche 6, Français, gong
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
gong : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 6, Français, - gong
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gong mallet
1, fiche 7, Anglais, gong%20mallet
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
gong mallet : an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 7, Anglais, - gong%20mallet
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- maillet de gong
1, fiche 7, Français, maillet%20de%20gong
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
maillet de gong : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 7, Français, - maillet%20de%20gong
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Safety (Water Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fog gong
1, fiche 8, Anglais, fog%20gong
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A gong used for signalling poor visibility. 2, fiche 8, Anglais, - fog%20gong
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gong de brume
1, fiche 8, Français, gong%20de%20brume
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- electric gong
1, fiche 9, Anglais, electric%20gong
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
An alarm unit shall include a listed mechanical alarm, horn or siren, or an approved weatherproof electric gong, bell, horn or siren. 2, fiche 9, Anglais, - electric%20gong
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
electric gong : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 3, fiche 9, Anglais, - electric%20gong
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- timbre électrique
1, fiche 9, Français, timbre%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un dispositif d'alarme doit se composer d'une alarme mécanique répertoriée, soit un avertisseur ou une sirène, ou d'un dispositif approuvé à l'épreuve des intempéries tel un timbre électrique, une sonnerie, un avertisseur ou une sirène. 2, fiche 9, Français, - timbre%20%C3%A9lectrique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
timbre électrique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 9, Français, - timbre%20%C3%A9lectrique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- water motor gong
1, fiche 10, Anglais, water%20motor%20gong
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- water-motor gong 2, fiche 10, Anglais, water%2Dmotor%20gong
correct, uniformisé
- water rotary gong 3, fiche 10, Anglais, water%20rotary%20gong
- hydraulic gong 3, fiche 10, Anglais, hydraulic%20gong
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A mechanical alarm(water motor gong) may also be required. 1, fiche 10, Anglais, - water%20motor%20gong
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
water-motor gong : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, fiche 10, Anglais, - water%20motor%20gong
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cloche hydraulique
1, fiche 10, Français, cloche%20hydraulique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- timbre hydraulique 2, fiche 10, Français, timbre%20hydraulique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une alarme mécanique (cloche hydraulique) peut aussi être exigée. 3, fiche 10, Français, - cloche%20hydraulique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cloche hydraulique; timbre hydraulique : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 10, Français, - cloche%20hydraulique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- alarm gong
1, fiche 11, Anglais, alarm%20gong
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
alarm gong : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 11, Anglais, - alarm%20gong
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cloche d'alarme
1, fiche 11, Français, cloche%20d%27alarme
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- timbre avertisseur 1, fiche 11, Français, timbre%20avertisseur
correct, nom masculin, uniformisé
- timbre-avertisseur 2, fiche 11, Français, timbre%2Davertisseur
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cloche d'alarme; timbre avertisseur : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 11, Français, - cloche%20d%27alarme
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Gong Peak
1, fiche 12, Anglais, Gong%20Peak
correct, Alberta
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A peak in the southern part of Jasper National Park. 2, fiche 12, Anglais, - Gong%20Peak
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 22’ 11" N, 117° 27’ 33" W (Alberta). 3, fiche 12, Anglais, - Gong%20Peak
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pic Gong
1, fiche 12, Français, pic%20Gong
non officiel, nom masculin, Alberta
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pic dans le sud du parc national Jasper. 1, fiche 12, Français, - pic%20Gong
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 22' 11" N, 117° 27' 33" O (Alberta). 2, fiche 12, Français, - pic%20Gong
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-12-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sound buoy
1, fiche 13, Anglais, sound%20buoy
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A buoy equipped with a characteristic sound signal. 1, fiche 13, Anglais, - sound%20buoy
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Sound buoys may be further classified according to the manner in which the sound is produced, such as bell, gong, horn, trumpet, or whistle buoy. 1, fiche 13, Anglais, - sound%20buoy
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bouée sonore
1, fiche 13, Français, bou%C3%A9e%20sonore
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Bouée équipée d'un signal sonore caractéristique. 1, fiche 13, Français, - bou%C3%A9e%20sonore
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les bouées sonores peuvent être classées d'après le type de signal sonore dont elles sont munies : bouée à cloche, à gong, à trompe, à corne, à sifflet. 1, fiche 13, Français, - bou%C3%A9e%20sonore
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- alarm bell gong 1, fiche 14, Anglais, alarm%20bell%20gong
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- electric alarm bell gong 1, fiche 14, Anglais, electric%20alarm%20bell%20gong
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
stocks-41. 1, fiche 14, Anglais, - alarm%20bell%20gong
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 14, La vedette principale, Français
- timbre de sonnerie d'alarme
1, fiche 14, Français, timbre%20de%20sonnerie%20d%27alarme
nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
timbre de sonnerie d'alarme : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 1, fiche 14, Français, - timbre%20de%20sonnerie%20d%27alarme
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Security Devices
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- electric bell
1, fiche 15, Anglais, electric%20bell
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An audible signalling device consisting of a gong or bell operated electrically. 1, fiche 15, Anglais, - electric%20bell
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Appareillage électrique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- sonnerie électrique
1, fiche 15, Français, sonnerie%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cloche dont le marteau est actionné électriquement. 1, fiche 15, Français, - sonnerie%20%C3%A9lectrique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-12-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- game timekeeper
1, fiche 16, Anglais, game%20timekeeper
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[The game timekeeper] shall record the time of the starting and finishing of each game and all actual playing time during the game.... shall, by means of a gong, siren, or whistle, signal the end of each period, each overtime period, and the end of the game. 2, fiche 16, Anglais, - game%20timekeeper
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chronométreur du match
1, fiche 16, Français, chronom%C3%A9treur%20du%20match
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- chronométreur de la partie 2, fiche 16, Français, chronom%C3%A9treur%20de%20la%20partie
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Le chronométreur du match] tiendra compte de l'heure du commencement et de la fin de la partie, ainsi que du temps de jeu continu durant la partie. [...] signalera aussi, au moyen d'un gong, d'une sirène ou d'un sifflet la fin de chaque période régulière ou supplémentaire et celle de la partie. 3, fiche 16, Français, - chronom%C3%A9treur%20du%20match
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 4, fiche 16, Français, - chronom%C3%A9treur%20du%20match
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 16, Français, - chronom%C3%A9treur%20du%20match
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-03-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Boxing
- Wrestling
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bell
1, fiche 17, Anglais, bell
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- gong 1, fiche 17, Anglais, gong
nom
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Boxe
- Lutte
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cloche
1, fiche 17, Français, cloche
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- gong 1, fiche 17, Français, gong
anglicisme, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
- Lucha
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- campana
1, fiche 17, Espagnol, campana
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- gong 1, fiche 17, Espagnol, gong
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Jewellery
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- chime gong
1, fiche 18, Anglais, chime%20gong
Grande-Bretagne
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gong carillon
1, fiche 18, Français, gong%20carillon
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-10-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- chi kung
1, fiche 19, Anglais, chi%20kung
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- qigong 2, fiche 19, Anglais, qigong
correct
- qi gong 3, fiche 19, Anglais, qi%20gong
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ancient east-rite approach to stimulate energy flow and flexibility. 4, fiche 19, Anglais, - chi%20kung
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- qi kung
- qi kong
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chi kung
1, fiche 19, Français, chi%20kung
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- qi gong 2, fiche 19, Français, qi%20gong
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Discipline orientale ancienne qui favorise la circulation de l'énergie et la souplesse. 3, fiche 19, Français, - chi%20kung
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le qi gong est beaucoup plus ancien que l'acupuncture, les massages énergétiques, le tai chi et les autres arts martiaux internes, que l'on peut considérer comme différentes formes de qi gong. 2, fiche 19, Français, - chi%20kung
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- chi-kung
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-11-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Personnel Management (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bong letter
1, fiche 20, Anglais, bong%20letter
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A letter of rejection in response to a job application. 2, fiche 20, Anglais, - bong%20letter
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
bong : a deep, resonant sound of a bell. Perhaps influenced by the gong that interrupts unsuccessful contestants in television shows. 2, fiche 20, Anglais, - bong%20letter
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Last year I only received bong letters in response to my job requests. (Chapter news, Communications of the ACM, July 1989, p. 895). 3, fiche 20, Anglais, - bong%20letter
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- lettre de refus
1, fiche 20, Français, lettre%20de%20refus
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- lettre de rejet 1, fiche 20, Français, lettre%20de%20rejet
proposition, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-06-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- underdome bell
1, fiche 21, Anglais, underdome%20bell
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An alarm system bell whose electric mechanism is almost completely concealed by the gong. 2, fiche 21, Anglais, - underdome%20bell
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- sonnette à timbre
1, fiche 21, Français, sonnette%20%C3%A0%20timbre
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-02-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Global Oscillation Network Group
1, fiche 22, Anglais, Global%20Oscillation%20Network%20Group
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- GONG 2, fiche 22, Anglais, GONG
correct, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Global Oscillation Network Group
1, fiche 22, Français, Global%20Oscillation%20Network%20Group
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Français
- GONG 2, fiche 22, Français, GONG
correct, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-02-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- gong buoy 1, fiche 23, Anglais, gong%20buoy
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bouée à gong
1, fiche 23, Français, bou%C3%A9e%20%C3%A0%20gong
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1990-11-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- outside gong 1, fiche 24, Anglais, outside%20gong
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Audible alarms are normally located on the outside of the building. Listed electric gongs, bells, horns, or sirens inside the building or a combination inside and outside are sometimes advisable. 2, fiche 24, Anglais, - outside%20gong
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- timbre situé à l'extérieur
1, fiche 24, Français, timbre%20situ%C3%A9%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- timbre installé à l'extérieur 1, fiche 24, Français, timbre%20install%C3%A9%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
proposition, nom masculin
- timbre placé à l'extérieur 1, fiche 24, Français, timbre%20plac%C3%A9%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
proposition, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les dispositifs d'alarme sonore sont normalement situés à l'extérieur du bâtiment. Il est quelquefois recommandé d'installer des dispositifs d'alarme électrique répertoriés, tels des timbres, sonneries, avertisseurs ou sirènes à l'intérieur du bâtiment ou de faire une installation combinée à l'intérieur et à l'extérieur. 2, fiche 24, Français, - timbre%20situ%C3%A9%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1990-11-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- inside gong 1, fiche 25, Anglais, inside%20gong
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Audible alarms are normally located on the outside of the building. Listed electric gongs, bells, horns, or sirens inside the building or a combination inside and outside are sometimes advisable. 2, fiche 25, Anglais, - inside%20gong
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- timbre situé à l'intérieur
1, fiche 25, Français, timbre%20situ%C3%A9%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- timbre installé à l'intérieur 1, fiche 25, Français, timbre%20install%C3%A9%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
proposition, nom masculin
- timbre placé à l'intérieur 1, fiche 25, Français, timbre%20plac%C3%A9%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
proposition, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les dispositifs d'alarme sonore sont normalement situés à l'extérieur du bâtiment. Il est quelquefois recommandé d'installer des dispositifs d'alarme électrique répertoriés, tels des timbres, sonneries, avertisseurs ou sirènes à l'intérieur du bâtiment ou de faire une installation combinée à l'intérieur et à l'extérieur. 2, fiche 25, Français, - timbre%20situ%C3%A9%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1989-07-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Fire Detection
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- automatic alarm gong 1, fiche 26, Anglais, automatic%20alarm%20gong
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- automatic alarm 2, fiche 26, Anglais, automatic%20alarm
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Détection des incendies
Fiche 26, La vedette principale, Français
- avertisseur automatique
1, fiche 26, Français, avertisseur%20automatique
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- alarme automatique 2, fiche 26, Français, alarme%20automatique
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1987-02-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Military Titles
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Alouette Squadron
1, fiche 27, Anglais, Alouette%20Squadron
Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
It was on this raid that F/L R. J. M. Langlois of the Alouette Squadron won his gong. 1, fiche 27, Anglais, - Alouette%20Squadron
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations militaires
Fiche 27, La vedette principale, Français
- escadron Alouette
1, fiche 27, Français, escadron%20Alouette
Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'écusson a été conçu d'après le surnom de l'escadron "Alouette" et la devise a été tirée du refrain de la chanson du folklore canadien français. 1, fiche 27, Français, - escadron%20Alouette
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-03-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- two stage alarm
1, fiche 28, Anglais, two%20stage%20alarm
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The First Stage Alarm consist of a single stroke gong.... A second Stage Alarm consist of the continuous ringing of the gong. 1, fiche 28, Anglais, - two%20stage%20alarm
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- système d'alarme à deux sonorités
1, fiche 28, Français, syst%C3%A8me%20d%27alarme%20%C3%A0%20deux%20sonorit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Consultation avec Yves Doyon, terminologue de la section militaire et technique. 1, fiche 28, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alarme%20%C3%A0%20deux%20sonorit%C3%A9s
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1985-12-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hand gong 1, fiche 29, Anglais, hand%20gong
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 29, La vedette principale, Français
- gong manuel 1, fiche 29, Français, gong%20manuel
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1984-10-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- timbre
1, fiche 30, Français, timbre
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- gong
1, fiche 31, Anglais, gong
uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
gong : term officially approved by CP Rail. 2, fiche 31, Anglais, - gong
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 31, La vedette principale, Français
- timbre avertisseur
1, fiche 31, Français, timbre%20avertisseur
nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
timbre avertisseur : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 31, Français, - timbre%20avertisseur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1981-11-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- local alarm
1, fiche 32, Anglais, local%20alarm
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- local fire alarm 2, fiche 32, Anglais, local%20fire%20alarm
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
applies to systems that are not auxiliarized and is intended for local evacuation or alarm of personnel solely within the confines of the local property; may be a self-contained simple bell, gong, or horn, or elaborate zoned and pre-signal alarm systems; usually located in the main corridors or external portion of buildings;(...) 2, fiche 32, Anglais, - local%20alarm
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- alarme locale 1, fiche 32, Français, alarme%20locale
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Contrairement aux recommandations du Commissaire fédéral des Incendies, certains systèmes ne sont équipés que d'alarmes locales. 1, fiche 32, Français, - alarme%20locale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- gong
1, fiche 33, Anglais, gong
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- gong
1, fiche 33, Français, gong
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1979-11-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- gong
1, fiche 34, Anglais, gong
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Each rink must have a gong or suitable sound device to be used by the Game Timekeeper. 1, fiche 34, Anglais, - gong
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 34, La vedette principale, Français
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Chaque patinoire devra être pourvue d'une cloche ou de tout autre signal sonore acceptable qui pourra être utilisé par le Chronométreur de la Joute. 1, fiche 34, Français, - cloche
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1975-06-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- kettle gong 1, fiche 35, Anglais, kettle%20gong
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- metal drum 1, fiche 35, Anglais, metal%20drum
- gong drum 1, fiche 35, Anglais, gong%20drum
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(formerly) ;Bronze gong with curved rims so deep that they form a wall. The flat surface is struck with beaters. After MICD p. 282. 1, fiche 35, Anglais, - kettle%20gong
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tambour de bronze 1, fiche 35, Français, tambour%20de%20bronze
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(Membranophone dont) la peau est remplacée par une plaque de bronze. PROB (Petit Robert) p. 1743. 1, fiche 35, Français, - tambour%20de%20bronze
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1975-06-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- atari gane 1, fiche 36, Anglais, atari%20gane
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A small brass gong of Japan, with turned rim, suspended by a cord or held in the player's hand and struck with a bone mallet on its inner surface. MICD, p. 25. 1, fiche 36, Anglais, - atari%20gane
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- atari-gane 1, fiche 36, Français, atari%2Dgane
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Petites gamelles japonaises en cuivre. Au Japon, on les joue suspendues à la main, à l'aide d'un petit maillet en os, soit dans le fond, soit sur les bords intérieurs, en rythmes brefs, saccadés et toujours les mêmes. LXPD p. 15. 1, fiche 36, Français, - atari%2Dgane
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1975-06-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- tam-tam 1, fiche 37, Anglais, tam%2Dtam
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A broad circular disk of metal, slightly convex, with the rim turned down, giving it the appearance of a shallow plate with low vertical sides. It is hung vertically and struck in the center. 1, fiche 37, Anglais, - tam%2Dtam
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- tam-tam
1, fiche 37, Français, tam%2Dtam
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Terme employé pour désigner toutes sortes de gongs ou même de tambours, et qui devrait être réservé à un instrument de facture chinoise, formé d'un disque de bronze martelé irrégulièrement et comportant une faible cavité centrale et un bord replié. 1, fiche 37, Français, - tam%2Dtam
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


