TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOOD APPEARANCE [24 fiches]

Fiche 1 2025-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Visual Disorders
CONT

Best disease(Best vitelliform macular dystrophy, BVMD) is a rare autosomal dominant disorder due to the mutation of BEST1(or VMD2, TU15B...) gene with incomplete penetrance and variable expression which typically presents in childhood. However, there are also reports of autosomal recessive BVMD. Its characteristic presentation is by bilateral fundus changes of egg-yolk appearance(as in a fried egg with sunny side up) at the macula in both eyes. The retinal pigment epithelium(RPE) is primarily affected.... The visual prognosis of the disease is usually good, usually maintaining driving/reading capability in at least one eye throughout life.

Français

Domaine(s)
  • Troubles de la vision
CONT

La maladie de Best [...] est une affection génétique à transmission autosomique dominante. Le gène responsable est localisé sur le bras long du chromosome 11. L'affection est caractérisée par une accumulation d'un matériel (lipofuscine) au sein de l'épithélium pigmentaire de la rétine. L'affection étant à transmission dominante, le diagnostic est habituellement porté dans l'enfance lors d'un examen systématique d'un enfant, de père ou de mère atteint. [...] L'aspect du fond d'œil est habituellement typique, permettant le diagnostic dès l'examen : présence d'un disque arrondi ou ovalaire, jaunâtre, discrètement surélevé mesurant d'un demi à trois diamètres papillaires. L'aspect du fond d'œil ressemble à un œuf sur le plat [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos de la visión
DEF

Maculopatía de herencia autosómica dominante, con una expresividad y penetrancia variables, relacionada con mutaciones del gen bestrophin localizadoen el cromosoma 11, [...] típicamente bilateral y de aparición en la infancia, [con] lesión amarillenta por acúmulo de lipofuscina [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Marketing
DEF

The total image or overall appearance of a good or service...

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Commercialisation

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
CONT

Hair elasticity is the ability of hair to stretch and return to its original form without breaking. Hair with normal elasticity is springy and gives a live and lustrous appearance... Hair may be classified as having good elasticity, normal elasticity, or poor elasticity.

OBS

hair elasticity: term approved officially by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
CONT

L'élasticité des cheveux. Un cheveu normal est élastique. Il peut être étiré du quart et plus de sa longueur, sans casser, et reprendre sa longueur initiale une fois relâché. [...] Il est à remarquer que l'élasticité des cheveux varie d'une personne à l'autre même si toutes les têtes ont des cheveux sains.

OBS

élasticité des cheveux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Quality Control (Management)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

Fruit in this class must be of good quality. They must be characteristic of the variety and/or commercial type. The following slight defects, however, may be allowed provided these do not affect the general appearance of the produce, the quality, the keeping quality and presentation in the package : slight defect in shape, slight defect in colouring, slight skin defects occurring during the formation of the fruit, slight healed defects due to a mechanical cause such as hail damage, rubbing, damage from handling, etc.

OBS

defect in shape: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
OBS

Normes sur les fruits et légumes.

OBS

déformation : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
DEF

[A glaze] used extensively in the food industry as a natural sealer which improves the general appearance of the product, extends the shelf life, provides good moisture protection and stops the coated product from sticking together when packaged.

Français

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
CONT

Dans l'industrie alimentaire, [la laque] est connue sous le nom de «glaçage de confiseur». On l'utilise pour enrober d'une couche protectrice brillante les bonbons, les jujubes (jelly beans) et les cônes à crème glacée. Comme elle est insoluble dans l'eau, elle forme une barrière imperméable à l'humidité qui empêche le produit de se dessécher.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

The use of more than one flash unit [to take pictures].

CONT

... pictures properly made with multiple flash show good modeling, natural-appearing shadows, and hence a good three-dimensional appearance.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Utilisation de plus d'un flash électronique lors de la prise de photos.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

The question of "facing" the barrel pack is one over which much discussion has arisen. "Facing" refers to the practice of placing select apples on the top layer in order to give a good appearance to the pack.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Action de farder.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
OBS

The question of "facing" the barrel pack is one over which much discussion has arisen. "Facing" refers to the practice of placing select apples on the top layer in order to give a good appearance to the pack.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Présenter les produits horticoles destinés à la vente, légumes ou fruits, en ne laissant voir à l'acheteur que les plus beaux exemplaires et en cachant sous ceux-ci les exemplaires d'une moins bonne qualité et d'un moins bel aspect. Le fardage est interdit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
OBS

Encubrir mercancía defectuosa.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Chocolate and Confectionery
CONT

The surface of a good quality chocolate contains lots of tiny fat crystals that can reflect light, giving it a glossy appearance. Any cracks or crevices(or even fingerprints) on the surface of the chocolate can encourage small, spiky fat crystals to grow.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Confiserie et chocolaterie
CONT

[Le blanchiment gras] est une mince couche de cristaux de graisse sur la surface du chocolat.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

The French Trotter was developed in Normandy, France. In 1815, after the continental trading blockade was lifted, the Normandy breeders began to breed horses using the all-purpose Norman stock of horses as a foundation... The French Trotter is a strong horse with powerful, sloping quarters. The French Trotter is much like the Thoroughbred in appearance with long, raking action and good shoulders. The average height of the breed is 16. 2 hh and the best-ridden trotters are the bigger horses. The French Trotter is [a hardy] animal with lots of stamina. The national studs are the main breeding centers of Le Pin and Saint Lo. Also known as : Trotteur francais, Anglo-Norman Trotter, Norman Trotter.

CONT

The French Trotter originated in the 20th century from the Norman Coach Horse with Thoroughbred, Hackney and American Trotter bloodlines included. They are found in the Normandy region of France.

OBS

Horse racing term.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Nom donné en France aux chevaux qui participent aux courses au trot.

CONT

Le Trotteur français est un cheval sélectionné depuis le milieu de XIXe siècle, époque des premières courses au trot en France (Cherbourg, 1836). Il est issu de croisements de la jumenterie normande avec des étalons de Pur-Sang et, surtout, de trotteurs Norfolk venant de Grande-Bretagne (avec quelques infusions de sang de trotteurs américains).

OBS

Cette race [de trotteurs français] résulte d'un croisement entre des chevaux anglo-normands et des pur-sang anglais, des norfolk anglais ou des trotteurs américains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado caballar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
CONT

Este caballo se desarrolló en Normandía, en el Noroeste de Francia, durante el siglo XIX. Sus antepasados fueron el Pura Sangre Inglés y el Trotón de Norfolk, famosos por su velocidad y por su destreza al marchar al trote, respectivamente; estas razas se cruzaron con yeguas Normandas nativas para obtener el Anglonormando (posteriormente conocido como Silla Francés) y el Trotón Francés.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Appliances and Equipment
  • Social Games
CONT

A curious mind, good memory and astute buzzer technique [helped the candidate to] make an unprecedented 29th appearance on the syndicated quiz show Monday night.

Français

Domaine(s)
  • Appareillage électrique
  • Jeux de société
DEF

Bouton sur lequel doivent appuyer les participants à un jeu-questionnaire quand ils sont prêts à donner leur réponse.

CONT

Il y a une pénalité de 5 points si un participant presse le bouton-signal sans pouvoir donner de réponse à la question.

OBS

bouton-signal : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair
DEF

A hard reinforcement placed under the toe-end of the upper during lasting and intended to protect the toes and give a good appearance and firmness to this part of the shoe.

OBS

It may be inside and, therefore, invisible. If not, it may be a straight or wing toe cap, smooth or punched.

Français

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie
DEF

Renfort rigide [...] placé sous le bout de la tige, modelé sur le bout de la forme pendant le montage, et destiné à protéger les orteils tout en donnant fermeté et bonne présentation à cette partie de la tige.

CONT

Entre la tige et la doublure quelques pièces viennent s'intercaler pour renforcer la chaussure. Le bout renforcé ou bout dur conserve le galbe de l'avant de la chaussure et protège les orteils [...].

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
DEF

Linen cambric : Cloth may be sheer or coarse; of plain weave, Known also as handkerchief linen. Used also for dress goods. If fairly good quality is used, fabric will give excellent wear and service. Material is sized and gives neat appearance after laundering.

OBS

Cambric: the name is derived from Cambrai, France, where linen cambric was first made.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
DEF

Batiste : Tissu très fin, très léger et d'aspect brillant exécuté avec une armure toile. A l'origine, réalisée avec des fils de lin, elle est maintenant également tissée avec des fils de coton ou de coton/polyester. Utilisée dans la confection de la lingerie féminine, de mouchoirs, couettes et duvets. Doit son nom à l'inventeur Baptiste Chambray qui vivait à Cambrai au XIIIème siècle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Nomenclatura de los tejidos
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Lamps
  • Lighting
CONT

The Deluxe Cool White lamp, in appearance, looks like the Cool White lamp, but it has a richer color quality of light. It is an excellent lamp for merchandising, where a wide range of products and materials must be made to look their best. Cool White Deluxe is also good for hospital and recovery rooms. The deluxe phosphor used in this lamp does reduce lamp efficacy below the level for a standard Cool White lamp.

Français

Domaine(s)
  • Lampes
  • Éclairage

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Parliamentary Language
  • Citizenship and Immigration
OBS

Propriety and good taste in conduct or appearance.

OBS

decorum :terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Ensemble des règles qu'il convient d'observer pour tenir son rang dans une bonne société.

OBS

décorum : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Sewing Techniques and Stitching
OBS

The T-Stitch is a good background stitch. It creates a light, lacy look because every other canvas intersection is left unworked. The amount of laciness can be controlled by the weight of the thread--use a heavier thread for a more solid appearance or a lighter thread for more airiness.

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Techniques d'exécution et points de couture
Terme(s)-clé(s)
  • point en E

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A method of detecting the possible absence of lustre on a coin. Tilt the coin in good lighting, and look for minute changes in the appearance of the lustre on both the obverse and the reverse. Especially around the likely points of first wear on the coin. Those areas where the lustre has been damaged or lost will appear a grayish colour against the typical twinkling brilliance of full lustre surrounding it.

OBS

See related term: rub (noun).

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1988-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

A Roadster is a Standard or Non-Standard Bred horse of good appearance, conformation, manners and standard colour who travels easily and at speed. To be over 14. 2 hands and up to 16. 2 hands. Roadsters wear long, natural tails.(According to the Canadian Equestrian Federation)

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Un roadster est un cheval de race ou non, de bonne apparence, de bonne conformation, de bon comportement et de robe normale et qui peut voyager à un bon train. La taille du roadster se situera entre 14.2 et 16.2 mains. Les roadsters porteront une queue longue et naturelle. (Selon la Fédération Équestre Canadienne)

OBS

«cheval de fatigue» est le nom commun de ce cheval reconnu pour son bon rendement sur la route, attelé à une voiture.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1988-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

The appearance of a structure is its most obvious influence on its environment. A large city bridge dominates its immediate surroundings, and its appearance becomes a monument to good or bad taste.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

Dans les ponts de villes (...) un certain galbe peut encore être conservé sans inconvénients il contribue au bel aspect de l'ouvrage et il favorise la résistance des éléments sustentateurs, en augmentant le gabarit sous pont et le tirant d'air de celui-ci.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1987-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Plywood
  • Natural Construction Materials
DEF

A grade of softwood plywood, specified by the Canadian Standards Association, which can be used on both faces.

CONT

Softwood plywood grades and uses. Grade. Good two sides(G2S).... Characteristics. Sanded. Best appearance both faces. May contain neat wood patches, inlays, or synthetic patching material.... Typical applications. Furniture, cabinet doors, partitions, shelving....

Français

Domaine(s)
  • Contreplaqués
  • Matériaux de construction naturels
DEF

Catégorie de contreplaqué reconnue par l'ACNOR, spécifiant que son utilisation est possible sur les deux faces.

CONT

Catégories et utilisations du contreplaqué de résineux. Catégorie. Bon des deux côtés (G2S) (...) Caractéristiques. Poncé. Les deux côtés ont très belle apparence. Peut contenir des rapiéçages tels que flipots, pastilles ou matières plastiques ou synthétiques (...) Utilisations courantes. Ameublement, portes d'armoires, cloisons, étagères (...)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1984-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Cosmetology
CONT

Face powder dusted on top of a foundation provides a peach-skin appearance. Many ingredients are needed to provide the characteristics of good powder. Talc helps it slip, or spread easily; chalk or kaolin give it moisture-absorbing qualities; magnesium stearate helps it adhere; zinc oxide and titanium dioxide permit it to cover the skin more thoroughly; and various pigments add colour.

Français

Domaine(s)
  • Cosmétologie
DEF

Mélange de produits minéraux destiné à protéger le visage contre les rigueurs du temps, à rehausser l'éclat du teint et à atténuer les rides, ainsi que les défauts de l'épiderme. (...) Le kaolin, l'amidon, l'oxyde de zinc, le talc, les stéarates de zinc et de magnésium, l'oxyde de titane, le carbonate de calcium sont les principaux ingrédients d'une poudre pour le visage.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1983-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

as an ornament toc, of a good looking appearance, but without a real value.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1983-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
OBS

To renew, to repair and to render as good as new; to restore to freshness or to a good condition. Broader term than the verb "to restore" in that the outcome need not conform to the original appearance or style of the building structure.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
OBS

Remettre à neuf. Rénover une décoration. Café entièrement rénové. Il s'agit d'une acception assez récente du verbe, qui n'est pas très répandue dans l'usage.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 24

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :