TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOOD DEFENCE [13 fiches]

Fiche 1 2023-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

A product or technology that has both civilian and military applications and that is subject to Canadian and/or foreign export regulations.

OBS

dual-use good: designation usually used in the plural.

OBS

dual-use good : designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • dual-use goods

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Produit ou technologie qui a des applications à la fois civiles et militaires et qui est assujetti à des règlements d'exportation canadiens ou étrangers.

OBS

marchandise à double usage : désignation habituellement utilisée au pluriel.

OBS

marchandise à double usage : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Terme(s)-clé(s)
  • marchandises à double usage

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
OBS

A good referred to in the schedule to the Defence Production Act.

OBS

Controlled goods include munitions, missile technology, as well as technical data and items that have military significance.

OBS

controlled good: designation usually used in the plural.

OBS

controlled good : designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • controlled goods

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

Marchandise dont les coordonnées figurent à l'annexe de la Loi sur la production de défense.

OBS

Les marchandises contrôlées comprennent les munitions, la technologie des missiles, ainsi que les données techniques et les articles ayant une importance militaire.

OBS

marchandise contrôlée : désignation habituellement utilisée au pluriel.

OBS

marchandise contrôlée : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Terme(s)-clé(s)
  • marchandises contrôlées

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
CONT

An open leaguer is usually adopted by day, principally to reduce vulnerability to enemy observation and action(aircraft and tanks). Fairly open ground is required, giving good visibility, dispersion, and fields of fire, to provide all around defence. Troops will disperse into available cover.

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
CONT

Le laager étendu est normalement formé de jour, principalement pour réduire la vulnérabilité à l'observation et à l'action ennemies (aéronefs et chars). Le terrain doit être assez dégagé, offrir une bonne visibilité, une bonne dispersion et de bons champs de tir afin d'assurer la défense tous azimuts. Les troupes se dispersent en exploitant le couvert disponible.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estrategia militar
CONT

La unidad operaba muy bien, desplegada en formación abierta. El terreno era excelente para los vehículos y no ofrecía dificultades.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

[The assignee of a mortgage] succeeds to the title of the assignor, subject to any equities which would be good against the assignor, and as regards those equities is not entitled to shelter himself behind the defence of purchase for value without notice.(Falconbridge on Mortgages, 4th ed., 1977, p. 268).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

défense d'acquisition à titre onéreux et sans connaissance préalable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
OBS

to an action

Terme(s)-clé(s)
  • good defense

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Military Administration
OBS

The purpose of the Ministry of Defence, and the Armed Forces is to : defend the United Kingdom, and overseas territories, our people and interests; act as a force for good by strengthening international peace and security.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Occupational Training
OBS

In the summer of 2003, the Commander of Maritime Forces Pacific implemented the first RAVEN Aboriginal Youth Employment Program. This outreach program is designed to build bridges into the Aboriginal communities in Canada and to make Aboriginal youth aware of potential military or civilian careers with the Department of National Defence.

OBS

The program is a total of 7 weeks long and gives you a very good idea at life in the Canadian Forces. You can complete the program with the option – but no commitment – to pursue a career in the Reserve Force, Regular Force, or work in a [c] ivilian [o] ccupation with the National Defence.

Terme(s)-clé(s)
  • RAVEN Aboriginal Youth Employment Programme
  • Raven Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Orientation professionnelle
OBS

Le programme d'emploi pour jeunes Autochtones RAVEN a été instauré par le Commandant des Forces maritimes du Pacifique à l'été 2003. Ce programme de prise de contact vise à tisser des liens avec les collectivités autochtones du Canada et à faire connaître à la jeunesse autochtone les possibilités de carrière militaire ou civile au ministère de la Défense nationale (MDN).

OBS

Le programme RAVEN, qui dure en tout sept semaines, vous donnera une très bonne idée de la vie dans les Forces canadiennes (FC). Bien qu'il n'exige aucun engagement de votre part, il vous donne la possibilité de poursuivre ensuite une carrière dans la Force de réserve ou dans la Force régulière, ou encore d'occuper un poste civil au MDN.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • Courts
CONT

The public good defence has received little interpretation in the obscenity context, and a precise definition of its ambit is beyond the scope of this appeal. Once again, a purposive interpretation would appear to be appropriate.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Tribunaux
CONT

Le moyen de défense fondé sur le bien public a été peu interprété dans le contexte de l'obscénité et la définition précise de sa portée déborde le cadre du présent pourvoi. Là encore, une interprétation téléologique semblerait appropriée.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
DEF

Mode d'exonération de responsabilité civile que peut invoquer la personne qui est poursuivie en justice pour un préjudice qu'elle aurait causé à autrui en lui portant secours ou en lui donnant des biens dans un but désintéressé.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

Bill C-12 proposes the creation of two new hybrid offences of voyeurism, both of which incorporate a “public good” defence.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

[Le] projet de loi C-12 propose la création de deux nouvelles infractions mixtes de voyeurisme, qui toutes les deux comportent un moyen de défense fondé sur le « bien public ».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1984-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :