TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOOD DELIVERY [25 fiches]

Fiche 1 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
DEF

The emission that arises from the production and delivery of a good or service or the build-up of infrastructure.

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
DEF

Émission résultant de la fabrication et de la livraison d'un bien ou d'un service ou de la construction d'une infrastructure.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

When a security withdrawal involves constrained shares a declaration of ownership must be attached to the withdrawal request form. The Service Corp. will also complete the transfer if the withdrawal request is in a nominee name acceptable as "good delivery".

OBS

The correct French equivalent is "action" in this context because "stock" and "share" are used interchangeably as a singular noun. However, "stock" is usually a collective noun, with "actions" as its French equivalent and "shares" as its synonym.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Action dont l'émission, le transfert ou la propriété est assujetti à certaines limitations.

CONT

Lorsque des actions d'une société par actions à participation restreinte font l'objet d'un retrait, la demande de retrait doit être accompagnée d'une attestation de propriété. Le Service Corp. procédera également au transfert si la demande de retrait est faite au nom d'une personne interposée acceptable selon les conditions de «bonne livraison».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Non-Surgical Treatment
  • Sports - General
OBS

The APATA is a not for profit organization dedicated to enhancing and promoting the delivery of the highest quality of care to active individuals. An athletic therapist will work to prevent injuries, and provide immediate care and rehabilitation of musculoskeletal injuries(e. g. sprains and strains). The APATA, along with its national body the Canadian Athletic Therapists’ Association(CATA), ensures that all its members are currently in good standing and have up to date continuing education in the area of athletic therapy.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Traitements non chirurgicaux
  • Sports - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Commercial Law
  • Laws and Legal Documents
CONT

... "bona fide purchaser" means a purchaser for value in good faith and without notice of any adverse claim who takes delivery of a security in bearer form or order form or of a security in registered form issued to him or endorsed to him or endorsed in blank...

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Droit commercial
  • Lois et documents juridiques
CONT

[...] acheteur de bonne foi [...] L'acquéreur contre valeur qui, non avisé de l'existence d'oppositions, prend livraison d'une valeur mobilière au porteur ou à ordre ou d'une valeur mobilière nominative émise à son nom, endossée à son profit ou en blanc. [Loi sur les sociétés par actions, 1985].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Education Theory and Methods
  • Marketing
CONT

An effective facilitator does not just end at asking effective questions. Proper timing and accurate delivery are also important. For a good and effective facilitation, the APPLE technique might work best. APPLE is the acronym for asking the question, pausing to allow the participants to comprehend the question and think of an answer, picking a member to provide an answer, listening to the answer provided, and expounding or elaborating more on the answers given. More importantly, listen to the answers of the questions you asked.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Commercialisation
OBS

technique DANSE : terme utilisé à Statistique Canada. DANSE : Demander, Arrêter, Nommer, Saisir, Évaluer.

OBS

technique PPCEE : technique d'interrogation du Centre de développement professionnel (CDP). PPCEE : poser, pause, choisir, écouter, évaluer.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Office Equipment and Supplies
CONT

Built on a strong heritage-the world's first correction fluid-Snopake [registered trademark] today is an internationally respected brand leader in the supply of truly innovative, stylish stationery products. Snopake products are available from all good Office Supply stores and delivery companies...

OBS

Snopake®: A registered trademark of Snopake International Limited.

Terme(s)-clé(s)
  • Snopake

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Équipement et fournitures de bureau
PHR

Boîte de classement, chemise, classeur, correcteur, pochette, porte-carte, porte-documents, porte-revues, protège-document, recharge, sachet, valise Snopake [marque déposée].

OBS

Snopake® : Marque déposée de la société Snopake International Limited.

Terme(s)-clé(s)
  • Snopake

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing Theory
  • Market Prices
  • Shipping and Delivery
DEF

One which includes the cost of delivery, or a standard charge for delivery, as distinguished from a base price ... or a factory price.

CONT

Delivered price. The price of a good that includes the delivery charge from the seller to the buyer. Transportation charges typically vary depending on the location of delivery.

Français

Domaine(s)
  • Théorie des prix
  • Prix (Commercialisation)
  • Expédition et livraison
DEF

Prix comprenant le coût de la marchandise et tous les frais de transport et divers jusqu'au point de livraison désigné.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Accounting
OBS

The Accountability and Capacity Development Division(ACDD) leads accountability and capacity initiatives both within the First Nations and Inuit Health Branch(FNIHB) and with First Nations and Inuit communities across Canada. The Division's focus is on ensuring that the management and delivery of FNIHB funded initiatives is undertaken in accordance with the principles of accountability and good governance.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comptabilité
OBS

La Division de la responsabilisation et de la capacité de développement dirige des initiatives de responsabilisation et d'accroissement des capacités au sein de la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits (DGSPNI) et en collaboration avec les communautés des Premières nations et les communautés inuites de partout au Canada. L'objectif principal de la division est de s'assurer que la gestion et la prestation des initiatives financées par la DGSPNI sont effectuées conformément aux principes de responsabilisation et de bonne gestion des affaires publiques.

Terme(s)-clé(s)
  • DRCD

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Internet and Telematics
CONT

In technical terms it is a computer program lurking in the background, usually listening on certain service ports, springing to life when you contact it there. The mailer daemon is a good example. The email program on your computer, for instance MS Outlook, dumps the message you just wrote onto the daemon(running on a server) which subsequently takes care of the actual delivery over the Internet.

Terme(s)-clé(s)
  • mailer demon

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Démon qui assure l'acheminement des messages électroniques et avertit l'expéditeur lorsqu'un message n'a pu atteindre son destinataire.

OBS

démon de messagerie : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Management Operations
OBS

In his report, Integrated Service Delivery : Beyond the Barriers, Professor Kenneth Kernaghan of Brock University, identifies and examines the specific governance challenges facing vertically integrated service delivery. He also describes the perils of the "Bubble Gum and Good Will" model, which typifies the way most of the progress to date has been achieved. The analysis includes detailed case studies of ten inter-jurisdictional initiatives and puts forward eight recommendations for overcoming barriers and improving the accountability and transparency of these vertical service integration arrangements.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Opérations de la gestion
OBS

Dans son rapport intitulé Integrated Service Delivery: Beyond the Barriers, le professeur Kenneth Kernaghan de l'Université Brock, cerne et examine les défis de gouvernance que pose la prestation verticale et intégrée des services. Il décrit également les dangers que comporte le modèle du «bon vouloir» qui caractérise la façon dont la plupart des progrès ont été réalisés jusqu'à présent. L'analyse inclut des études de cas détaillées de dix initiatives intergouvernementales et formule huit recommandations pour surmonter les obstacles et accroître l'obligation de rendre compte et la transparence de ces ententes d'intégration verticale des services.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Social Problems
  • Criminal Psychology
DEF

... a group of individuals with an identified hierarchy, or comparable structure, engaged in significant criminal activity.

CONT

A criminal enterprise exists where a group provides an illegal good or service on an on-going basis. Groups involved in the drug trade come first to mind but the group must be seen to include not only those who actually see to the delivery and distribution of the drugs but also the lawyers and accountants who, for example, provide money laundering or tax evasion advice and other illegal services.

OBS

[Criminal enterprises] often engage in multiple criminal activities and have extensive supporting networks.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Problèmes sociaux
  • Psychologie criminelle
CONT

Des entreprises criminelles et des réseaux criminels plus ou moins organisés commettent des vols d'identité au Canada et aux É.-U. Ces groupes pourraient utiliser les produits tirés du vol, de la vente ou de la manipulation de renseignements de nature délicate pour financer d'autres visées criminelles et acquérir ainsi une capacité de nuire considérablement aux gouvernements, aux citoyens, aux entreprises et aux intérêts du Canada et des É.-U.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Roads
OBS

The mandate of the Ontario Good Roads Association is to represent the infrastructure interests of municipalities through advocacy, consultation, training and the delivery of identified services.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Voies de circulation
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Precious Metals (Metallurgy)
  • Coining
DEF

A bar weighing approximately 400 ounces troy, having a minimum fineness of. 955, and carrying the internationally recognized markings of a refiner or assayer listed on the "good delivery list"; a gold trading unit used in the London Gold Market.

OBS

The Royal Canadian Mint appears on the good delivery list.

Français

Domaine(s)
  • Métaux précieux (Métallurgie)
  • Monnayage
DEF

Lingot pesant environ 400 onces troy, affichant un titre d'au moins 955 (,955 ou 955 0/00) et portant la marque d'un affineur ou d'un essayeur reconnu internationalement et dont le nom figure sur la good delivery list; lingot négociable servant d'unité sur le marché de l'or de Londres.

OBS

La Monnaie royale canadienne figure sur la liste «bonne livraison».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Banking
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Statutes and Regulations (Transportation)
CONT

... a purchaser for value in good faith and without notice of any adverse claim who takes delivery of a security in bearer form or order form or of a security in registered form issued to him or endorsed to him or endorsed in blank...

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Banque
  • Effets de commerce (Droit)
  • Législation et réglementation (Transports)
CONT

Le connaissement à ordre peut être endossé en blanc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Operaciones bancarias
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
  • Legislación y reglamentación (Transporte)
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
DEF

A purchaser for value in good faith and without notice of any adverse claim who takes delivery of a security in bearer form or of a security in registered form issued to him or endorsed to him or endorsed in blank.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
DEF

Acheteur qui, non avisé de l'existence d'oppositions, prend livraison d'une valeur mobilière au porteur ou d'une valeur mobilière nominative, émise en son nom, endossée à son profit ou en blanc.

Terme(s)-clé(s)
  • acquéreur de bonne foi
  • acquéresse de bonne foi

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
  • Work and Production
  • Marketing Research
DEF

Length of time that elapses between an order for a good or service being placed and its delivery or completion.

OBS

waiting time: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Travail et production
  • Étude du marché
DEF

Période de temps qui s'écoule entre le moment où la demande d'un bien ou d'un service est faite et le moment où celui-ci est reçu.

OBS

temps d'attente : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de la empresa (Generalidades)
  • Trabajo y producción
  • Estudio del mercado
DEF

Espacio de tiempo que media entre la demanda de un bien o servicio por parte de un usuario y la recepción del mismo.

OBS

tiempo de espera: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A delivery which would be the ideal shot in the present situation but that even a good curler cannot complete successfully.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Lancer qui serait l'idéal mais qu'un curleur, même très habile, peut difficilement réussir.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

Net balance of term sales in transactions with delayed delivery in currency, stocks, securities, or commodities markets. An individual has a short position in a good when he thinks that its price will fall in the future and he therefore sells today at a high price with future delivery in mind.

CONT

In foreign exchange operations, short positions arise when the amount of a given currency sold is greater than the amount purchased.

OBS

Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Position de change nette d'une entité dont les ventes de devises ont dépassé les achats.

OBS

On parle également de position courte dans le cas d'une position de taux d'intérêt d'un établissement de crédit dont le montant nominal des emprunts est supérieur aux prêts pour une même échéance et dans une même monnaie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
DEF

Saldo neto de venta a plazo en transacciones con entrega aplazada en los mercados de divisas, valores o materias primas. Una persona tiene una posición corta en un bien cuando piensa que su precio va a bajar en el futuro. Vende hoy a precio alto para entrega futura.

OBS

posición corta: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1998-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

Said of a security properly signed, transferred to the buyer, and in good physical order.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Se dit d'un titre vendu dans les formes et qui peut être transféré sans délai à l'acheteur.

CONT

Un titre est de bonne livraison s'il ne comporte pas d'irrégularités quelconques, par exemple absence de coupons ou d'estampilles nécessaires.

Terme(s)-clé(s)
  • titre de bonne livraison

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

British Executive Agencies. A good deal of the current Canadian thinking about alternative service delivery appears to be based on the British experience of Executive Agencies over the past decade. Briefly the British have moved over 70% of their civil service into arms-length agencies whose heads("chief executives") report to ministers rather than permanent secretaries. The British have achieved this without legislation by getting all-party agreement to the execution of service contracts between the chief executives and the relevant ministers. The purpose is to provide the agencies with greater autonomy and fewer centrally-prescribed management controls than is the case for a government department and to pass accountability for operations from the minister to the chief executive using Parliamentary select committees for the purpose.

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1991-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

The following are examples of certificates that are deemed not in good delivery for settlement : A defaced or torn certificate. A certificate registered in the name of a firm or corporation that has made an assignment for the benefit of creditors or has been declared bankrupt.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Les certificats suivants sont réputés comme n'étant «pas de bonne livraison»: un certificat griffonné ou déchiré; un certificat immatriculé au nom d'une firme ou d'une société qui a fait cession de ses biens en faveur de ses créanciers ou qui a été déclarée en faillite; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1991-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Gold bullion acceptable for delivery in satisfaction of gold options is all gold which can be freely traded on the London gold Market(and other major gold markets). This is known as gold for good London delivery and must have a fineness or purity of at least 995 parts per 1, 000. The good London delivery list includes gold refines and/or certified by melters and assayers in some twenty countries.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Sont considérés comme recevables en règlement des options sur l'or tous les lingots d'or qui peuvent se négocier librement au "Fixing" de Londres (et sur les autres grands marchés aurifères). Communément désigné or de bonne livraison à Londres, il doit être raffiné jusqu'à un aloi ou pureté d'au moins 995 parties sur 1 000. La liste de l'or de bonne livraison à Londres est constituée de l'or raffiné et (ou) certifié par les organismes de fonte et de titrage d'une vingtaine de pays.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1981-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :