TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GOOD GAME [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Rhode Island Red
1, fiche 1, Anglais, Rhode%20Island%20Red
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An American breed... developed in 1857 from Red Malay game fowl crossed with reddish-coloured Shanghais-with some brown Leghorn, Cornish, Wyandotte, and Brahma blood-is good for meat production and is one of the top meat breeds for the production of eggs. It has brilliant red feathers and lays brown eggs. 1, fiche 1, Anglais, - Rhode%20Island%20Red
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rhode-island rouge
1, fiche 1, Français, rhode%2Disland%20rouge
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Rhode Island Red 2, fiche 1, Français, Rhode%20Island%20Red
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les variétés de poule élevées en France peuvent se classer en deux grandes catégories : races françaises et races étrangères. [...] Parmi les races étrangères les plus répandues en France, on peut citer, par ordre d'importance : la sussex (herminée), la rhode-island rouge, la new-hampshire, la leghorn (blanche) et la bleue de Hollande. 1, fiche 1, Français, - rhode%2Disland%20rouge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le contexte de même que la vedette se retrouve sous la rubrique «poule» dans le Grand Larousse encyclopédique en dix volume (LGRAN). 3, fiche 1, Français, - rhode%2Disland%20rouge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Rhode-Island : race américaine [de poule] dont la variété rouge intense, à robe vermillon, à queue noire à reflets bronzés, est très appréciée. Très bonne pondeuse. Œufs fortement colorés (de jaune pâle à brun foncé). 4, fiche 1, Français, - rhode%2Disland%20rouge
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
La graphie de la vedette devrait être : Rhode-island rouge. Dans la majorité des ouvrages consultés, le nom des volailles prend une majuscule. 3, fiche 1, Français, - rhode%2Disland%20rouge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- North American Football
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Thunder Bay Minor Football Association
1, fiche 2, Anglais, Thunder%20Bay%20Minor%20Football%20Association
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TBMFA 2, fiche 2, Anglais, TBMFA
correct, Ontario
- T.B.M.F.A. 3, fiche 2, Anglais, T%2EB%2EM%2EF%2EA%2E
correct, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Thunder Bay Minor Football Association (T.B.M.F.A.) is organized to develop and operate a Youth Football in Thunder Bay and surrounding area, the said purposes the objectives of [the] association, through the medium of a supervised, competitive football program, guided and governed by and through its approved and accepted constitution. 3, fiche 2, Anglais, - Thunder%20Bay%20Minor%20Football%20Association
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[TBMFA's] goal is to seek to implant in the youth of [the] community, the ideals of good sportsmanship, teamwork, honesty, loyalty, courage, scholarship, and reverence, so that they may be finer, stronger and happier youth who will grow to be better citizens of and for their communities. The Thunder Bay Minor Football Association strives to make the game "fun" for all boys and girls. Coaches must constantly keep in mind the ages of the participants. The program stresses learning lessons of value far beyond the playing days of the boys and girls involved, such as : self-discipline, teamwork, concentration, friendship, leadership and good sportsmanship. 3, fiche 2, Anglais, - Thunder%20Bay%20Minor%20Football%20Association
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Football nord-américain
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Thunder Bay Minor Football Association
1, fiche 2, Français, Thunder%20Bay%20Minor%20Football%20Association
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TBMFA 2, fiche 2, Français, TBMFA
correct, Ontario
- T.B.M.F.A. 3, fiche 2, Français, T%2EB%2EM%2EF%2EA%2E
correct, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-04-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- passing game
1, fiche 3, Anglais, passing%20game
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
All ball circulation is based on a good passing game. 1, fiche 3, Anglais, - passing%20game
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jeu de passes
1, fiche 3, Français, jeu%20de%20passes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[L'entraîneur] n'a pas caché que le succès de sa troupe reposait sur la stabilité. «Ça fait plusieurs années qu'ils jouent ensemble. […] Le jeu de passes est primordial». 1, fiche 3, Français, - jeu%20de%20passes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- juego de pases
1, fiche 3, Espagnol, juego%20de%20pases
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acción ofensiva colectiva basada en la continua rotación del balón, apoyada por la velocidad y la posición de los jugadores. 1, fiche 3, Espagnol, - juego%20de%20pases
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
juego de pases: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "juego de pases" es la traducción en español del anglicismo "passing game", que se utiliza en ocasiones en el fútbol. 1, fiche 3, Espagnol, - juego%20de%20pases
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Games and Toys (General)
- Board Games
- Mathematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- move
1, fiche 4, Anglais, move
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Game Playing and Machines.... there was a good deal of speculation that soon a computer would be the world chess champion because computers, by virtue of their tremendous speed and large memory, can examine all possible moves and thus always know exactly which moves lead to a win. 2, fiche 4, Anglais, - move
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
When it is the student’s turn to play, the expert generates an ordered list of all the possible moves. If the student’s expression does not yield the expert’s optimal move, the diagnostic process starts. 3, fiche 4, Anglais, - move
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
All the student has to do is produce some move that in some way contributes ... to the task. 4, fiche 4, Anglais, - move
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Jeux sur plateaux
- Mathématiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coup
1, fiche 4, Français, coup
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- marche 2, fiche 4, Français, marche
correct, nom féminin
- manœuvre 3, fiche 4, Français, man%26oelig%3Buvre
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Lotteries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- video lottery terminal
1, fiche 5, Anglais, video%20lottery%20terminal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- VLT 2, fiche 5, Anglais, VLT
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- VLT machine 3, fiche 5, Anglais, VLT%20machine
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a machine or device that allows a person to play a video lottery game by the insertion of money and that falls within the meaning of "slot machine" under clause 198(3)(a) of the Criminal Code (Canada). 4, fiche 5, Anglais, - video%20lottery%20terminal
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Myth : A good video game player will be a good video lottery terminal(VLT) player. Fact : A video game requires skill; the more you play the better you become. A VLT machine, just like any other game of chance, does not require skill. The results are completely random and you cannot influence the outcome of a VLT game. 3, fiche 5, Anglais, - video%20lottery%20terminal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Loteries
Fiche 5, La vedette principale, Français
- terminal de loterie vidéo
1, fiche 5, Français, terminal%20de%20loterie%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TLV 2, fiche 5, Français, TLV
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- appareil de loterie vidéo 3, fiche 5, Français, appareil%20de%20loterie%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
- ALV 4, fiche 5, Français, ALV
correct, nom masculin
- ALV 4, fiche 5, Français, ALV
- loterie vidéo 5, fiche 5, Français, loterie%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
- AVL 5, fiche 5, Français, AVL
correct, nom masculin
- AVL 5, fiche 5, Français, AVL
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Machine ou dispositif qui permet à une personne de jouer à un jeu de loterie vidéo en insérant de l'argent. 6, fiche 5, Français, - terminal%20de%20loterie%20vid%C3%A9o
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- perfect game
1, fiche 6, Anglais, perfect%20game
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- perfect match 2, fiche 6, Anglais, perfect%20match
correct
- perfect contest 2, fiche 6, Anglais, perfect%20contest
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An extremely rare occurrence, when a pitcher does not let anyone reach first base. Not only is it a no-hitter, but it is a game in which all 27 batters are put out in succession. 3, fiche 6, Anglais, - perfect%20game
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the no-hitter, a batter can hit the ball in fair territory and be put out on the first base. In the perfect game, a batter doesn’t even strike a good hit, all 27 batters being put out at bat on three strikes. 4, fiche 6, Anglais, - perfect%20game
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 6, La vedette principale, Français
- partie parfaite
1, fiche 6, Français, partie%20parfaite
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- match parfait 2, fiche 6, Français, match%20parfait
correct, nom masculin
- rencontre parfaite 1, fiche 6, Français, rencontre%20parfaite
correct, nom féminin
- affrontement parfait 1, fiche 6, Français, affrontement%20parfait
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Marque attribuée au lanceur qui n'a laissé aucun coureur atteindre les buts. 3, fiche 6, Français, - partie%20parfaite
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un match parfait, extrêmement rare, signifie qu'aucun frappeur ne réussit à se rendre au premier but. Le lanceur n'a donc accordé aucun point ni coup sûr et, en plus, il a retiré successivement 27 frappeurs! 4, fiche 6, Français, - partie%20parfaite
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Don Larsen a réussi une parti parfaite au cours d'un match de la Série mondiale, fait encore plus rarissime. 5, fiche 6, Français, - partie%20parfaite
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Dans la partie sans point ni coup sûr, un joueur peut avoir frappé en territoire des bonnes balles et avoir été retiré au premier but. Dans la partie parfaite, aucun joueur ne réussit un tel coup, tous les 27 frappeurs étant retirés au bâton sur trois prises. 5, fiche 6, Français, - partie%20parfaite
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 6, fiche 6, Français, - partie%20parfaite
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 6, Français, - partie%20parfaite
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- no-hitter
1, fiche 7, Anglais, no%2Dhitter
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- no-hit game 2, fiche 7, Anglais, no%2Dhit%20game
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A game in which one team has no base hits. 2, fiche 7, Anglais, - no%2Dhitter
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
It’s every pitcher’s ambition to pitch a "no-hitter" or, better still, a "perfect game". A no-hitter is just that -- no hits made in nine (9) innings. 3, fiche 7, Anglais, - no%2Dhitter
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In the no-hitter, a batter can hit the ball in fair territory and be put out on the first base. In the perfect game, no batter strikes a good hit, all 27 batters being put out at bat on three strikes. 4, fiche 7, Anglais, - no%2Dhitter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 7, La vedette principale, Français
- partie sans point ni coup sûr
1, fiche 7, Français, partie%20sans%20point%20ni%20coup%20s%C3%BBr
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- match sans point ni coup sûr 2, fiche 7, Français, match%20sans%20point%20ni%20coup%20s%C3%BBr
correct, nom masculin
- rencontre sans point ni coup sûr 2, fiche 7, Français, rencontre%20sans%20point%20ni%20coup%20s%C3%BBr
correct, nom féminin
- affrontement sans point ni coup sûr 2, fiche 7, Français, affrontement%20sans%20point%20ni%20coup%20s%C3%BBr
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Un match au cours duquel le lanceur empêche l'équipe adverse de marquer un point et de frapper un coup sûr. 3, fiche 7, Français, - partie%20sans%20point%20ni%20coup%20s%C3%BBr
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tous les lanceurs de baseball rêvent de réaliser une «partie sans point ni coup sûr» [...] Dans une telle partie, aucun coup sûr n'est frappé en neuf (9) manches de jeu contre un lanceur. 4, fiche 7, Français, - partie%20sans%20point%20ni%20coup%20s%C3%BBr
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans la partie sans point ni coup sûr, un joueur peut avoir frappé en territoire des bonnes balles et avoir été retiré au premier but. Dans la partie parfaite, aucun joueur ne réussit un tel coup, tous les 27 frappeurs étant retirés au bâton sur trois prises. 5, fiche 7, Français, - partie%20sans%20point%20ni%20coup%20s%C3%BBr
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 6, fiche 7, Français, - partie%20sans%20point%20ni%20coup%20s%C3%BBr
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 7, Français, - partie%20sans%20point%20ni%20coup%20s%C3%BBr
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Baseball and Softball
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- iron man
1, fiche 8, Anglais, iron%20man
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ironman 2, fiche 8, Anglais, ironman
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A player in good shape enough to be able to play for his team during an unbroken stretch of consecutive games during a season or in every game during an impressive number of successive seasons. 3, fiche 8, Anglais, - iron%20man
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
For baseball, a player who rarely leaves a game, playing despite minor injuries, or a pitcher who can throw for many innings without tiring. 3, fiche 8, Anglais, - iron%20man
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Baseball et softball
Fiche 8, La vedette principale, Français
- homme de fer
1, fiche 8, Français, homme%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui s'absente peu du jeu ou qui a pris part à tous les matchs de son équipe au cours de saisons successives. Il est efficace tout en sachant esquiver les coups, et joue malgré les blessures mineures. Au baseball, se dit également du lanceur qui lance habituellement plusieurs manches sans être relevé. 1, fiche 8, Français, - homme%20de%20fer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- suspended game
1, fiche 9, Anglais, suspended%20game
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- suspended match 2, fiche 9, Anglais, suspended%20match
correct
- suspended contest 2, fiche 9, Anglais, suspended%20contest
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A game interrupted because of bad weather, a power failure or any other good reason. 3, fiche 9, Anglais, - suspended%20game
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 9, La vedette principale, Français
- match suspendu
1, fiche 9, Français, match%20suspendu
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- affrontement suspendu 2, fiche 9, Français, affrontement%20suspendu
correct, nom masculin
- rencontre suspendue 2, fiche 9, Français, rencontre%20suspendue
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rencontre interrompue à cause du mauvais temps, d'une panne d'électricité ou pour toute autre raison valable. 3, fiche 9, Français, - match%20suspendu
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Si, alors, moins de cinq manches ont été jouées, la partie doit être reprise à une date ultérieure. 4, fiche 9, Français, - match%20suspendu
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 5, fiche 9, Français, - match%20suspendu
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 9, Français, - match%20suspendu
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- relief pitcher
1, fiche 10, Anglais, relief%20pitcher
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- reliever 2, fiche 10, Anglais, reliever
correct
- substitute pitcher 3, fiche 10, Anglais, substitute%20pitcher
correct
- bullpenner 4, fiche 10, Anglais, bullpenner
correct
- fireman 5, fiche 10, Anglais, fireman
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A pitcher called during a game to substitute for the starting pitcher or another relief pitcher; a pitcher regularly used as a reliever instead of as a starter. 6, fiche 10, Anglais, - relief%20pitcher
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Usually, a team has five (5) or six (6) pitchers ready to releive in a game. 6, fiche 10, Anglais, - relief%20pitcher
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Relief pitchers are classified as 1. "long reliever", "long releif man", "long releif" or "long man" : a releif pitcher brought early into the game and expected to pitch for more than half the game; 2. "short releiver" or "short man" : a releif pitcher brought late into the game to protect the team's lead; or as 3. "mop-up man" : a releif pitcher good at striking out any kind of batter, called in critical situation, often when the bases are loaded. 6, fiche 10, Anglais, - relief%20pitcher
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lanceur de relève
1, fiche 10, Français, lanceur%20de%20rel%C3%A8ve
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- releveur 2, fiche 10, Français, releveur
correct, nom masculin
- lanceur remplaçant 3, fiche 10, Français, lanceur%20rempla%C3%A7ant
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Lanceur qui en remplace un autre au monticule. 4, fiche 10, Français, - lanceur%20de%20rel%C3%A8ve
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'un lanceur, on emploie surtout «lanceur de relève»; dans celui d'un coureur ou d'un frappeur, c'est davantage «coureur suppléant» et «frappeur d'urgence» que l'on emploie, les qualifiants étant plus appropriés aux diverses situations. 5, fiche 10, Français, - lanceur%20de%20rel%C3%A8ve
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hard mouth
1, fiche 11, Anglais, hard%20mouth
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- poor mouth 2, fiche 11, Anglais, poor%20mouth
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A mouth more or less [insensitive] to the bit. 2, fiche 11, Anglais, - hard%20mouth
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A hard mouth refers to a horse that has been subject to uneducated and abusive hand aids for an extended period of time and has become numb to the feeling of the bit. 3, fiche 11, Anglais, - hard%20mouth
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
We know that a horse that will not stop, that is hard-mouthed, is no good for polo, especially in view of the fact that 60% of the game is taken up by stopping and starting. 4, fiche 11, Anglais, - hard%20mouth
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bouche dure
1, fiche 11, Français, bouche%20dure
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Bouche du] cheval peu sensible à l'action du mors. 2, fiche 11, Français, - bouche%20dure
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : fort en bouche (adj.). 3, fiche 11, Français, - bouche%20dure
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- boca dura
1, fiche 11, Espagnol, boca%20dura
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-12-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Curling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- opening game
1, fiche 12, Anglais, opening%20game
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- opener 1, fiche 12, Anglais, opener
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The first match of a curling tournament or championship, usually held after the opening ceremonies if it is a major event. 2, fiche 12, Anglais, - opening%20game
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The opening game of a tournament, of a bonspiel. This skip's team is good at winning openers in tournaments. 2, fiche 12, Anglais, - opening%20game
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Curling
Fiche 12, La vedette principale, Français
- premier match
1, fiche 12, Français, premier%20match
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- première partie 2, fiche 12, Français, premi%C3%A8re%20partie
correct, nom féminin
- match d'ouverture 1, fiche 12, Français, match%20d%27ouverture
correct, nom masculin
- partie d'ouverture 1, fiche 12, Français, partie%20d%27ouverture
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Le premier match d'un tournoi ou d'un championnat de curling, habituellement disputé après les cérémonies d'ouverture s'il s'agit d'un événement d'envergure. 1, fiche 12, Français, - premier%20match
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le premier match d'un tournoi, d'un championnat. L'équipe de ce skip excelle à remporter ses matchs d'ouverture en tournoi. 1, fiche 12, Français, - premier%20match
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, fiche 12, Français, - premier%20match
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 12, Français, - premier%20match
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-12-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- game plan
1, fiche 13, Anglais, game%20plan
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The basic strategy that a tennis player intends to follow for a particular match-up with an opponent. 2, fiche 13, Anglais, - game%20plan
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A long baseline exchange is not a good game plan for your style of play. 2, fiche 13, Anglais, - game%20plan
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
It includes special offensive and defensive tactics designed to take advantage of the opponent’s weaknesses. 2, fiche 13, Anglais, - game%20plan
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Related terms: to scout (an opponent), strategy, tactics, plan B. 2, fiche 13, Anglais, - game%20plan
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
To execute a game plan. 2, fiche 13, Anglais, - game%20plan
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plan de match
1, fiche 13, Français, plan%20de%20match
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Stratégie qu'un joueur ou une équipe entend adopter contre un adversaire; tactiques offensives ou défensives visant à tirer profit de faiblesses connues chez l'adversaire ou l'équipe adverse. 2, fiche 13, Français, - plan%20de%20match
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le plan de match [fera appel] à des décisions tactiques. 1, fiche 13, Français, - plan%20de%20match
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, fiche 13, Français, - plan%20de%20match
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 13, Français, - plan%20de%20match
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Exécuter son plan de match. 5, fiche 13, Français, - plan%20de%20match
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- plan de juego
1, fiche 13, Espagnol, plan%20de%20juego
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Una táctica es un] plan de juego que un tenista adopta para intentar vencer a un adversario del que conoce sus puntos débiles. 1, fiche 13, Espagnol, - plan%20de%20juego
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-10-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Golf
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tally
1, fiche 14, Anglais, tally
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A score or point in a competition. 1, fiche 14, Anglais, - tally
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A tally of 76 was good enough to win the game. 2, fiche 14, Anglais, - tally
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In golf, "tally" refers directly to the score card but really means a golfer’s score at the end of a game or of a series of games. 2, fiche 14, Anglais, - tally
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Golf
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fiche
1, fiche 14, Français, fiche
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- carte 1, fiche 14, Français, carte
correct, voir observation, nom féminin
- pointage 1, fiche 14, Français, pointage
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- score 1, fiche 14, Français, score
correct, voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En présentant une fiche de 68, 4 sous la normale, il était presqu'assuré de remporter le tournoi, même si la moitié des golfeurs n'avaient pas terminé leur ronde; avec une carte (un pointage) de 70, son compagnon de jeu pouvait espérer se classer, sinon deuxième, à tout le moins parmi les boursiers. 1, fiche 14, Français, - fiche
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
«Fiche», «carte», «pointage» et «score» sont des équivalents de «tally» sans être synonymes entre eux; «score» est un anglicisme au Canada. 1, fiche 14, Français, - fiche
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- strategist
1, fiche 15, Anglais, strategist
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In team sports, the person in charge of mapping a game plan. 2, fiche 15, Anglais, - strategist
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This person is often the coach who, in professional sports, has the aid of an assistant. In some team sports, mapping the game plan or deciding on the strategies to adopt is the main task of one player; that is the case of the skip in curling or of the quarterback in football. In individual sports, an athlete performing with the right dose of momentum and intensity is considered a good strategist. 2, fiche 15, Anglais, - strategist
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- stratège
1, fiche 15, Français, strat%C3%A8ge
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En sports d'équipe, personne chargée d'élaborer le plan de jeu. 2, fiche 15, Français, - strat%C3%A8ge
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cette personne est souvent l'entraîneur qui, dans les sports professionnels, est aidé d'un adjoint ou assistant-entraîneur. Dans certains sports d'équipe, l'élaboration du plan de match ou des stratégies de jeu est la tâche principale de l'un des joueurs; c'est le cas du skip au curling ou du quart au football. Les sports individuels requièrent également leur part de stratégies; aussi dit-on de l'athlète qui sait bien doser ses efforts et conserver son intensité pour le bon moment, qu'il est un fin stratège. 2, fiche 15, Français, - strat%C3%A8ge
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Racquet Sports
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- give up x points
1, fiche 16, Anglais, give%20up%20x%20points
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
After having given the best of one's self or played a good game, to lose a match by a margin of points represented by the letter "x". 2, fiche 16, Anglais, - give%20up%20x%20points
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
To give up 3 points to one’s opponent; to give up only one point to the opposite team. 2, fiche 16, Anglais, - give%20up%20x%20points
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports de raquette
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 16, La vedette principale, Français
- concéder x points
1, fiche 16, Français, conc%C3%A9der%20x%20points
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- accorder x points 2, fiche 16, Français, accorder%20x%20points
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tout en ayant donné le meilleur de soi, joué du mieux possible, perdre un match, une partie, par un écart de points dont le nombre est représenté par la lettre «x». 2, fiche 16, Français, - conc%C3%A9der%20x%20points
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Concéder 3 points à l'adversaire; concéder un seul point à son adversaire. 2, fiche 16, Français, - conc%C3%A9der%20x%20points
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- good game 1, fiche 17, Anglais, good%20game
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- excellente joute
1, fiche 17, Français, excellente%20joute
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- bonne partie 1, fiche 17, Français, bonne%20partie
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :