TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOOD LABORATORY PRACTICES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- good laboratory practice
1, fiche 1, Anglais, good%20laboratory%20practice
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GLP 2, fiche 1, Anglais, GLP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
good laboratory practice; GLP : term and abbreviation usually used in the plural("good laboratory practices; GLPs"). 3, fiche 1, Anglais, - good%20laboratory%20practice
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- good laboratory practices
- GLPs
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Normes et réglementation (Chimie)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bonne pratique de laboratoire
1, fiche 1, Français, bonne%20pratique%20de%20laboratoire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BPL 2, fiche 1, Français, BPL
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bonne pratique de travail en laboratoire 3, fiche 1, Français, bonne%20pratique%20de%20travail%20en%20laboratoire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Laboratoire BPL (Bonnes Pratiques de Laboratoire). De plus en plus, les laboratoires (et en particulier les laboratoires d'analyses) doivent faire la preuve qu'ils mettent tous les moyens en œuvre pour fournir des résultats de qualité. L'homologation des substances agropharmaceutiques est régie par la directive européenne 91/414 CEE. Elle impose que les laboratoires qui fournissent des résultats devant être utilisés à des fins d'homologation bénéficient d'une reconnaissance «Bonnes Pratiques de Laboratoire». 4, fiche 1, Français, - bonne%20pratique%20de%20laboratoire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bonne pratique de laboratoire; bonne pratique de travail en laboratoire : termes habituellement utilisés au pluriel («bonnes pratiques de laboratoire; bonnes pratiques de travail en laboratoire»). 5, fiche 1, Français, - bonne%20pratique%20de%20laboratoire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bonnes pratiques de laboratoire
- bonnes pratiques de travail en laboratoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de investigación científica
- Normas y reglamentaciones (Química)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- buena práctica de laboratorio
1, fiche 1, Espagnol, buena%20pr%C3%A1ctica%20de%20laboratorio
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security
- Scientific Research Facilities
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- good biosafety laboratory practice
1, fiche 2, Anglais, good%20biosafety%20laboratory%20practice
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
good biosafety laboratory practice: term usually used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - good%20biosafety%20laboratory%20practice
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- good biosafety laboratory practices
- good biosafety laboratory practise
- good biosafety laboratory practises
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité
- Installations de recherche scientifique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bonne pratique de laboratoire en matière de biosécurité
1, fiche 2, Français, bonne%20pratique%20de%20laboratoire%20en%20mati%C3%A8re%20de%20bios%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bonne pratique de laboratoire en matière de biosécurité : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 2, Français, - bonne%20pratique%20de%20laboratoire%20en%20mati%C3%A8re%20de%20bios%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bonnes pratiques de laboratoire en matière de biosécurité
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-05-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- good microbiological laboratory practice
1, fiche 3, Anglais, good%20microbiological%20laboratory%20practice
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GMLP 2, fiche 3, Anglais, GMLP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A basic code of practice applicable to all types of laboratory work with biological material. 3, fiche 3, Anglais, - good%20microbiological%20laboratory%20practice
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
These practices serve to protect and prevent contamination of laboratory workers, the laboratory environment, and the samples in use. 3, fiche 3, Anglais, - good%20microbiological%20laboratory%20practice
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- good microbiological laboratory practices
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Normes et réglementation (Chimie)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bonne pratique microbiologique de laboratoire
1, fiche 3, Français, bonne%20pratique%20microbiologique%20de%20laboratoire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Code de pratique de base applicable à tous les types de travaux en laboratoire qui comportent la manipulation de matières biologiques. 1, fiche 3, Français, - bonne%20pratique%20microbiologique%20de%20laboratoire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ces pratiques servent à prévenir la contamination et à protéger les employés de laboratoire, le laboratoire lui‑même et les échantillons utilisés. 1, fiche 3, Français, - bonne%20pratique%20microbiologique%20de%20laboratoire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bonne pratique microbiologique de laboratoire : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 3, Français, - bonne%20pratique%20microbiologique%20de%20laboratoire
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bonnes pratiques microbiologiques de laboratoire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meetings
- Quality Control (Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Consultative Meeting on Quality Assurance and Good Laboratory Practices 1, fiche 4, Anglais, Consultative%20Meeting%20on%20Quality%20Assurance%20and%20Good%20Laboratory%20Practices
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Organized by UNDCP [United Nations International Drug Control Programme] in Glasgow, Nov 92. 1, fiche 4, Anglais, - Consultative%20Meeting%20on%20Quality%20Assurance%20and%20Good%20Laboratory%20Practices
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réunions
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Réunion consultative sur l'assurance de la qualité et les bonnes pratiques de laboratoire
1, fiche 4, Français, R%C3%A9union%20consultative%20sur%20l%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20et%20les%20bonnes%20pratiques%20de%20laboratoire
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Control de la calidad (Gestión)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Consultiva sobre Garantías de Calidad y Buena Práctica de Laboratorio
1, fiche 4, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Consultiva%20sobre%20Garant%C3%ADas%20de%20Calidad%20y%20Buena%20Pr%C3%A1ctica%20de%20Laboratorio
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


