TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOOD MARKETPLACE [4 fiches]

Fiche 1 2012-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Foreign Trade
CONT

The Competition Bureau works on the premise that a vibrant and healthy marketplace is good for both businesses and consumers in Canada... It strengthens the ability of businesses to adapt and compete in global markets.

Terme(s)-clé(s)
  • compete in global market

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Commerce extérieur
OBS

Le Bureau de la concurrence part du principe qu'un marché vigoureux et sain s'avère profitable tant pour les entreprises que pour les consommateurs canadiens [...] Les entreprises sont plus à même de s'adapter aux marchés mondiaux et d'y livrer concurrence.

Terme(s)-clé(s)
  • livrer concurrence au marché mondial

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Production (Economics)
  • Public Sector Budgeting
DEF

The cost of a good or a service which is not directly bought and sold in the marketplace, such as aesthetics, health and community cohesion.

Terme(s)-clé(s)
  • non-market costs
  • non market cost
  • non market costs

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Production (Économie)
  • Budget des collectivités publiques
CONT

L'impact d'une nuisance a le même coût non marchand pour la société qu'elle qu'en soit l'origine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Producción (Economía)
  • Presupuestación del sector público
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Agricultural Economics
  • Environmental Economics
CONT

"The results of this year's farm survey are basically good news, "said Agriculture and Agri-Food Canada Minister Ralph Goodale. "Incomes have increased and the statistics clearly show that producers are getting the largest proportion of their revenues from the marketplace with only modest reliance upon government program payments.

OBS

Compare with the closely-related concepts of "farm financial survey", "agricultural survey" and "land use survey."

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Économie agricole
  • Économie environnementale
CONT

Le RICA [Réseau d'Information Comptable Agricole] est une enquête sur les exploitations agricoles réalisée chaque année, depuis plus de trente ans, dans tous les États membres de l'Union européenne. Cet outil statistique, qui repose sur la base d'un règlement communautaire (Conseil européen 1965), vise à permettre le suivi du revenu et l'analyse du fonctionnement économique des exploitations agricoles. Sa technique de construction, son homogénéité dans la définition des différents indicateurs et la somme des informations qu'il regroupe, en font un outil adapté aux comparaisons des systèmes de production entre États membres ou entre régions administratives. Le RICA est la seule base de données micro-économiques, harmonisée au niveau européen, qui donne de façon conjointe des informations détaillées sur la structure (superficie, cheptel), les résultats économiques (production, consommations intermédiaires, subventions, revenus) et la situation financière des exploitations agricoles.

CONT

L'Enquête sur les fermes pour juillet a été menée par interview téléphonique auprès de 17 800 exploitants agricoles du 28 juillet au 5 août. On a demandé aux agriculteurs de déclarer les quantités de céréales en entrepôt.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1988-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Cost of Living

Français

Domaine(s)
  • Coût de la vie
OBS

Source : Aide aux consommateurs, Consommation et Corporations Canada 88.10.28.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :