TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOOD MARKETPLACE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National and International Economics
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- compete in global markets
1, fiche 1, Anglais, compete%20in%20global%20markets
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Competition Bureau works on the premise that a vibrant and healthy marketplace is good for both businesses and consumers in Canada... It strengthens the ability of businesses to adapt and compete in global markets. 2, fiche 1, Anglais, - compete%20in%20global%20markets
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- compete in global market
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- livrer concurrence aux marchés mondiaux
1, fiche 1, Français, livrer%20concurrence%20aux%20march%C3%A9s%20mondiaux
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- livrer concurrence sur les marchés mondiaux 2, fiche 1, Français, livrer%20concurrence%20sur%20les%20march%C3%A9s%20mondiaux
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de la concurrence part du principe qu'un marché vigoureux et sain s'avère profitable tant pour les entreprises que pour les consommateurs canadiens [...] Les entreprises sont plus à même de s'adapter aux marchés mondiaux et d'y livrer concurrence. 3, fiche 1, Français, - livrer%20concurrence%20aux%20march%C3%A9s%20mondiaux
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- livrer concurrence au marché mondial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National and International Economics
- Production (Economics)
- Public Sector Budgeting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- non-market cost
1, fiche 2, Anglais, non%2Dmarket%20cost
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The cost of a good or a service which is not directly bought and sold in the marketplace, such as aesthetics, health and community cohesion. 1, fiche 2, Anglais, - non%2Dmarket%20cost
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- non-market costs
- non market cost
- non market costs
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Production (Économie)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coût non marchand
1, fiche 2, Français, co%C3%BBt%20non%20marchand
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'impact d'une nuisance a le même coût non marchand pour la société qu'elle qu'en soit l'origine. 1, fiche 2, Français, - co%C3%BBt%20non%20marchand
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Producción (Economía)
- Presupuestación del sector público
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- coste no mercantil
1, fiche 2, Espagnol, coste%20no%20mercantil
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Agricultural Economics
- Environmental Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- farm survey
1, fiche 3, Anglais, farm%20survey
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"The results of this year's farm survey are basically good news, "said Agriculture and Agri-Food Canada Minister Ralph Goodale. "Incomes have increased and the statistics clearly show that producers are getting the largest proportion of their revenues from the marketplace with only modest reliance upon government program payments. 2, fiche 3, Anglais, - farm%20survey
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Compare with the closely-related concepts of "farm financial survey", "agricultural survey" and "land use survey." 3, fiche 3, Anglais, - farm%20survey
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Économie agricole
- Économie environnementale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enquête sur les fermes
1, fiche 3, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20les%20fermes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- enquête sur les exploitations agricoles 2, fiche 3, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20les%20exploitations%20agricoles
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le RICA [Réseau d'Information Comptable Agricole] est une enquête sur les exploitations agricoles réalisée chaque année, depuis plus de trente ans, dans tous les États membres de l'Union européenne. Cet outil statistique, qui repose sur la base d'un règlement communautaire (Conseil européen 1965), vise à permettre le suivi du revenu et l'analyse du fonctionnement économique des exploitations agricoles. Sa technique de construction, son homogénéité dans la définition des différents indicateurs et la somme des informations qu'il regroupe, en font un outil adapté aux comparaisons des systèmes de production entre États membres ou entre régions administratives. Le RICA est la seule base de données micro-économiques, harmonisée au niveau européen, qui donne de façon conjointe des informations détaillées sur la structure (superficie, cheptel), les résultats économiques (production, consommations intermédiaires, subventions, revenus) et la situation financière des exploitations agricoles. 3, fiche 3, Français, - enqu%C3%AAte%20sur%20les%20fermes
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
L'Enquête sur les fermes pour juillet a été menée par interview téléphonique auprès de 17 800 exploitants agricoles du 28 juillet au 5 août. On a demandé aux agriculteurs de déclarer les quantités de céréales en entrepôt. 4, fiche 3, Français, - enqu%C3%AAte%20sur%20les%20fermes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cost of Living
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- good marketplace 1, fiche 4, Anglais, good%20marketplace
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Coût de la vie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marché équitable
1, fiche 4, Français, march%C3%A9%20%C3%A9quitable
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Aide aux consommateurs, Consommation et Corporations Canada 88.10.28. 1, fiche 4, Français, - march%C3%A9%20%C3%A9quitable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


