TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOOD NEIGHBOURLINESS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cross-border cooperation
1, fiche 1, Anglais, cross%2Dborder%20cooperation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cross-border co-operation 2, fiche 1, Anglais, cross%2Dborder%20co%2Doperation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cross-border cooperation supports the overall ENI [European Neighbourhood Instrument] objective of progress towards "an area of shared prosperity and good neighbourliness" between EU [European Union] Member States and their neighbours. [There are three] overarching strategic objectives : to promote economic and social development in regions on both sides of common borders; to address common challenges in environment, public health, safety and security; to promote better conditions for ensuring the mobility of persons, goods and capital. 3, fiche 1, Anglais, - cross%2Dborder%20cooperation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- crossborder cooperation
- crossborder co-operation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coopération transfrontalière
1, fiche 1, Français, coop%C3%A9ration%20transfrontali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coopération transfrontière 1, fiche 1, Français, coop%C3%A9ration%20transfronti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l'Organisation mondiale du commerce et les accords de libre-échange du Canada. 2, fiche 1, Français, - coop%C3%A9ration%20transfrontali%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Relaciones internacionales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cooperación transfronteriza
1, fiche 1, Espagnol, cooperaci%C3%B3n%20transfronteriza
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En lo que respecta a la cooperación transfronteriza, ésta reforzará las actividades económicas, sociales y medioambientales, a través de estrategias comunes de desarrollo territorial sostenible y mediante el fomento del espíritu empresarial, el turismo, la cultura y el comercio transfronterizo; la mejora de la protección y gestión conjunta del medio ambiente; el apoyo a las conexiones entre las zonas urbanas y rurales; la reducción del aislamiento, mejorando el acceso a redes y servicios de transporte, de información y comunicación y a las redes transfronterizas de agua, gestión de residuos y de energía; desarrollo de la colaboración y utilización conjunta de infraestructuras. 1, fiche 1, Espagnol, - cooperaci%C3%B3n%20transfronteriza
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private Law
- Property Law (civil law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- equivocal possession
1, fiche 2, Anglais, equivocal%20possession
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Equivocal possession presents a certain affinity with possession by tolerance, where it is uncertain based on the nature of the deeds, whether they are exercised as ownership, co-ownership and good neighbourliness... 2, fiche 2, Anglais, - equivocal%20possession
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- possession équivoque
1, fiche 2, Français, possession%20%C3%A9quivoque
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Possession qui se manifeste par des actes ambigus ne témoignant pas nécessairement de l'intention du possesseur de se comporter comme le titulaire du droit qu'il exerce dans les faits. 2, fiche 2, Français, - possession%20%C3%A9quivoque
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La possession équivoque présente avec celle qui s’exerce par tolérance une certaine affinité, lorsqu’il est incertain d’après le caractère des actes, s’ils sont exercés à titre de propriété, de co-propriété et de bon voisinage [...] 3, fiche 2, Français, - possession%20%C3%A9quivoque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-08-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- good neighbourliness
1, fiche 3, Anglais, good%20neighbourliness
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- good neighbour service 2, fiche 3, Anglais, good%20neighbour%20service
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Values, such as tolerance, racial and sexual equality, respect for and understanding of others, and good-neighbourliness should be developed, promoted and strengthened. 3, fiche 3, Anglais, - good%20neighbourliness
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
It was agreed by people throughout Canada that for elderly people... more services of the kinds described should be developed, that we need some kind of service of the "good neighbour" sort, provided by people with or without some modest training... 4, fiche 3, Anglais, - good%20neighbourliness
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- service of the good neighbour
- service of the good neighbor
- good neighborliness
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bon voisinage
1, fiche 3, Français, bon%20voisinage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rapports de bon voisinage 2, fiche 3, Français, rapports%20de%20bon%20voisinage
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pourtant souvent sur le même palier, deux personnes s'ennuient mortellement. Une action pour revaloriser le "bon voisinage" serait peut-être indiquée. 3, fiche 3, Français, - bon%20voisinage
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] vivre en paix l'un avec l'autre dans un esprit de bon voisinage. 4, fiche 3, Français, - bon%20voisinage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- buena vecindad
1, fiche 3, Espagnol, buena%20vecindad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- relaciones de buena vecindad 2, fiche 3, Espagnol, relaciones%20de%20buena%20vecindad
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
buena vecindad: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 3, Espagnol, - buena%20vecindad
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology of Human Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Commission on Good Neighbourliness and Integration 1, fiche 4, Anglais, Commission%20on%20Good%20Neighbourliness%20and%20Integration
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Binational agreements between Colombia and other Latin & Central American countries. 1, fiche 4, Anglais, - Commission%20on%20Good%20Neighbourliness%20and%20Integration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Commission de voisinage et d'intégration
1, fiche 4, Français, Commission%20de%20voisinage%20et%20d%27int%C3%A9gration
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Vecindad e Integración
1, fiche 4, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Vecindad%20e%20Integraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Psychology
- Sociology of Human Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Non-Aggression and Good Neighbourliness 1, fiche 5, Anglais, Agreement%20on%20Non%2DAggression%20and%20Good%20Neighbourliness
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Signed by Mozambique and South Africa; 84/03/16 1, fiche 5, Anglais, - Agreement%20on%20Non%2DAggression%20and%20Good%20Neighbourliness
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Psychologie
- Sociologie des relations humaines
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Accord de non-agression et de bon voisinage
1, fiche 5, Français, Accord%20de%20non%2Dagression%20et%20de%20bon%20voisinage
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Psicología
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de No Agresión y Buena Vecindad
1, fiche 5, Espagnol, Acuerdo%20de%20No%20Agresi%C3%B3n%20y%20Buena%20Vecindad
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- International Treaty on Boundaries and Good Neighbourliness 1, fiche 6, Anglais, International%20Treaty%20on%20Boundaries%20and%20Good%20Neighbourliness
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Between Iran and Iraq; signed at Baghdad, June 13, 1975. 1, fiche 6, Anglais, - International%20Treaty%20on%20Boundaries%20and%20Good%20Neighbourliness
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- International Treaty on Boundaries and Good Neighborliness
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Traité international sur les frontières et les relations de bon voisinage
1, fiche 6, Français, Trait%C3%A9%20international%20sur%20les%20fronti%C3%A8res%20et%20les%20relations%20de%20bon%20voisinage
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Relaciones internacionales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Tratado internacional sobre fronteras y buena vecindad
1, fiche 6, Espagnol, Tratado%20internacional%20sobre%20fronteras%20y%20buena%20vecindad
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Open-ended Sub-Committee on Good Neighbourliness 1, fiche 7, Anglais, Open%2Dended%20Sub%2DCommittee%20on%20Good%20Neighbourliness
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Sous-commission à composition non limitée des relations de bon voisinage
1, fiche 7, Français, Sous%2Dcommission%20%C3%A0%20composition%20non%20limit%C3%A9e%20des%20relations%20de%20bon%20voisinage
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comités y juntas (Admón.)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Sub-Comisión de Composición Abierta sobre Buena Vecindad
1, fiche 7, Espagnol, Sub%2DComisi%C3%B3n%20de%20Composici%C3%B3n%20Abierta%20sobre%20Buena%20Vecindad
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


