TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOOD QUALITY BUSINESS [9 fiches]

Fiche 1 2023-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Publishing
  • Computer Display Technology
DEF

A print quality of text that is not suitable for business correspondence, but good enough for most internal documents, and that is used to obtain higher printing speed than near letter quality.

OBS

draft quality: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Éditique
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
DEF

Qualité d'impression ne convenant pas à l'échange de correspondance commerciale, mais suffisante pour la plupart des documents internes, et qui permet d'obtenir une vitesse d'impression supérieure à celle de la qualité quasi-courrier.

OBS

qualité brouillon : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Publicación electrónica
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Photography
  • Plastic Arts
OBS

CAPIC is the collective voice and advocate for professional photographers, illustrators, and digital artists in Canada.... As a professional association, CAPIC' s mission is to promote quality and creativity, as well as good business practices.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Association of Photographers & Illustrators in Communications

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Photographie
  • Arts plastiques
OBS

CAPIC est la première association canadienne pour ceux et celles qui font des communications visuelles. CAPIC représente les intérêts des membres avec beaucoup d'énergie et d'efficacité sur un grand choix de sujets, allant du copyright aux procédures commerciales. En tant qu'association professionnelle la CAPIC a pour mission de promouvoir tant la qualité et la créativité que la bonne pratique professionnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
23.07.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

print quality of text that is not suitable for business correspondence, but good enough for most internal documents, and that is used to obtain higher printing speed than near letter quality

OBS

draft quality: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
23.07.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

qualité d'impression ne convenant pas à l'échange de correspondance commerciale, mais suffisante pour la plupart des documents internes, et qui permet d'obtenir une vitesse d'impression supérieure à celle de la qualité quasi-courrier

OBS

qualité brouillon : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

There is evidence from several companies which deal extensively with brokers that the persistency of the brokerage business is as good as or better than the National Quality Award standards.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

Équivalent fourni par l'ACCAP [Association canadienne des compagnies d'assurances de personnes].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Diplomacy
CONT

It is the policy of the government that persons travelling on government business... shall be afforded transportation and accommodation standards which are comfortable and of good quality...

Terme(s)-clé(s)
  • government business

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Diplomatie
CONT

Le gouvernement a pour politique que les personnes qui voyagent en service commandé (...) bénéficient de moyens de transport et de logement qui soient confortables et de bonne qualité (...)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Roofs (Building Elements)
OBS

The mission statement of the Ontario Industrial Roofing Contractors Association(OIRCA) is to promote excellence in roofing construction through good business ethics, ongoing training and education, and compliance with the latest standards of occupational health and safety and to encourage our members to provide the customer with the highest standards of service and the finest quality of workmanship.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Toitures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2007-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Animal Husbandry
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
CONT

Cattle buyers purchase cattle for individuals and businesses based on a contracted price and quality... Cattle buyers must be able to stay current with the markets and visually evaluate the quality of live cattle. [They] must have knowledge of cattle breeds, markets and businesses, while possessing communication and salesmanship skills. [They] must understand the economic factors that influence the beef cattle business, while maintaining a good working knowledge of the value of cattle when and potential retail cuts of meat.

OBS

Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Élevage des animaux
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
CONT

Convention avec l'acheteur de bovins de réforme et de veaux laitiers.

OBS

Approuvés par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
  • Industries - General
DEF

Marketing that specialises in company to company sale of industrial products where importance is placed on technical specifications, reliability and guarantee of supply, as well as quality control, in addition to good business relations at different levels.

OBS

industrial marketing: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Industries - Généralités
CONT

Par contre en marketing industriel, l'entreprise peut généralement beaucoup mieux cerner quantitativement et qualitativement sa clientèle. L'acte d'achat en milieu industriel correspond également à une opération que l'on peut rapprocher de modèles rationnels de décisions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercialización
  • Industrias - Generalidades
DEF

Mercadología especializada en la venta empresa a empresa de productos industriales donde las especificaciones técnicas, la fiabilidad y seguridad del abastecimiento a tiempo y del control de calidad y unas relaciones personales fluidas de los distintos niveles de la empresa que entran en contacto cobran más importancia.

OBS

mercadología industrial: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1988-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :