TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOOD RISK [35 fiches]

Fiche 1 2026-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Farm Management and Policy
  • Environmental Management
CONT

Good management practices will decrease the risk of contaminating water supplies.... Locate pastures on well-drained soil with productive plant cover to utilize nutrients and prevent runoff.

OBS

productive plant cover: designation extracted from the "Glossaire de l’agriculture" and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development [OECD].

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Gestion et politique agricole
  • Gestion environnementale
CONT

Terres arables hors serres et hors rizières. Ce poste regroupe : [...] Les terres arables hors périmètres d'irrigation : les terres retournées, sans couvert végétal productif aux dates d'acquisition des données.

OBS

couvert végétal productif : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduite avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Gestión y política agrícola
  • Gestión del medio ambiente
CONT

Los participantes en el concurso tendrán que presentar un proyecto que detalle cómo poner en marcha una cubierta vegetal productiva, mejorar la eficiencia energética y ordenar ese espacio para que sea accesible y transitable.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
  • Offences and crimes
CONT

Employees will justify their actions in committing ESG(environmental, social and governance) fraud the same way they do when committing financial fraud. "No one gets hurt;" "it's not a big deal;" and "it's for the greater good of the company" are common rationales. And with remuneration increasingly linked to ESG performance, personal hardship is a potential fraud risk factor at every level of an organization.

Terme(s)-clé(s)
  • potential fraud-risk factor

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
  • Infractions et crimes

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Educational Institutions
  • Social Problems
CONT

It is important for young people to plan early towards the furthering of their studies in order to avoid falling into the trap of fly-by-night institutions. Sometimes, however, even with good planning, one can still be exposed to the risk of these institutions, young people are advised to always check the Register of Private Higher Education Institutions...

Terme(s)-clé(s)
  • fly by night institution

Français

Domaine(s)
  • Établissements d'enseignement
  • Problèmes sociaux

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Dietetics
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A body weight category defined for adults as a body mass index of 18.5 to 24.9 kg/m².

CONT

What is a healthy weight? If you asked a fitness trainer he or she might say, "The weight at which you look and feel your best, or the weight at which you perform your best. "If you ask your doctor the reply might be, "the weight range for a given height that corresponds to the lowest risk of disease or early mortality. "These are all good answers. Speaking from the health standpoint, a healthy weight is that weight which gives you the best health and the best chance for a long, enjoyable life.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Diététique
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Situation pondérale définie chez l'adulte par un indice de masse corporelle de 18,5 à 24,9 kg/m².

CONT

Afin de promouvoir un poids santé, Santé Canada a mis sur pied une approche particulière, au début des années 90, le programme Vitalité.

OBS

poids-santé : Ce terme est d'usage correct même si, en théorie, il ne devrait pas prendre le trait d'union. À l'intérieur du terme, «santé» vient qualifier «poids». Le mot «santé» est donc un nom jouant le rôle d'un adjectif. En français, lorsque l'on combine un nom et un adjectif, il ne faut pas mettre de trait d'union. La présence du trait d'union découle sans doute du fait que les mots «poids» et «santé» sont considérés au premier niveau comme deux noms, ce qui ne correspond pas à leur fonction grammaticale dans ce terme.

OBS

poids santé, poids-santé : au pluriel : des poids santé, des poids-santé.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Peanut hay can make good feed and cash flow for peanut farmers.... Test peanut hay if it is going to be fed to livestock, though. Drought-stressed peanuts... are at higher risk for aflatoxin...

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials
  • Medicine and Health
CONT

The medical plastics sector does have 'single-use’ at its core. And with good reason. Given the applications for many medical plastic devices, and the risk that re-use would pose to health, the argument for throw-away products is clear.

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques
  • Médecine et santé
CONT

On retrouve également des plastiques médicaux, comme les sacs de soluté ou encore les tubulures, un peu partout dans l'hôpital. On estime qu'ils représentent 10 % des déchets des centres hospitaliers. Selon Recyc-Québec, il n'y a que quelques hôpitaux qui récupèrent ces plastiques qui sont pourtant de bonne qualité et qui ne sont pas contaminés, contrairement aux déchets biomédicaux.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
CONT

While Islam employs various practices that do not involve charging or paying interest, the Islamic financial system promotes the concept of participation in a transaction backed by real assets, utilising the funds at risk on a profit-and-loss sharing basis.... The concept of profit-and-loss sharing in an enterprise, as a basis of financial transactions is a progressive one as it distinguishes good performance from the bad and the mediocre. This concept therefore encourages better resource management.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
CONT

Le partage de profits et pertes (PPP). Le principe de PPP est unanimement accepté comme la base des transactions contractuelles en finance dans une économie islamique. Selon ce principe, le financier a droit à un revenu sur le prêt qu'il a fourni et est disposé à supporter une perte si le projet échoue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Instituciones financieras
CONT

[...] el modus operandi de las finanzas islámicas se basa en tres pilares: el establecimiento de acuerdos de reparto de ganancias y pérdidas, la existencia de un activo real que respalde la operación y no considerar inversiones relacionadas con lo prohibido (haram).

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
CONT

The appellate court held that a misrepresentation made in good faith or resulting from a mistake of the applicant is enough to avoid the contract if it was material to the risk assumed by the insurance company.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

assertion inexacte faite de bonne foi : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

The government uses a variety of measures to support risk and performance management in Crown procurement contracts. These range from good procurement planning, financial measures to encourage performance such as milestone payments, performance bonds and letters of credit, and effective ongoing contract management, monitoring and review.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Le gouvernement a recours à diverses mesures pour gérer les risques et le rendement dans le cadre des marchés de l'État, notamment la planification judicieuse des achats, les mesures financières d'encouragement au rendement, tels les paiements d'étape, les garanties de bonne exécution et les lettres de crédit, et des activités efficaces et continues de surveillance, d'examen et de gestion des marchés.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial and Economic Psychology
CONT

Both evolutionists and economists argue that individuals do things for the larger group only if it is also for the good of the individual. Animals rarely do selfless things for their species. And people rarely do selfless things for the good of society. But even desiccated economists had noticed the "voter paradox. "People vote in elections despite the fact that no individual can expect to influence the outcome. People give to charity. Executives work long hours on behalf of their firms. Travellers tip waiters they will never see again. Soldiers willingly risk their lives for their country. Trust, cooperation and altruism are all part of human life. They are also part of animal life. The question is how do you reconcile altruism with the invisible hand and survival of the fittest?

Français

Domaine(s)
  • Psychologie industrielle et économique

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Ethics and Morals
  • Engineering
CONT

Good engineering practice(GEP) encompasses the accepted technical methods and activities which are supposed to ensure product quality in the framework of the relevant laws and guidelines. This applies to facility design, installation and operation of pharmaceutical facilities. It must be ensured that process specifications are followed, a risk management approach to product quality applied and process validation fostered.

OBS

good engineering practice: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • good engineering practices

Français

Domaine(s)
  • Éthique et Morale
  • Ingénierie
CONT

[...] des représentants du CIP [Comité d’inspection professionnelle] rencontrent chaque année un certain nombre d’ingénieurs dans leur milieu de travail. Ils les informent des obligations que tout ingénieur doit respecter, notamment en ce qui a trait à la formation continue et à la tenue des dossiers, ainsi que de la bonne pratique du génie au Québec. [...] le CIP cherche à [...] assurer la protection du public.

OBS

bonne pratique de l'ingénierie; bonne pratique du génie : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • bonnes pratiques de l'ingénierie
  • bonnes pratiques du génie

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Probability (Statistics)
DEF

A mathematical function describing the probabilities associated with each value.

CONT

... the statistician is concerned with sampling from large populations. He develops the sampling distributions involved in his problem on the assumption that he is sampling from a theoretical population. Then, he determines how good his estimates are and how much risk is involved based on an appropriate theoretical sampling distribution. Two theoretical distributions frequently used by statisticians are the normal distribution and the binomial distribution.

OBS

For example, normal, chi square, binomial or Poisson distribution.

OBS

probability distribution: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

OBS

probability distribution: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Probabilités (Statistique)
DEF

Fonction mathématique décrivant les probabilités associées à chaque valeur.

OBS

Par exemple, distribution normale, du khi carré, binomiale, de Poisson.

OBS

distribution des probabilités : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

OBS

distribution des probabilités : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Probabilidad (Estadística)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases
CONT

Cardiometabolic risk(CMR) is a construct that comprises a cluster of risk factors that are good indicators of a patient's overall risk for type 2 diabetes and cardiovascular disease(CVD).

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
CONT

Les risques cardiométaboliques (RCM) désignent les facteurs de risque qui augmentent la probabilité d’être victimes d’un accident vasculaire ou de développer le diabète. Ce concept englobe les facteurs de risque traditionnels compris dans les calculateurs de risque, comme l’hypertension, la dyslipidémie et le tabagisme, ainsi que les facteurs de risque nouvellement reconnus comme l’obésité abdominale, le profil inflammatoire et l’ethnicité.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
DEF

The ratio (quotient) of the exposure odds among the cases (subjects who are ill or have died, for example) to that among the controls (subjects who are not ill or who are alive, for example).

OBS

The odds ratio is the estimate of relative risk used in a type of study(case-control) in which it is impossible to calculate relative risk directly. It is a good estimate of relative risk in cases in which the disease is rare. Thus, if the results of a trial are that the probability of death is 25% in the control group and 10% in the experimental group, the odds ratio of survival is 0. 10 ÷(1. 0-0. 10) ÷(0. 25 ÷(1. 0-0. 25)=0. 33.

OBS

odds ratio; OR: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
DEF

Rapport (quotient) entre la cote d’exposition chez les cas (sujets malades ou décédés, par exemple) et chez les témoins (sujets non malades ou vivants, par exemple).

OBS

Le rapport des cotes est l’estimation du risque relatif utilisée dans un type d’étude (cas/témoins) où il est impossible de calculer directement le risque relatif. C’est une bonne estimation du risque relatif dans les cas où la maladie est rare. Ainsi, si les résultats d’un essai sont que la probabilité de décès dans le groupe témoin est de 25 % et que la probabilité de décès dans le groupe expérimental est de 10 %, le rapport des cotes de survie serait 0,10 ÷ (1,0 - 0,10) ÷ (0,25 ÷ (1,0 - 0,25) = 0,33.

OBS

rapport des cotes; rapport de cotes; risque relatif approché; risque relatif estimé : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacology
  • Quality Control (Management)
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

That part of Quality Assurance which ensures that products are consistently produced and controlled to the quality standards appropriate to their intended use.

CONT

Good manufacturing practices(GMPs) are measures designed to ensure an effective overall approach to product quality control and risk management. They do so by setting appropriate standards and practices for product testing, manufacturing, storage, handling and distribution. Manufacturers, packagers, labellers and importers must demonstrate that they adhere to these practices before the Natural Health Products Directorate(NHPD) will issue them a site licence, which they must have in order to sell a natural health product in Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • good manufacturing practices

Français

Domaine(s)
  • Pharmacologie
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Les bonnes pratiques de fabrication (BPF) constituent le volet de l'assurance de la qualité qui garantit que les drogues sont toujours fabriquées et contrôlées de manière à respecter les normes de qualité adaptées à leur utilisation prévue, comme l'exige l'autorisation de mise en marché. Une partie du programme d'Inspectorat de la Direction générale des produits de santé et des aliments [...] consiste à effectuer des inspections auprès des établissements engagés dans des activités couvertes par l'Infrastructure d'agrément des établissements.

Terme(s)-clé(s)
  • bonnes pratiques de fabrication

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacología
  • Control de la calidad (Gestión)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
DEF

Códigos de prácticas concebidos para reducir al mínimo el riesgo de que problemas metodológicos, instrumentales o de fabricación puedan afectar negativamente al producto que se fabrica.

OBS

GMP por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Tillage Operations (Agriculture)
  • Grain Growing
  • Weed Science
CONT

Tillage is the oldest and still widely used method of controlling weeds but the use of herbicides has increased dramatically in recent years. With tillage, the timing, depth of tillage, and choice of implements used, all require the exercise of good judgment. However, tillage often increases the risk of wind and water erosion because of its adverse effects on soil structure and its partial destruction of trash cover. Tillage is most effective when used in combination with other measures, such as timely application of selective herbicides, sowing of barley and rye as competitive crops, and seeding fields to forage crops.

Français

Domaine(s)
  • Travaux du sol (Agriculture)
  • Culture des céréales
  • Mauvaises herbes
CONT

Les labours sont le plus ancien et, encore aujourd'hui, le plus utilisé des moyens de lutte contre les mauvaises herbes, bien que l'application d'herbicides ait connu un essor important ces dernières années. Dans le cas du travail du sol, l'époque, la profondeur du labour et le choix des instruments sont autant de points qui doivent faire l'objet d'un choix judicieux. Les labours, cependant, accroissent le risque d'érosion par le vent ou par le ruissellement, en raison de leurs effets négatifs sur la structure du sol et de la destruction partielle occasionnée à la couverture de débris végétaux. Le travail du sol est surtout efficace quand on y recourt de concert avec d'autres mesures, comme l'application d'herbicides sélectifs aux temps voulus, le semis d'orge ou de seigle pour concurrencer les mauvaises herbes et le semis de plantes fourragères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Labores de cultivo (Agricultura)
  • Cultivo de cereales
  • Malas hierbas
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Ensuring effective rainwater disposal is a crucial part of good maintenance. Water should be rapidly channelled away from roofs or other surfaces so that there is no risk of unwanted moisture penetrating the structure. It is also essential that there is a satisfactory means of taking water away from the base of the building so that it does not affect foundations or cause decay through excessive "splash back" onto the walls.

CONT

Building Design (external): Pitched roof Controllable ventilation. Few windows. Small glazed area. External rain water disposal. Draught lobbies on external doors.

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

La couverture est une construction en membrane de fibres de verre translucide renforcée au PTFE. Les places de stationnement sont réparties sur deux niveaux [...] Les charges horizontales sont transmises au sous-sol par des poteaux ronds inclinés. Chacune des 70 membranes est tendue par un poteau volant en acier. L'évacuation des eaux de pluies s'effectue par une descente intégrée dans les poteaux.

Terme(s)-clé(s)
  • évacuation de l'eau de pluie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alcantarillas y drenaje
  • Techos (Elementos de edificios)
CONT

Trabajos accesorios exteriores de drenaje pluvial y limpieza.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2010-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Tillage Operations (Agriculture)
  • Grain Growing
  • Weed Science
CONT

Tillage is the oldest and still widely used method of controlling weeds but the use of herbicides has increased dramatically in recent years. With tillage, the timing, depth of tillage, and choice of implements used, all require the exercise of good judgment. However, tillage often increases the risk of wind and water erosion because of its adverse effects on soil structure and its partial destruction of trash cover. Tillage is most effective when used in combination with other measures, such as timely application of selective herbicides, sowing of barley and rye as competitive crops, and seeding fields to forage crops.

Français

Domaine(s)
  • Travaux du sol (Agriculture)
  • Culture des céréales
  • Mauvaises herbes
CONT

Les labours sont le plus ancien et, encore aujourd'hui, le plus utilisé des moyens de lutte contre les mauvaises herbes, bien que l'application d'herbicides ait connu un essor important ces dernières années. Dans le cas du travail du sol, l'époque, la profondeur du labour et le choix des instruments sont autant de points qui doivent faire l'objet d'un choix judicieux. Les labours, cependant, accroissent le risque d'érosion par le vent ou par le ruissellement, en raison de leurs effets négatifs sur la structure du sol et de la destruction partielle occasionnée à la couverture de débris végétaux. Le travail du sol est surtout efficace quand on y recourt de concert avec d'autres mesures, comme l'application d'herbicides sélectifs aux temps voulus, le semis d'orge ou de seigle pour concurrencer les mauvaises herbes et le semis de plantes fourragères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Labores de cultivo (Agricultura)
  • Cultivo de cereales
  • Malas hierbas
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2009-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

A system of making rates whereby the good and bad features of the risk itself are factors in determining the rate as opposed to "judgement rating" or "class rating. "

OBS

Insurers have been able to develop a schedule of rates because experience has shown a direct relationship between certain physical characteristics and the possibility of loss.

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2009-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
CONT

Imidacloprid is an insecticide which belongs to a new chemical group, the nitroguanidines. Used like seed dressing, its specifications are : excellent systemic properties, good selectivity, good protection against several insects, moderate acute mammalian toxicity, low environmental risk, good efficiency on insect strains which have developed resistance against conventional insecticides.

OBS

E; N: These capital letters must be italicized.

OBS

Chemical formula: C9H10ClN5O2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
CONT

L'imidaclopride est un insecticide issu d'une nouvelle famille chimique, les nitroguanidines. Grâce à ses bonnes propriétés systémiques, il peut être utilisé en traitement des semences, assurant ainsi une protection contre de nombreux ravageurs du sol et aériens. L'imidaclopride se caractérise par une toxicité aiguë modérée ainsi que par un faible risque vis-à-vis de l'environnement. Efficace à faible dose et doté d'un mode d'action original, il agit sur des insectes devenus résistants à d'autres familles chimiques.

OBS

N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C9H10ClN5O2

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2006-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Avalanche risk reduction requires a good pre-trip plan. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ]

OBS

avalanche risk reduction; risk reduction: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

La réduction de risque d'avalanche exige une planification judicieuse de l'excursion. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

réduction de risque d'avalanche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2005-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
DEF

[A] soil material that contains 27 to 40% clay and 20 to 45% sand.

CONT

Clay loam. Equal mix of sand, silt and clay, forms a strong structure that may be compacted if the soil is used when wet. Good water availability and high nutrient retention but imperfect drainage. Low risk of leaching or erosion. Needs careful management but will give very good yields.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
DEF

Matériau du sol contenant de 27 à 40 % d'argile et de 20 à 45 % de sable.

OBS

Au Canada, les pédologues ont retenu «limon» pour la fraction et «loam» pour le type de sol.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia del suelo
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2005-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
DEF

[A] soil material that contains 35% or more clay and 45% or more sand.

OBS

Mainly clay and sand, forms a strong structure but danger of compaction. Reasonably good water availability and high nutrient retention but often with very poor drainage; very low risk of leaching or erosion. Very difficult to manage.

OBS

A soil textural class.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
DEF

Matériau du sol contenant 35 % ou plus d'argile et 45 % ou plus de sable.

OBS

Classe de texture du sol.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia del suelo
CONT

El ocre amarillo es una arcilla rica en limonita; la arcilla arenosa lo es en granos de cuarzo.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2003-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

Speculative risk exists where there is either a chance of loss or a chance of profit. A typical business operation is a good example of speculative risk. The business ability and perhaps other factors of the operator of the business determine whether there is a profit or a loss-but the important thing is that either a profit or a loss may occur.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
CONT

On dit qu'il y a risque spéculatif quand il existe simultanément une possibilité de perte et une possibilité de profit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
DEF

El que, por su carácter comercial, es propio del negocio de las empresas y determina que, en función del mismo, puedan obtenerse mayores o menores beneficios.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2002-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Law of the Sea
  • Reinsurance and Coinsurance
OBS

The first underwriter on the slip is called the "leader" and getting a good "lead" is more than half the battle in placing a large or unusual risk.

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Droit de la mer
  • Réassurance et coassurance
CONT

Le Lloyd's de Londres n'est pas une société et n'a pas la personnalité morale. C'est seulement une sorte d'association d'assureurs individuels admis après enquête du comité du Lloyd's et dépôt d'un cautionnement important. Les courtiers agréés auprès du Lloyd's ont un réseau de correspondants dans le monde entier et les risques qu'ils proposent dans cette sorte de Bourse que constitue le Lloyd's sont acceptés par un groupe d'assureurs, sans aucune solidarité. Si l'un se présente comme chef de groupe (apériteur) chacun signe la police et n'est tenu que pour la part du risque qu'il a acceptée. (Précis du droit des assurances, Yvonne Lambert-Faivre, Dalloz, 1973, p. 424).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2001-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Employment Benefits
  • Investment
CONT

It is not sufficient for him to prove that he was quite reasonable in leaving his employment. Reasonableness may be "good cause" but it is not necessarily "Just cause". Without just cause means without any just cause for throwing on to the Unemployment fund, the payment of unemployment benefit... He is only justified in acting this way if, at the time he left, circumstance existed which excused him from thus taking the risk causing others to bear the burden of his unemployment.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Avantages sociaux
  • Investissements et placements
CONT

Il ne suffit pas qu'il prouve qu'il a agit de façon tout à fait raisonnable en quittant son emploi. Ce qui est raisonnable peut être un «motif valable» mais n'est pas nécessairement une «justification». Sans justification signifie sans aucune justification que ce soit d'imposer au fonds de chômage le versement de prestations de chômage. Il n'était justifié d'agir ainsi que si, au moment de son départ, il existait des circonstances qui l'excusaient de prendre ainsi le risque de faire supporter par d'autres le fardeau de son chômage.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1999-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

Within PWGSC [Public Works and Government Services Canada](Real Property Services Branch), a number of guidelines have been developed which outline a model of good practice to be followed in the management of projects(Risk Management, Real Property Contracting, Project Charter, etc.). These are commonly referred to as "best practices".

Terme(s)-clé(s)
  • Project Charter: Project Management Best Practices
  • Project Charter
  • Project Management Best Practices

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
DEF

Un des bulletins de conseils pratiques préparés par la Direction de la gestion de projets, Secteur des services d'architecture et de génie, Direction générale des services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], et dans lesquels on donne des conseils pratiques sur divers aspects de la gestion de projets (gestion des risques, attribution de marchés immobiliers, arrêté de projet, etc.).

OBS

Source(s) : Direction de la gestion de projets, Secteur des services d'architecture et de génie, Direction générale des services immobiliers, TPSGC.

Terme(s)-clé(s)
  • Mandat de projet : Conseils pratiques en gestion de projets

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1999-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
  • Plant and Crop Production
CONT

It's a good idea to prepare your garden soil a couple of weeks ahead of planting, too. Tilling the soil early will fool weeds into germinating early, and you can then pull them to reduce competition with your seedlings. When there is no longer any risk of frost, take the seedlings out of the pots and plant them into the garden. Water regularly(but don’t over water) and feed with a high quality fertilizer like PINK Vigoro or Instant Vigoro Water Soluble Plant Starter 10-52-10.

CONT

It’s time to repot when you notice either of the following conditions: your plant needs water daily because it won’t hold any moisture or large roots are pushing through the drain hole. In both cases the root system has grown so big that very little soil is left in the pot. Find a slightly larger container, and transplant using good quality soil. To avoid or minimize transplant shock handle the roots gently and water well after repotting. A good plant starter fertilizer like 10-52-10 will help encourage root growth.

Français

Domaine(s)
  • Fumure et amélioration du sol
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Fertilisation de départ [...] Généralement, les conifères se plantent au début de l'automne ou tôt au printemps. Creusez une fosse plus grande que la motte et préparez un mélange de base composé de bonne terre et de fumier composté dans lequel vous ajouterez une poignée d'engrais de départ Nutrite 7-27-11.

OBS

Transplantonic [...] stimule au printemps le démarrage de la végétation et augmente le rendement des arbres fruitiers.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1995-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
CONT

Peripheral risk of fracture can be evaluated because of good correlation between bone mineral content and biomechanical properties of bone.

Français

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

Un risque fracturaire périphérique peut être évalué du fait que le contenu minéral osseux mesuré est bien corrélé à la résistance mécanique du tissu osseux.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1995-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
CONT

Peripheral risk of fracture can be evaluated because of good correlation between bone mineral content and biomechanical properties of bone.

Français

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

Un risque fracturaire périphérique peut être évalué du fait que le contenu minéral osseux mesuré est bien corrélé à la résistance mécanique du tissu osseux.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1994-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Foreign Trade
  • National and International Economics
CONT

If the buyer is an internationally-recognized good credit risk or where a sovereign risk is present, the simplified note purchase facility may be appropriate.

Terme(s)-clé(s)
  • internationally recognized good credit risk
  • internationally-recognized good credit risk

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Commerce extérieur
  • Économie nationale et internationale
CONT

Lorsque la cote de crédit de l'acheteur est internationalement reconnue comme bonne ou dans le cas d'un risque souverain, on aura davantage recours à l'Achat simplifié de billets.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1989-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

Looking over a risk or any subject of insurance by someone representing the insurer to determine the condition it is in and whether or not it is a good subject to insure.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Examen par un représentant de la compagnie d'un risque faisant l'objet d'une assurance ou d'une proposition d'assurance. L'inspection a pour but d'établir les conditions dans lesquelles se trouve le risque et sa qualité du point de vue de l'assurance.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1989-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1989-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

(of its class).

Français

Domaine(s)
  • Assurances
CONT

Une garantie d'indemnité hebdomadaire souscrite auprès d'un assureur privé peut coûter moins cher que celle de la Commission d'assurance-chômage, pour les bons risques en particulier.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1989-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
CONT

A credit report is an accumulation of information about how you pay your bills and repay loans, how much credit you have available, what your monthly debts are, and other types of information that can help a potential lender decide whether you are a good credit risk or a bad credit risk.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 35

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :