TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GOOD STANDING [47 fiches]

Fiche 1 2025-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Ethics and professionalism. Vendors must respond to bid solicitations, requests for standing offers, and requests for supply arrangement in an honest, fair, and comprehensive manner that accurately reflects their capacity to satisfy the requirements stipulated in the bid/offer/arrangement or contract documents. Vendors may submit bids/offers/arrangements and enter into contracts only if they are able to fulfill all stipulated obligations. Furthermore, vendors and their subcontractors have a duty of good faith and honest performance, before and during the procurement process.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Translation and Interpretation
CONT

Only OTTIAQ [Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agrées du Québec] members in good standing can practise under the title of certified translator(C. Tr.) in Quebec. Certified translators have skills recognized by the Order, which makes them professionals.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Traduction et interprétation
CONT

Seuls les membres en règle de l'OTTIAQ [Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agrées du Québec] peuvent exercer sous le titre de traducteur agréé (trad. a.) au Québec. Les traducteurs agréés ont des compétences reconnues par l'Ordre, ce qui fait d'eux des professionnels.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Traducción e interpretación
OBS

traductor certificado: Certificado es todo aquel profesional que ha demostrado ante una organización reconocida, por ejemplo, una asociación profesional nacional o provincial, que satisface los requisitos establecidos por dicha organización para ejercer su profesión con idoneidad. Esta denominación es característica de países de América del Norte.

OBS

traductor certificado: No confundir con traductor público (Argentina, Uruguay) o traductor jurado (España). Estas denominaciones corresponden exclusivamente al sistema de certificación profesional de esos países. Los traductores públicos o jurados son los autorizados por la ley para realizar traducciones con carácter oficial. En el caso argentino, el traductor público debe haber cursado materias de derecho, que no es necesariamente el caso de un traductor certificado en Canadá aunque ambos cumplan funciones fedatarias, es decir que dan fe de que lo que traducen es fiel a su original y pueden así certificarlo mediante una declaración jurada.

OBS

traductor certificado: No confundir con traductor titulado, que es el traductor que ha recibido el título terciario o universitario de traductor.

OBS

traductor certificado: Denominación utilizada por la División de Español de la American Translators Association y la Organización Mexicana de Traductores.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
CONT

Only OTTIAQ [Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec] members in good standing can practise under the title of certified terminologist(C. Term.) in Quebec. Certified terminologists have skills recognized by the Order, which makes them professionals.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
CONT

Seuls les membres en règle de l'OTTIAQ [Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec] peuvent exercer sous le titre de terminologue agréé (term. a.) au Québec. Les terminologues agréés ont des compétences reconnues par l'Ordre, ce qui fait d'eux des professionnels.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
OBS

terminólogo certificado: Certificado es todo aquel profesional que ha demostrado ante una organización reconocida, por ejemplo, una asociación profesional nacional o provincial, que satisface los requisitos establecidos por dicha organización para ejercer su profesión con idoneidad. Esta denominación es característica de países de América del Norte.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Non-Surgical Treatment
  • Sports - General
OBS

The APATA is a not for profit organization dedicated to enhancing and promoting the delivery of the highest quality of care to active individuals. An athletic therapist will work to prevent injuries, and provide immediate care and rehabilitation of musculoskeletal injuries(e. g. sprains and strains). The APATA, along with its national body the Canadian Athletic Therapists’ Association(CATA), ensures that all its members are currently in good standing and have up to date continuing education in the area of athletic therapy.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Traitements non chirurgicaux
  • Sports - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Construction
  • Labour Law
  • Labour Relations
CONT

The employer has the right to name hire supervision and employees provided such employees are in good standing with the appropriate local union in accordance with the following : a) the employer has the right to name hire the first twenty employees on any one site; b) thereafter the employer shall have the right to name hire one additional employee out of every four employees hired.

OBS

In locals where the employer can have one "name hire" (i.e., select by name any union member on the hiring hall list, regardless of their seniority ranking) for every worker assigned to the job by the union, on subsidized jobs the ratio can change to one "name-hire" for every three referrals.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Construction
  • Droit du travail
  • Relations du travail
CONT

L'employeur peut, pour les employer, choisir jusqu'à concurrence de 60 pour cent des employés non employés conformément à la disposition 1 parmi les membres de l'agent négociateur affilié dans la région relevant de la compétence territoriale duquel les travaux sont effectués sans que celui-ci ne participe à leur orientation, à leur choix, à leur désignation, à leur affectation ou à leur classement ni ne donne son assentiment à cet égard.

OBS

Semble être une notion propre aux États-Unis et aux provinces anglophones. Désigne la possibilité pour l'employeur d'amener sa propre main-d'œuvre pour faire des travaux dans une autre région géographique. Il a le droit d'en nommer un certain pourcentage avant de passer par le bureau d'embauche du syndicat local. Le bureau d'embauche fournit les autres employés, qui habitent la région géographique en question, à partir d'une liste de sélection. Les syndicats acceptent cette démarche.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • General Hardware
  • Household Refrigerators and Freezers
OBS

[Its mission is] to preserve, protect and promote the : international standing of its national associations, the commercial prospects of their individual members, and... consumer interest through good trading principles and environmental concern.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Quincaillerie générale
  • Réfrigérateurs et congélateurs domestiques

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Flowers and Ornamentals (Horticulture)
  • Culture of Fruit Trees
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

A south African shrub used as a hedge or free standing shrub because of its interestingly formed branches and shiny deep-green leaves, offset by white and pink flowers. The planet bears a 2" egg-shaped red fruit that exudes white astringent latex unless fully ripe. The fruit can be eaten out-of-hand but does make good cranberry-like preserves.

Français

Domaine(s)
  • Floriculture
  • Arboriculture fruitière
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbuste ornemental à fruits comestibles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Floricultura
  • Fruticultura
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Law
OBS

... the legal officer must have been admitted to the bar of one of the provinces of Canada and be a member in good standing of a provincial law society.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Droit militaire
OBS

[...] tous les avocats militaires doivent être bacheliers en droit (LL.B) ou avoir un diplôme équivalent en droit décerné par une université reconnue, faire partie du barreau de l'une des provinces canadiennes et être membre en règle d'une association provinciale d'avocats.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
DEF

A very competitive rate charged on the discounting of a fine bank bill or Treasury Bill. This can also refer to a rate of interest charged to a customer of good standing. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

CONT

As the ultimate lenders and borrowers in these markets increasingly deal directly with each other and banks no longer are able to borrow at very fine rates, there is less scope for such banks to act as intermediaries ...

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Private Law
  • Family Law (common law)
DEF

The general estimation in which a person is held with reference to moral character, ability and other qualities(his good name, honour, credit or standing).

CONT

Defamation is not limited to aspersions upon an individual’s private character - his reputation for honour, honesty or integrity - but embraces also disparaging observations prejudicial to his reputation in trade, business profession or office.

OBS

reputation: Every person has a right to the respect of his reputation and privacy.

OBS

It is a personality right.

OBS

reputation: Term and observation reproduced from sections 3 and 35 of the Civil Code of Québec.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Droit privé
  • Droit de la famille (common law)
OBS

Toute personne a droit au respect de sa réputation et de sa vie privée.

OBS

réputation : Il s'agit d'un droit de la personnalité.

OBS

réputation : Terme et observation reproduits des articles 3 et 35 du Code civil du Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
  • Derecho privado
  • Derecho de familia (common law)
CONT

Toda persona tiene derecho al respeto de su reputación y de su vida privada.

OBS

reputación: Se trata de un derecho de la personalidad.

OBS

reputación: Término y observación traducidos del artículo 3 y 35 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
DEF

... any other entity in the territory of Mexico or the U.S., including corporations, financial institutions, investors, and non-governmental organizations.

CONT

If the private borrower is a corporation, limited liability company, or partnership, the items that would appear on any institutional lender's closing checklist(e. g., certificates of good standing and resolutions), should also be made part of the closing. All issues should be closely reviewed by legal counsel.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
CONT

L'endettement privé est en effet plus onéreux que l'endettement public car l'État bénéficie d'une cotation plus favorable que tout emprunteur privé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

An arrangement of wood that is standing end on and is built like a pyramid or cone. The centre is fired, and as the core burns away the outside logs fall inwards, constantly feeding the heart of the fire. This type of fire gives good radiation and even with wet wood burns well.

CONT

Every novice knows the wigwam fire--indeed if a child who has never made a fire were told to build one, he would surely turn up with a wigwam, for it is the natural arrangement. But nevertheless, it is not without importance in the craft, for it is the core of every fire lay no matter how elaborate. Viewed in its own right and aside from its contribution as the starting torch of other lays, it has few qualifications as a cooking fire if one intends to do more than stew a pot of tea, because its heat is all thrown to the center of the pyramid and offers no spread for the utensils, and its coals all drop to one small spot in the center. It is good for light, however, and is prized in the evening. First the coil of birch-bark, or the chip of fat pine, or the handful of tiny twigs broken into a pyramid, or the fuzz-stick; then a few softwood sticks from the size of a pencil up to that of your little finger, stacked around it in wigwam fashion, and lastly the hardwood sticks of finger and thumb size. Remember to keep it tall and slender. And keep it small--a foot high and a foot wide at the base.

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
CONT

Feu en cône. Cette méthode est excellente pour obtenir rapidement des braises ou pour faire un petit feu de camp. Un feu en cône a l'inconvénient de faire les étincelles. Il demande donc de l'attention dans sa conduite et une surveillance constante. Pour le construire, il suffit de disposer en cône serré, autour d'un petit cône initial de brindilles et d'allume feu, des rondins de diamètre et de longueur progressivement croissants. Ménagez du côté au vent un petit couloir pour pouvoir introduire l'amadou enflammé.

CONT

Feu en wigmam : C'est la structure classique des feux de camp. On place d'abord le matériau inflammable en maintenant un certain espace entre les brindilles, les aiguilles ou quel que soit le matériau de base. On place ensuite des bâtons légèrement plus gros autour du centre, sans les attacher, en réservant un espace du côté du vent pour permettre à l'air--le vent ou votre souffle--d'entrer. [...] Quant il a brûlé, le "wigwam" de base laisse un bon lit de braises pour le bois restant, qui peut être mis à plat.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A Canadian citizen who is chosen by an applicant, resides in Canada, has known the applicant for at least two years and is a dentist, a medical doctor or a chiropractor; a judge, a magistrate or a police officer serving in the Royal Canadian Mounted Police or a provincial or municipal police force; in the Province of Quebec, a lawyer or a notary and, in any other province, a barrister or solicitor; a mayor; a minister of religion authorized under the laws of a province to perform marriages; a notary public; an optometrist; a pharmacist; a postmaster; a principal of a primary or secondary school; an accountant who is a member in good standing of an institute or association of accountants incorporated by or under an Act of the legislature of a province; a professional engineer; a senior administrator in a community college, including a CEGEP in the province of Quebec; a senior administrator or a teacher in a university; or a veterinarian.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Personne qui assure une obligation de garantie.

CONT

Pour l'application du présent article, garant s'entend du citoyen canadien qui réside au Canada, qui connaît le demandeur depuis au moins deux ans, qui est choisi par celui-ci et qui est, selon le cas : dentiste, médecin ou chiropraticien; juge, magistrat ou agent de police au service de la Gendarmerie royale du Canada ou d'une force municipale ou provinciale; dans la province de Québec, avocat ou notaire, et dans les autres provinces, barrister ou solicitor; maire; ministre du culte habilité en vertu de la législation provinciale à célébrer le mariage; notaire public; optométriste; pharmacien; maître de poste; directeur d'une école primaire ou secondaire; membre en règle d'un institut ou d'une association de comptables constitué en personne morale sous le régime d'une loi provinciale; ingénieur professionnel; cadre supérieur dans un établissement d'enseignement postsecondaire, y compris un CÉGEP dans la province de Québec; cadre supérieur ou professeur dans une université; vétérinaire.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Government Contracts
OBS

As approved by the Cabinet and announced in Budget 2005, it will be mandatory for all departments and agencies to use Public Works and Government Services Canada Standing Offers, where they exist. Since many of the current Standing Offers may be specific to one Region or may have been negotiated some time ago, we have recently completed a review of the Standing Offers in place for a first Group of 10 commonly purchased goods and services, to ensure that they are useable and represent good value.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Marchés publics
OBS

Conformément à la décision approuvée par le Cabinet et annoncée dans le Budget de 2005, tous les ministères et organismes doivent obligatoirement faire appel aux offres à commandes de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, lorsqu'elles existent. Étant donné qu'un grand nombre d'offres à commandes actuelles peuvent être propres à une région ou avoir été négociées il y a un certain temps, nous avons récemment procédé à l'examen du premier groupe de dix produits et services les plus demandés afin de s'assurer que les offres à commandes sont utilisables et avantageuses.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Security
CONT

The Proponent's safety practices must include the following items : safety policy and program; description of in-house health & safety committee/program; health and safety policy and associated documentation; details of policies or programs & safety association affiliation; workers compensation & safety record; letter of good standing from the Workers Compensation Board; and safety record log summary.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
OBS

Les pratiques de sécurité du proposant doivent comporter les éléments suivants : politique et programme de sécurité de l'entreprise; description du comité ou du programme internes de santé et de sécurité; politique en matière de santé et de sécurité et documents connexes; détails des politiques ou des programmes et affiliation à des associations de sécurité; dossier d'indemnisation des accidents du travail et de sécurité; lettre en foi de quoi l'entreprise est en règle auprès de la Commission des accidents du travail; résumé du dossier de sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
CONT

An approved training office must be a chartered accountancy office or office of a federal or provincial auditor that is : in good standing with their Provincial Institute/Ordre; able to provide a working environment capable of preparing candidates to become CAs; able to provide candidates with the minimum chargeable hours, as specified by their Provincial Institute/Ordre, under appropriate supervision by experienced CAs; able to provide appropriate supervision and training of the CA candidate; and prepared to provide access to their Provincial Institute/Ordre for practice inspection.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Bureau professionnel habilité à recevoir, à titre de stagiaires, des candidats à la profession.

OBS

En France, seules des personnes physiques peuvent être maîtres de stage.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2004-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Electric Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

... staff confirmed that Cameco Corporation's portion of the guarantee remains in good standing; only the portion to be secured by [the] principal shareholder, British Energy PLC, remains at issue.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Centrales électriques
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

[...] le personnel confirme que cette portion est toujours en règle; seule la portion à garantir auprès du principal actionnaire, British Energy PLC, demeure un problème.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
DEF

An innate pattern of behavior, elicited by certain stimuli and fulfilling certain basic biological functions for the organism. The term refers both to the drive and to the activity

OBS

A term not currently in good standing in psychology because of its connotation.(Ok if used according to directions).

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
DEF

Ensemble complexe de réactions extérieures, déterminées, héréditaires, communes à tous les individus d'une même espèce et adaptées à un but dont l'être qui agit n'a généralement pas conscience.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología (Generalidades)
DEF

Comportamiento innato [...] que consiste en un sistema complejo de reflejos que se activa como respuesta a un estímulo.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
  • Medical Staff
  • Special-Language Phraseology
CONT

"duly qualified medical practitioner" means a medical practitioner who is licensed to practice medicine in Manitoba and who is a member in good standing of the College of Physicians and Surgeons of Manitoba(«médecin »)

Français

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Personnel médical
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

« médecin » Médecin qui est autorisé à pratiquer la médecine au Manitoba et qui est membre en règle du Collège des médecins et chirurgiens du Manitoba.(« duly qualified medical practitioner »)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Education
DEF

The process undertaken by a student to bring a defaulted CSL(Canada Student Loan) back into good standing.

OBS

The student enters into a rehabilitation arrangement in which, at a minimum, the student pays any unpaid accrued interest and, at the maximum, pays the accrued interest and makes six consecutive monthly installments. Once the student pays the interest and, if required, makes six consecutive payments the student automatically becomes eligible for new CSLs and interest-free status.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie
DEF

Démarche entreprise par un étudiant afin de reprendre les paiements sur un prêt en défaut.

OBS

L'étudiant conclut une entente par laquelle il convient, au moins, de liquider tout arriéré d'intérêts et, au plus, de payer les intérêts courus et d'effectuer six versements mensuels consécutifs. Dès que l'étudiant acquitte les intérêts et fait, au besoin, six versements consécutifs, il devient automatiquement admissible à un nouveau PEC (prêt d'études canadien) et à une exonération d'intérêts.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2002-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law
CONT

Member in good standing of an institute [Insurance Companies Act].

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial
CONT

Membre en règle d'un institut [Loi sur les sociétés d'assurance].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho mercantil
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Organizations and Associations (Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Organismes et associations (Admin.)
DEF

Membre (d'une société) qui a acquitté sa cotisation.

OBS

membre à jour de sa cotisation : voir les articles 10 et 12 des statuts de l'Association nationale des avocats de France.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Organismos y asociaciones (Admón.)
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Union Activities
  • Collective Agreements and Bargaining
CONT

Under maintenance of membership all employees who are or who become members of the union on or after a specified date must remain members in good standing for the full term of the agreement.

Français

Domaine(s)
  • Action syndicale
  • Conventions collectives et négociations
CONT

Le maintien d'adhésion [...] laisse aux salariés la liberté d'adhérer ou [non] au syndicat mais leur interdit [s'] ils ont adhéré de changer d'affiliation pendant toute la durée de leur emploi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Actividades sindicales
  • Convenios colectivos y negociaciones
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2002-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
DEF

The credit that one business house obtains from another when goods are purchased on time for resale or sale after manufacture. Mercantile credit facilitates the movement of goods from the producer to the distributor to the retailer.... Businessmen in good credit standing can operate in part with resources provided by their suppliers.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
CONT

Le crédit-fournisseurs consiste, de la part d'un fournisseur de marchandises ou de services, à accorder des délais de paiement à son client (lui-même commerçant au sens juridique).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
DEF

Crédito concedido entre comerciantes.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2001-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Business and Administrative Documents
DEF

List of members in good standing of a corporation(RSQ 77 c. C-26 1).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Liste des personnes appartenant à une profession libérale, à un organisme ou à un groupe quelconque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y asociaciones (Admón.)
  • Documentos comerciales y administrativos
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2000-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Scientific Research
DEF

In respect of a drug for dental use only, a physician or dentist and, in respect a drug for any other use, a physician, who is a member in good standing of a professional medical or dental association and entitled under the laws of the province to provide health care.

OBS

Excerpt from «Regulations Amending the Food and Drug Regulations» (1024 Clinical trials).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Recherche scientifique
DEF

Un médecin ou, dans le cas d'une drogue utilisée exclusivement en médecine dentaire, un médecin ou un dentiste, qui est membre en règle d'une association médicale ou dentaire professionnelle et qui est habilité en vertu des lois d'une province à dispenser des soins de santé.

OBS

Extrait de : «Règlement modifiant le règlement sur les aliments et drogues» (1024 - Essais cliniques).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2000-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Taxation
DEF

The charge on the gross revenues of the port authority, that the port authority shall pay each year to the Minister to maintain its letters patent in good standing.

OBS

Source(s): Canada Marine Act, 8(2)(h).

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Fiscalité
DEF

Montant des frais que l'administration portuaire devra payer annuellement au ministre pour le maintien en vigueur de ses lettres patentes, ces frais étant calculés sur les revenus bruts de l'administration.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1999-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

Membre en règle.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Phraseology
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
DEF

Clause stating that the payment of the value specified in a document (letter of credit, cheque, etc.) is provisional until such time as it has been approved or final collection has taken place.

OBS

Check drawn on an out-of-town bank and deposited, with IMMEDIATE CREDIT of funds, to a customer in good standing, or one who has sufficient balances to cover the deposit. The deposit is made with the understanding that if the check bounces for any reason, the amount deposited will be charged back to the customer's account.

OBS

subject to collection: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Phraséologie
  • Effets de commerce (Droit)
DEF

Clause pour le règlement d'un document (traite, chèque) qui est provisoire jusqu'à la vérification de conformité ou le paiement réel.

OBS

sauf bonne fin : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Fraseología
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
DEF

Cláusula por la que el abono del importe de cualquier documento (letra, cheque), es provisional hasta que se compruebe su conformidad o se realice el cobro efectivo.

OBS

salvo buen fin: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1997-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

Status, position, rank, or reputation.

CONT

in good standing.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
Terme(s)-clé(s)
  • account in good standing

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
Terme(s)-clé(s)
  • compte en règle

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1995-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Délivrée par Revenu Canada à des entrepreneurs pour attester que ceux-ci n'ont pas de dette fiscale (impôt, TPS), ou qu'ils ont pris des arrangements de paiement satisfaisants. Les entrepreneurs doivent avoir cette attestation pour pouvoir obtenir des contrats gouvernementaux.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1995-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
CONT

This is to certify that the name given above was added to the register of patent agents.

OBS

Refers to registration of patent agents.

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1994-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization
OBS

In a meeting a procedure verifying that each one present is in good standing.

Français

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences
OBS

Action de vérifier l'identité des membres se disant en règle.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1993-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Trade Goods
CONT

... it is important to keep track of failed attempts to source countertrade goods. This negative file can keep an exporter in good standing with his countertrade business partner and forms the basis for claims under any credit clause...

OBS

Source: Countertrade Primer for Can. Exporters

Français

Domaine(s)
  • Types d'objets de commerce
CONT

[...] il est important de préparer un dossier sur tous les efforts infructueux qui ont été fournis. Ce dossier négatif permet à l'exportateur de garder une bonne réputation auprès de son client et supporte toute réclamation fondée sur la clause de crédit [...]

OBS

Source : L'exportateur canadien et le commerce de compensation, Affaires extérieures, octobre 85, page 6

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1993-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

A firm of accountants is qualified to be an auditor of a bank if two or more members thereof are accountants who are members in good standing of an institute or association of accountants.... [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Peut être nommé vérificateur le cabinet de comptables dont : au moins deux des membres : sont membres en règle d'un institut ou d'une association de comptables [...] [Loi sur les banques].

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1992-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Employment Benefits

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Avantages sociaux
OBS

Formulaire de demande pour les médecins fonctionnaires. Source : Madeleine Hill, Santé et Bien-être social Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1986-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1986-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1984-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations
DEF

A collective bargaining agreement which provides that only members in good standing are permitted to work.

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
OBS

B.I.T. (Bureau international du travail).

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1983-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Union Organization
DEF

(...) expression used to describe worker's organizations in good standing in the trade union movement.

Français

Domaine(s)
  • Organisation syndicale
DEF

Association de salariés qui remplit les exigences nécessaires pour être reconnue comme telle en vertu du Code du Travail (Québec) et qui lui permet d'ester en justice lorsqu'elle détient l'attestation prévue à l'article 60 du Code de procédure civile.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1982-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
DEF

(a typical country dry goods merchant, the kind of man that is the backbone of the purchasing power of the smaller communities, a man with a good financial standing and so on.(Neill, Hansard 1930, sept. 20, 19 p. 526)

Français

Domaine(s)
  • Commerce
OBS

Marchand rural, marchand de campagne rendrait peut-être mieux l'idée ici, car il n'y a plus guère de marchands drapiers dans nos campagnes aujourd'hui.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Union Organization
OBS

--a card or certificate specifying that a worker is a member in good standing of a particular union.

Français

Domaine(s)
  • Organisation syndicale
OBS

chaque syndiqué doit avoir une -- délivrée par le syndicat, simple document indiquant qu'un tel est membre depuis telle date.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :