TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GOOD SUBJECTS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Technology (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- frequently asked questions
1, fiche 1, Anglais, frequently%20asked%20questions
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FAQ 2, fiche 1, Anglais, FAQ
correct, voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A list of the questions most often asked on a given subject, and their replies (to avoid raising questions which have already been dealt with previously). 3, fiche 1, Anglais, - frequently%20asked%20questions
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A good FAQ will offer newcomers a guideline that describes the subjects being discussed and gives advice on how to get extra readings and relevant software. FAQs will spare you from asking the dumb questions. 4, fiche 1, Anglais, - frequently%20asked%20questions
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
FAQ: The abbreviation is usually used with a singular verb. 5, fiche 1, Anglais, - frequently%20asked%20questions
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- foire aux questions
1, fiche 1, Français, foire%20aux%20questions
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FAQ 2, fiche 1, Français, FAQ
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] liste faisant la synthèse des questions posées de manière récurrente sur un sujet donné, accompagnées des réponses correspondantes, que l'on rédige afin d'éviter que les mêmes questions soient toujours reposées, et d'avoir à y répondre constamment. 3, fiche 1, Français, - foire%20aux%20questions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- preguntas frecuentes
1, fiche 1, Espagnol, preguntas%20frecuentes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- preguntas más frecuentes 1, fiche 1, Espagnol, preguntas%20m%C3%A1s%20frecuentes
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Preguntas frecuentes. Se ofrece aquí respuesta a una selección de las preguntas más frecuentes planteadas por los usuarios del servicio de consultas lingüísticas. 2, fiche 1, Espagnol, - preguntas%20frecuentes
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cartography
- Aerial-Photography Prospecting
- Photography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aerial mapping lens
1, fiche 2, Anglais, aerial%20mapping%20lens
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The macro lenses that [are recommended] are undoubtedly good lenses, but the idea that a lens optimised for flat objects is somehow worse for three-dimensional subjects is pure marketing speak. The only exception is when the field curvature of the non-flat field lens is optimised to a known, curved subject or film plane, as in some aerial mapping lenses. 2, fiche 2, Anglais, - aerial%20mapping%20lens
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aerial mapping lens: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 2, Anglais, - aerial%20mapping%20lens
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- aerial-mapping lens
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cartographie
- Prospection par photographie aérienne
- Photographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- objectif utilisé en cartographie aérienne
1, fiche 2, Français, objectif%20utilis%C3%A9%20en%20cartographie%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cartographie aérienne: Utilisation d'un aéronef dans le but de tracer des cartes à l'aide d'une caméra ou d'autres appareils de mesure ou dispositifs enregistreurs. 2, fiche 2, Français, - objectif%20utilis%C3%A9%20en%20cartographie%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
objectif utilisé en cartographie aérienne : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 2, Français, - objectif%20utilis%C3%A9%20en%20cartographie%20a%C3%A9rienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical and Hospital Organization
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Good Clinical Practice: Consolidated Guideline
1, fiche 3, Anglais, Good%20Clinical%20Practice%3A%20Consolidated%20Guideline
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GCP 2, fiche 3, Anglais, GCP
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Therapeutic Products Directorate. Good Clinical Practice(GCP) is an international ethical and scientific quality standard for designing, conducting, recording and reporting trials that involve the participation of human subjects. Compliance with this standard provides public assurance that the rights, safety and well-being of trial subjects are protected, consistent with the principles that have their origin in the Declaration of Helsinki, and that the clinical trial data are credible. 3, fiche 3, Anglais, - Good%20Clinical%20Practice%3A%20Consolidated%20Guideline
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Organisation médico-hospitalière
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Les bonnes pratiques cliniques : directives consolidées
1, fiche 3, Français, Les%20bonnes%20pratiques%20cliniques%20%3A%20directives%20consolid%C3%A9es
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BPC 2, fiche 3, Français, BPC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction des produits thérapeutiques. Une bonne pratique clinique (BPC) est une norme de qualité éthique et scientifique internationale s'appliquant à la conception et à la réalisation d'essais auxquels participent des sujets humains ainsi qu'à l'enregistrement et à la présentation des données relatives à ces essais. Le respect d'une telle norme garantit au public que les droits, la sécurité et le bien-être des sujets participant à l'essai sont protégés, conformément aux principes découlant de la Déclaration d'Helsinki, et que les données sur les essais cliniques sont fiables. 3, fiche 3, Français, - Les%20bonnes%20pratiques%20cliniques%20%3A%20directives%20consolid%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Constitutional Law
- The Legislature (Constitutional Law)
- Federalism
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- peace, order and good government clause
1, fiche 4, Anglais, peace%2C%20order%20and%20good%20government%20clause
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- p.o.g.g. clause 1, fiche 4, Anglais, p%2Eo%2Eg%2Eg%2E%20clause
- POGG constitutional clause 2, fiche 4, Anglais, POGG%20constitutional%20clause
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Provision which is found in the opening clause of section 91 of the Constitution Act, 1867 and which enables the Parliament of Canada "to make Laws for the Peace, order, and good Government of Canada, in relation to all Matters not coming within the Classes of Subjects assigned exclusively Act to the Legislatures of the Provinces". 3, fiche 4, Anglais, - peace%2C%20order%20and%20good%20government%20clause
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Fédéralisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- disposition concernant la paix et l'ordre ainsi que le bon gouvernement
1, fiche 4, Français, disposition%20concernant%20la%20paix%20et%20l%27ordre%20ainsi%20que%20le%20bon%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- disposition concernant la paix, l'ordre et la bonne administration 1, fiche 4, Français, disposition%20concernant%20la%20paix%2C%20l%27ordre%20et%20la%20bonne%20administration
à éviter, nom féminin
- disposition concernant la paix, ordre et bon gouvernement 1, fiche 4, Français, disposition%20concernant%20la%20paix%2C%20ordre%20et%20bon%20gouvernement
à éviter, nom féminin
- clause - paix, ordre et bon gouvernement 1, fiche 4, Français, clause%20%2D%20paix%2C%20ordre%20et%20bon%20gouvernement
à éviter, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Disposition qui se retrouve dans le paragraphe introductif de l'article 91 de la Loi constitutionnelle de 1867 et en vertu de laquelle le Parlement du Canada se voit conférer le pouvoir de «légiférer pour la paix et l'ordre au Canada ainsi que pour son bon gouvernement, en toute matière non comprise dans les domaines exclusivement attribués [...] aux législatures des provinces». 2, fiche 4, Français, - disposition%20concernant%20la%20paix%20et%20l%27ordre%20ainsi%20que%20le%20bon%20gouvernement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-06-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- semi-sovereign state
1, fiche 5, Anglais, semi%2Dsovereign%20state
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dependent state 2, fiche 5, Anglais, dependent%20state
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In addition to state shaving full membership in the community of nations international law of the nineteenth and early twentieth century recognized a number of states which could claim but limited or qualified membership, described as "semi-sovereign states" or better merely as "dependent states". 1, fiche 5, Anglais, - semi%2Dsovereign%20state
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Dependent States are subjects of international law with a limited capacity. They are the products of particular circumstances on which it is difficult to generalise. In each case the matter is governed by the rule underlying the principles of consent, recognition and good faith, or, in other words, by treaties, in relation to third parties, by recognition and non-recognition of the situation. 2, fiche 5, Anglais, - semi%2Dsovereign%20state
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 5, La vedette principale, Français
- état mi-souverain
1, fiche 5, Français, %C3%A9tat%20mi%2Dsouverain
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- état dépendant 2, fiche 5, Français, %C3%A9tat%20d%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
état mi-souverain : Terme employé par certains auteurs, rejeté par d'autres, pour désigner une collectivité politique territoriale ayant son existence propre comme État, qui partage ses compétences politiques avec un autre État ou est soumise à l'autorité de celui-ci pour l'exercice de certaines desdites compétences, sans faire partie juridiquement de cet État. Ex. : État protégé, État vassal. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9tat%20mi%2Dsouverain
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] des auteurs [...] n'acceptent sans réserve que la soumission de l'État souverain au droit international. En ce qui concerne l'absence de subordination à aucune autre instance, si elle est entièrement vérifiée dans les rapports entre États depuis la disparition de la catégorie historique des États dits "mi-souverains" ou "dépendants", ils estiment que, compte tenu du caractère évolutif de ce droit, elle ne devrait pas signifier la pérennisation de la non-institutionnalisation du droit international. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9tat%20mi%2Dsouverain
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- good subjects 1, fiche 6, Anglais, good%20subjects
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
weak (schooling) 1, fiche 6, Anglais, - good%20subjects
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- parties fortes
1, fiche 6, Français, parties%20fortes
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
faibles des études 1, fiche 6, Français, - parties%20fortes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :