TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GOOD TASTE [17 fiches]

Fiche 1 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Choosing a creep feed that contains complex, highly digestible ingredients and that tastes and smells like sow's milk helps create eaters by encouraging pigs to eat... When it's time to move on to the nursery, using a starter feed with a similar taste and smell as their creep feed will help pigs transition more quickly. The sooner they take those first bites after weaning, the better chance they have to get off to a good start.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Il est communément reconnu que les porcelets au pis consomment très peu, sinon pas du tout, d’aliments solides avant l’âge d’environ 2 à 3 semaines. Toutefois, il est recommandé de fournir aux porcelets au pis destinés au SP [sevrage précoce] un aliment complémentaire très savoureux ou un supplément liquide dès l’âge de sept jours.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
DEF

Oil extracted from rice bran.

CONT

Edible rice oil is a liquid that is derived through stabilization and extraction of bran oil. Rice oil is used as a household salad oil and cooking due to its plain, good taste, as well as favorable oxidation characteristics. It is also used commercially in the production of mayonnaise and dressings.

OBS

rice oil: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
OBS

huile de riz : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

A polymer of styrene.

CONT

Polystyrene is made by bulk or suspension polymerization of styrene.... Its major characteristics include rigidity, transparency, high refractive index, no taste, odor, or toxicity, good electrical insulation characteristics, low water absorption, and ease of coloring and processing. It is, however, attacked by hydrocarbons, esters, ketones, and essential oils. A more serious limitation of polystyrene in many applications is its brittleness.

OBS

polystyrene; PS: term, abbreviation and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Polymère du styrène.

CONT

Le polystyrène est obtenu par polymérisation du styrène fabriqué par alkylation du benzène par l'éthylène et déshydrogénation de l'éthylbenzène.

OBS

polystyrène; PS : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Polímero de estireno.

OBS

Producto de polimerización del estireno. Es una de las materias plásticas más valiosas. Es químicamente resistente y de escaso peso específico. Se emplea como aislante del sonido, de la temperatura y de la corriente eléctrica.

OBS

PS, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Breadmaking
CONT

Robin Hood best for bread rye bread flour is milled using a blend of top grade enriched wheat and dark rye flours to produce light colour loaves with a light rye taste. This flour is already pre-mixed so there's no need to add any other types of flour. And it can be substituted cup-for-cup for regular all purpose or bread flour in your favourite bread machine or scratch bread recipes. Try some today for loaves that are not only delicious but good for you too!

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Boulangerie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Molinería y cereales
  • Panificación
CONT

Los tipos de harina de centeno corresponden con el grado de remoción, o purificación, de salvado durante la fase de molido. La [...] harina de pan de centeno, proporciona el sabor más típico del centeno, así como mayor color a la masa. [...] La harina se hace más clara de color, más baja en proteínas y fibras dietéticas y su sabor se hace más suave a medida que se extrae el salvado.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
  • Mental Disorders
DEF

A situation in which persons... imagine that they taste good food and good drink; but as in case of olfaction, the most usual hallucination seems to mean harm, annoyance or corruption.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
  • Troubles mentaux
CONT

Dans les hallucinations du goût, les saveurs sont habituellement pénibles et interprétées comme des effets de malveillance d'autrui.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología clínica
  • Trastornos mentales
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

A thin layer that is deposited on the surface of a food and is co-consumed.

OBS

This layer is not self-supporting. Traditionally it is used to improve handling properties(M&M's melt in your mouth, not in your hand) or to prevent moisture loss... It can also be used as an adhesive to seasonings on snack foods..., as a glaze on baked goods... and to increase shelf life and reduce the need of packaging material. The shelf life is extended, because the film acts as a barrier to moisture and/or oil and/or vapor transmission. An edible coating has to have good eating properties : acceptable color, odor, taste, flavor and texture or be undetectable. An other requirement is that it must adhere to the food, but(in most cases) does not stick to packaging material.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Film protecteur déposé sur la surface d'un aliment et qui est consommé au même moment que ce dernier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Plant and Crop Production
CONT

The newest high quality of LSL(Long Shelf Life) tomato that growers and consumers require with the attractive colour, absence of defects, taste, high content in Brix, good firmness, storability in normal conditions(2 to 3 weeks), high yield and very constant fruit size throughout the whole season.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

La première plante transgénique à envahir le marché américain, en 1993, était une tomate à conservation prolongée. Celle-ci ne synthétise plus de polygalacturonase, l'enzyme qui hydrolyse la pectine. La dégradation des parois cellulaires est donc retardée, et le ramollissement du [fruit] est considérablement freiné.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

In 1986, the slogan "Good things grow in Ontario" gave way to the more competitive slogan "Ontario, there's not taste like home" in order to better communicate the single most important Ontario food benefit-taste.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Agriculture - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Thermal Springs - Uses
CONT

Supercritical CO2 a high quality solvent... Carbon dioxide critical point(31°C and 74 bar) is of high interest : supercritical processes may be performed under mild conditions. And it has many other interesting properties...-non toxic,-high purity,-odourless,-taste free,-chemically inert,-low temperature,-non flammable,-solvent free. Supercritical CO2 has a good solvent power for lipophilic compounds with low molecular weight. It has disinfecting properties versus micro-organisms.

OBS

CO2.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Thermalisme
CONT

Le CO2 supercritique comme solvant. Avec une faible température critique (31°C), le CO2 se positionne en tête des fluides supercritiques industriels : il permet de développer des procédés à basse température pour des produits thermosensibles. Il présente par ailleurs de nombreuses propriétés qui en font un solvant de choix ... - non toxique, - pas de solvant résiduel, - chimiquement inerte, - inodore, - insipide, - basse température, - non inflammable, - haute pureté. D'une manière générale, le CO2 supercritique permet de solubiliser des composés apolaires et de faible poids moléculaire. Il présente des propriétés désinfectantes vis-à-vis des virus et bactéries, bien qu'on ne puisse parler de stérilisation.

OBS

CO2.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Phobias
DEF

An abnormal, excessive, and persistent fear of pleasure.

OBS

Sufferers with this most puritanical of phobias typically feel guilty about experiencing pleasure even though they usually realize rationally there is nothing at all wrong with taking pleasure. Their guilt usually arises from the fact that they are participating in a pleasurable activity while others around them or in the world at large are experiencing nothing but illness, grief, economic hardship and other painful problems. Their guilt may also arise from the belief that life is best lived ascetically(similar to the idea that, for a medicine to do good, it must taste bad).

Français

Domaine(s)
  • Phobies
DEF

Crainte excessive du plaisir.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Industry (General)
CONT

It's more than taste or childhood memories that bring doughnuts and Southern Californians together. It's their cars. People here spend more time in traffic than anyone else, and doughnuts are good car food, powdered sugar aside.

CONT

Car food can be ... grain-based and herbal food beverages, tea, bakery goods, bakery products ... cookies, corn chips ... crackers, doughnuts ... pasta or rice, ready to eat food bars, granola ... muffins, package combinations consisting of primarily bread, crackers and/or cookies, pretzels, puffed corn snacks, cheese flavored puffed corn snacks, rice based snack foods, tortilla chips, truffles (chocolate), wheat-based snack foods, brownies and cereal bars.

Français

Domaine(s)
  • Restauration (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Parliamentary Language
  • Citizenship and Immigration
OBS

Propriety and good taste in conduct or appearance.

OBS

decorum :terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Ensemble des règles qu'il convient d'observer pour tenir son rang dans une bonne société.

OBS

décorum : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
CONT

Manila elemi... is the best known and most generally used kind. When fresh and of good quality this elemi is pale yellow, soft and granular, resembling crystallized honey, but on keeping and losing its volatile oil it darkens and sets harder. It has a fragrant, balsamic odour and a spicy rather bitter taste.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
CONT

Le résinoïde d'élémi est préparé à partir de l'élémi de Manille qui est la gomme-résine du Carnarium luzonicum [...] La gomme-résine se présente en larmes ou en masse cireuse (qualités «premières» et «secondes», de couleur blanc jaunâtre à jaune-brun. La masse granuleuse, durcit au contact de l'air; elle inclut des débris végétaux, de la terre, etc., l'odeur est spéciale, assez forte, la saveur piquante.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
DEF

properly the vinous strength of a wine perceptible in its taste. Sometimes also used to mean a wine of good alcoholic strength.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
DEF

saveur qui se développe dans les vins vieillis faits de raisins et de levure de vin; elle peut se développer dans les vins de fruits lorsqu'on utilise une bonne levure de vin.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1992-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Inductive Inference Can be Performed by Rules.... Here are a few examples of such rules :... Turning constants into variables(e. g., it generalizes the statement "this apple tastes good" into "all apples taste good").

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Parmi les règles d'inférence inductive (...) citons (...) remplacement de constantes par des variables (...).

OBS

(...) un opérateur qui reconnaît une classe d'objets est plus général qu'un opérateur ne reconnaissant qu'un seul des éléments de la classe.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1988-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

The appearance of a structure is its most obvious influence on its environment. A large city bridge dominates its immediate surroundings, and its appearance becomes a monument to good or bad taste.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

Dans les ponts de villes (...) un certain galbe peut encore être conservé sans inconvénients il contribue au bel aspect de l'ouvrage et il favorise la résistance des éléments sustentateurs, en augmentant le gabarit sous pont et le tirant d'air de celui-ci.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1983-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

the perception of what is fitting, harmonious, beautiful

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :