TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOOD TRANSIT [4 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Transport of Goods
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
Terme(s)-clé(s)
  • good in transit

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Transport de marchandises
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Marchandises expédiées, mais non encore parvenues à destination.

OBS

Termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • produits en transit
  • biens en transit
  • marchandises en transit
  • marchandises en voie d'acheminement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Transporte de mercancías
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Mercancía que pasa a través de un país y que, por lo tanto, está exenta de impuestos y derechos así como de cualquier prohibición a la que pudiera estar sujeta.

Terme(s)-clé(s)
  • mercancía en camino
  • bien en tránsito
  • artículo en tránsito
  • mercancía en tránsito
  • producto en tránsito
  • producto en camino
  • bien en camino
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic and Industrial Sociology
OBS

Canadians want communities that provide affordable housing, good roads, public transit, safe neighbourhoods and abundant green spaces. That is why the Government of Canada has committed to a New Deal with communities of all sizes.

OBS

New Deal for Canada’s municipalities: term found in the Speech from the Throne.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie économique et industrielle
OBS

Les Canadiennes et les Canadiens veulent vivre dans des collectivités où ils trouveront des logements abordables, un réseau routier adéquat, des transports en commun efficaces, des quartiers sécuritaires et de nombreux espaces verts. C'est pourquoi le gouvernement du Canada est déterminé à instaurer un nouveau pacte à l'intention des collectivités de toutes tailles.

OBS

Nouveau pacte pour les municipalités canadiennes : terme utilisé dans le discours du Trône.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
  • Mass Transit
CONT

... Transit-Oriented Development(TOD)... refers to residential and commercial districts located around a transit station or corridor with high quality service, with good walkability, parking management and other design features that facilitate transit use and maximize overall accessibility.

OBS

transit-oriented development; TOD: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • transit oriented development
  • transit supportive development
  • transit friendly development

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
  • Transports en commun
OBS

aménagement axé sur le transport en commun : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Terme(s)-clé(s)
  • aménagement axé sur les transports en commun

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
  • The Product (Marketing)
Terme(s)-clé(s)
  • good declaration for transit

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
  • Produit (Commercialisation)
Terme(s)-clé(s)
  • déclaration de marchandise pour le transit

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :